2. Сирийская Литургия ап. Иакова

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

2. Сирийская Литургия ап. Иакова

Переходя теперь к Литургии ап. Иакова, отметим прежде всего, что эта Литургия — "живая". Да последнего времени она совершалась один раз в году (23 окт./5 ноября — в день памяти ап. Иакова) в Иерусалиме и даже у нас в СПб-ге (в учебном храме ап. Иоанна Богослова при СПб ДА).

Литургия ап. Иакова существует в двух видах: греческий текст очень поздний (согласно нашей стратиграфии 8-9 веков), а Сирийский извод гораздо более ранний. Он удержался в Сиро-Яковитской Церкви и как бы законсервировался в ней. Хотя Сиро-Яковитская Церковь и монофизитская по своей христологии, но ничего монофизитского мы в этом изводе не находим. Следовательно, в основном, он сложился до отделения монофизитов, то есть до Халкидонского Собора 451 г. и относится к первой половине 5 века. Поэтому рассмотрение Литургии ап. Иакова мы начнем с этого Сирийского извода.

Конечно, это не первоначальный вариант, ибо и здесь немало позднейших наслоений. Достаточно сказать, что он начинается с Проскомидии, которая сформировалась только на рубеже 7-8 веков. Правда, это еще очень примитивная Проскомидия:

По умовении рук (с молитвой "Умоляю Тебя, Боже, сподоби меня приступить к Твоему святому жертвеннику...") епископ обращается к народу и просит прощения: "Молитесь за меня ради Господа..." Затем, войдя в алтарь, повергается перед жертвенником, говоря: "Я вошел в Дом Твой и повергся перед престолом Твоим..."

Затем зажигается фимиам и семисвечник. Епископ с молитвой раздробляет хлеб и полагает его на дискосе, говоря: "Как агнец, Он был веден на заклание..." (Ис. 53:7). Потом, покрыв покровом дискос, наполняет чашу вином и водою, говоря: "И сие вино, которое есть образ крови..." Покрыв чашу, кадит Дары, жертвенник и всех предстоящих, говоря: "Кирие елеисон. Кирие елеисон", Трисвятое, "Отче наш", "Слава и ныне" — это уже начало Литургии оглашенных. Это начальные "Кирие елеисон" в сочетании с предшествующим покаянным чином ("Молитесь за меня ради Господа") напоминает начало Римской Мессы. И дальше, как на Мессе, все поют: "Слава в вышних Богу..." (лат "gloria"). Литургия ап".Иакова была хорошо известна в Риме. Но трудно сказать, имеет ли место в данном случае заимствование или это схожее апостольское начало.

Во время пения "Славы в вышних..." и последующей Седры (местная сирийская песнь) еп. трижды обходит Дары, кадя их и читая т.н. молитву фимиама: "Помилуй меня, Господи, по милосердию Твоему и отпусти грехи наши..."

Затем диакон читает из апостола Павла.

Все вместе поют псалом Давида (еще не превратившийся в позднейший прокимен) и Аллилуйа.

Диакон читает Евангелие и возглашает: "Выходите с миром слушающие! Выходите слушающие с миром! Затворите двери!" Так производится отпуск оглашенных и начинается Литургия верных.

Она начинается молитвой епископа:

"Господь царствует. Он облечен величием. (Пс. 92:1) Аллилуйа. Я — хлеб жизни, — говорит Господь наш — чтобы мир был жив Мною (Ин. 6:51,57). Отец послал Меня... И вот епископы своими руками возносят Меня на жертвенник. Аллилуйа. Приими приношение наше".

Диак: "Господь царствует"

Епископ: "Помяни, Господи, усопших и упокой облекшихся в Тебя в крещении и принявших Тебя с жертвенника".

Затем предписывается чтение Никео-Цареградского Символа веры (что могло быть не ранее 511 г.). После чего епископ умывает концы пальцев и произносит молитву перед лобзанием мира: "Господи, Боже наш, соделай нас, недостойных, достойными сего целования, чтобы нам, чистым от всякого лукавства, приветствовать друг друга святым и божественным целованием, соединяясь союзом любви и мира, через Господа Бога и Спаса нашего Иисуса Христа".

Все отвечают: "Аминь", но не целуются, что видно из слов дьякона: "Будем стоять благоговейно и молиться, будем благодарить, наклоняться и славословить живого Агнца Божия, приносимого на жертвенник".

Епископ произносит т.н. молитву главопреклонения: "Единый милосердный Господи, в вышних живущий и на смиренных презирающий, пошли благословение Твое на преклонивших выи свои..." (Эта молитва отдаленно напоминает соответствующую молитву Василия Великого после "Отче Наш": "Преклонивших Тебе своя главы благослови, освяти, соблюди...")

Только после этого совершается целование (лобзание мира) и епископ проходит в алтарь. Диакон в этот момент возглашает:

"Будем стоять со страхом и трепетом, ибо вот приносится приношение. (Обратим внимание, что эта молитва диакона тематически близка будущей Херувимской песни). Двери неба отверзаются и Дух Святой нисходит на эти Св. Тайны... Мы стоим на месте страшном, ужасном. Мы предстоим с херувимами и серафимами. Мы сделались братьями ангелов небесных и вместе с ними совершаем служение огненное и духовное. Никто да не останется в узах (греховных), дерзая приступить к тайнам, ибо покров снимается и благодать ниспосылается на каждого молящегося с чистым сердцем и доброй совестью".

И действительно, епископ снимает покров, трижды знаменуя народ: "Любовь Отца, Благодать Сына и общение Св.Духа да будет со всеми вами".

Этими словами начинается анафора (Евхаристический канон).

Епископ: "Горе сердца!"

Все: "Имеем ко Господу".

Епископ: "Будем благодарить Господа Бога нашего".

Все: "Достойно и праведно"

Епископ читает молитву Префации: "Поистине достойно и справедливо, прилично и должно Тебя хвалить, Тебе воспевать, Тебя благословлять, Тебе поклоняться, Тебя славословить, Тебя благодарить. (Как тут не вспомнить чин Василия Великого: "Тебе поем, Тебе благословим, Тебе благодарим, Господи, и молим ти ся, Боже наш"!) — Тебя, Творца всей твари, видимой и невидимой, Которого хвалят небо и весь сонм звезд, земля и море, и все, что в них, небесный Иерусалим, церковь первенцев, написанных на небесах, души мучеников и апостолов, ангелов и архангелов, Престолы, Господства, Начала, Власти, Силы, многоочитые Херувимы и шестокрылатые Серафимы... победную песнь громким голосом поя, возглашая, славословя, взывая и говоря:

Все: "Свят, Свят, Свят Ты, Господь Бог Саваоф..." т.е. далее следует Санктус, а затем Анамнесис с установительными словами и проч. по обычной схеме: P-S-A-E-J.

Еще Ренодот показал, что в этих анафоральных молитвах имеются многочисленные заимствования из "Огласительных слов" (350 г.) свт. Кирилла Иерусалимского, который, например, писал: "После этого мы вспоминаем небо и землю, солнце и луну, звезды, всякую тварь словесную и бессловесную, ангелов, архангелов, Престолы, Господства, Начала, Власти, Силы, многоочитых Херувимов и шестокрылатых Серафимов..." (Совпадение с молитвой Префации буквальное). Совпадают и многие выражения Анамнесиса и Эпиклесиса и т.д.

Таким образом, почти несомненно, что первоначальный греческий чин сложился под редакцией свт. Кирилла Иерусалимского в период с 350 по 387 г. А учитывая столь развитое учение о Св. Духе (в Эпиклесисе), которое могло быть только следствием II Вселенского Собора (381 г. — в котором участвовал свт. Кирилл!), греческий протограф можно датировать последним периодом его жизни: 381-387 гг.

Очевидно, что в общем построении Евхаристического канона свт. Кирилл опирался на традицию ап. Иакова и отдельные сохраненные им выражения (например: "... небесный Иерусалим, Церковь первенцев, написанных на небесах..." в Префации) несомненно восходят к апостольскому времени (Ср. Евр. 12:23). Возможно, что именно свт. Кириллу принадлежат также молитва приношения (непосредственно перед каноном), молитва перед "Отче наш" и благодарственная. Затем, уже на рубеже 4 и 5 веков этот чин был заимствован сирийцами и дополнен местными элементами. Первоначальная его схема, следовательно, такова:

Покаянный чин (ектенья)

"Слава в вышних Богу..."

Молитва фимиама.

Чтение Апостола и Евангелия.

Проповедь.

Отпуск оглашенных.

Молитва епископа 1.

Молитва епископа 2 (перед лобзанием мира).

Молитва епископа 3 (главопреклоненная).

Приношение.

Евхаристический канон (PSAEJ + "Отче наш")

Причащение.

Благодарственная молитва.

Отпуст.

Обратим внимание еще вот на что. В сирийском тексте наиболее сумбурным представляется последний элемент Евхаристического канона — интерцессия, т.е. ходатайственная молитва

Она начинается молитвой епископа: "Приносим Тебе, Господи, сию страшную и бескровную жертву за святые Твои места, которые Ты прославил явлением Сына Твоего, особенно же за святой Сион, мать всех церквей (так мог молиться только иерусалимский епископ, тот же свт. Кирилл) и за Твою святую Церковь, распространившуюся по всему миру..." (прекрасный образец сочетания Поместного сознания со Вселенским!)

Но далее интерцессия продолжается рядом диаконских воззваний: "Помолимся и будем просить Господа нашего в настоящую страшную, великую и святую минуту... за пастырей святых Божиих церквей (Поместных), за патриарха нашего..." Но ведь Иерусалимский епископ стал патриархом только в 451 г.! Следовательно, это продолжение относится к сер. 5 века.

Вот причина того, почему элемент J "кочует" по всему пространству Евхаристического канона. Он сформировался позже других (уже в эпоху патриархатов) и его буквально "втыкали куда попало". То, что читает диакон с амвона, — это т.н. "диптих": список патриархатов, с которыми данная Церковь находится в общении. Вычеркивание из диптиха являлось символом разрыва отношений, т.е. церковного раскола. Например, во время знаменитой Анакиевской схизмы 484-519 гг. папа Феликс 2 и патриарх Анакий вычеркнули друг друга из диптихов. Это было особенно актуально в период арианских и христологических споров. А в ранней Церкви таких явлений быть не могло (и диптихи там имели другое значение — поминальных табличек).