ГАТЫ ЗАРАТУШТРЫ

ГАТЫ ЗАРАТУШТРЫ

Господи, даждь ми мысль благу

Из молитв на сон грядущим: Молитва 7-я, Святого Иоанна Златоуста, 4-й час ночи

…Свет воскресающей силы>

Властно царит на земле…

Николай Гумилёв. Песнь Заратустры

Поклон вам, Гаты праведные!

Перевод с авестийского, вступительные статьи, комментарии и приложения И. М. Стеблин-Каменского

Санкт-Петербург

2009

УДК 295

ББК Э321.361–218.1

Издание выходит при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда (проект 08-04-16021д)

Гаты Заратуштры / Перевод с авестийского, вступительные статьи, комментарии и приложения И.М. Стеблин-Каменского. – СПб.: Петербургское Востоковедение. – 192 с.+ 1 л. ил.

ISBN 978-5-85503-385-1

3 34

Гаты – наиболее архаичная часть священной книги зороастризма «Авеста» – представляют собой гимны, авторство которых традиция приписывает пророку Заратуштре (рубеж 2-го и 1-го тыс до н.э.). Гимны читались во время богослужений при приготовлении и жертвовании хаомы, священного зороастрийского растения и напитка, и были центральной частью зороастрийского обряда.

В Гатах излагается религиозное учение Заратуштры, поклонение верховному богу Ахура-Мазде, свойственному ему Святому Духу (Спента Маинью) и другим ахурам, эманациям Ахура Мазды. Утверждается разделение мира Истины (Аша), порядка, гармонии, которым повелевает Ахура-Мазда, и мира Лжи (Друг), хаоса, которым правит Злой дух (Ангра Маинью). Выбор между добром и злом должен сделать человек.

Излагается учение о трех эрах истории человечества, приходе Спасителя, Суде огнем и расплавленным металлом, телесном воскресении мертвых, наказании грешников, аде и рае. Формулируемся основная зороастрийская триада «благая мысль, благое слово, благое дело».

Настоящее издание является первым на русском языке полным систематизированным переводом проповедей Заратуштры. Снабжено научным комментарием, богато иллюстрировано.

© «Петербургское Востоковедение», 2009

© И.М. Стеблин-Камепский, 2009

ISBN 978-5-85803-385-1

 Зарегистрированная торговая марка