ГАТЫ ЗАРАТУШТРЫ
ГАТЫ ЗАРАТУШТРЫ
Господи, даждь ми мысль благу
Из молитв на сон грядущим: Молитва 7-я, Святого Иоанна Златоуста, 4-й час ночи
…Свет воскресающей силы>
Властно царит на земле…
Николай Гумилёв. Песнь Заратустры
Поклон вам, Гаты праведные!
Перевод с авестийского, вступительные статьи, комментарии и приложения И. М. Стеблин-Каменского
Санкт-Петербург
2009
УДК 295
ББК Э321.361–218.1
Издание выходит при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда (проект 08-04-16021д)
Гаты Заратуштры / Перевод с авестийского, вступительные статьи, комментарии и приложения И.М. Стеблин-Каменского. – СПб.: Петербургское Востоковедение. – 192 с.+ 1 л. ил.
ISBN 978-5-85503-385-1
3 34
Гаты – наиболее архаичная часть священной книги зороастризма «Авеста» – представляют собой гимны, авторство которых традиция приписывает пророку Заратуштре (рубеж 2-го и 1-го тыс до н.э.). Гимны читались во время богослужений при приготовлении и жертвовании хаомы, священного зороастрийского растения и напитка, и были центральной частью зороастрийского обряда.
В Гатах излагается религиозное учение Заратуштры, поклонение верховному богу Ахура-Мазде, свойственному ему Святому Духу (Спента Маинью) и другим ахурам, эманациям Ахура Мазды. Утверждается разделение мира Истины (Аша), порядка, гармонии, которым повелевает Ахура-Мазда, и мира Лжи (Друг), хаоса, которым правит Злой дух (Ангра Маинью). Выбор между добром и злом должен сделать человек.
Излагается учение о трех эрах истории человечества, приходе Спасителя, Суде огнем и расплавленным металлом, телесном воскресении мертвых, наказании грешников, аде и рае. Формулируемся основная зороастрийская триада «благая мысль, благое слово, благое дело».
Настоящее издание является первым на русском языке полным систематизированным переводом проповедей Заратуштры. Снабжено научным комментарием, богато иллюстрировано.
© «Петербургское Востоковедение», 2009
© И.М. Стеблин-Камепский, 2009
ISBN 978-5-85803-385-1