История о Руфи

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

История о Руфи

В библии имеется роман, в котором описывается любовное приключение довольно престарелого помещика Вооза с молоденькой вдовушкой по имени Руфь. Называется этот роман книга Руфь. Когда вначале мы писали про библию, что в ней мы находим немало любовных романов и повестей, некоторые верующие обиделись, потому что они склонны считать каждую букву, каждую строчку в библии — святыми, потому что они воображают, будто бы в каждом слове библии есть какой-то «тайный», скрытый смысл.

Вот с этой веселой вдовушкой Руфью и помещиком Воозом мы и познакомимся в настоящей главе.

История очень нехитрая. Во время голодных годов некий Элимелех с женой своей Ноэминь поселился в земле моавитской. У них было два сына, которые поженились на моавитянках; имя одной из них было Руфь. Потом умер старик, умерли два сына, оставив двух бездетных вдов и старуху. Голодные годы в это время на родине старухи прекратились, и она решила вернуться и предложила вдовушкам вернуться к своим семействам. Одна из них вернулась, а другая пошла со своей свекровью. «И шли они обе, доколе не пришли в Вифлеем. Когда пришли они в Вифлеем, весь город пришел в движение от них» (I, 19). Можете себе представить, какой это был город, когда он весь пришел в движение от прихода старухи со снохой. Но тут дальше и начинается самый роман.

У старухи той был родственник по имени Вооз; должно быть, он был чем-то вроде помещика: немало было у него слуг и служанок. Есть женщинам нечего было, и Руфь пошла собирать колосья после жатвы позади жнецов. Когда помещик Вооз пошел посмотреть, что делается у него на полях, он заприметил ее сразу, и, должно быть, приглянулась она ему. Он позвал ее и разрешил ей не только собирать колосья, но даже и пить, когда захочет, из сосудов, откуда черпали слуги его. Вдовушка упала перед ним на колени, кланялась ему и всячески старалась ему понравиться. И до того она понравилась ему, что Вооз позвал ее обедать. «И сказал ей Вооз: время обеда; приди сюда и ешь хлеб и обмакивай кусок твой в уксус. И села она возле жнецов. Он подал ей хлеба: она ела, наелась, и еще осталось» (II, 14). То, что у нее осталось, она запрятала за пазуху, чтобы потом покормить старуху. Вечером она рассказала старухе, как идут ее дела, а старуха ее научила:

«Дочь моя, не поискать ли тебе пристанища, чтобы тебе хорошо было? Вот Вооз, со служанками которого ты была, — родственник наш; вот он в эту ночь веет на гумне ячмень; умойся, помажься, надень на себя (нарядные) одежды твои и пойди на гумно, но не показывайся ему, доколе не кончит есть и пить; когда же он ляжет спать, узнай место, где он ляжет, — тогда придешь и откроешь у ног его и ляжешь; он скажет тебе, что тебе делать. Руфь сказала ей: сделаю все, что ты сказала мне. И пошла на гумно и сделала все так, как приказывала ей свекровь ее. Вооз наелся и напился и развеселил сердце свое, и пошел и лег спать подле скирда. И она пришла тихонько, открыла у ног его и легла» (III, 1–7).

Дело в том, что у евреев был такой обычай, что если умрет кто-нибудь, то вдову его берет брат или ближний родственник. Она переходит как бы по наследству вместе с ее хозяйством и с участком земли. Однако в этом месте библия явно грешит против истины. Библия рассказывает: «И спала она у ног его до утра и встала прежде, нежели могли они распознать друг друга. И сказал Вооз: пусть не знают, что женщина приходила на гумно» (III, 14). Тут явно не чисто, потому что если они не могли распознать друг друга, то чего же Вооз боялся огласки, что женщина приходила на гумно?

Помещик на этот раз вознаградил вдовушку побогаче, не то что в первый раз, когда она кусочек хлеба положила за пазуху. «И сказал ей: подай верхнюю одежду, которая на тебе, подержи ее. Она держала, и он отмерил ей шесть мер ячменя и положил на нее и пошел в город» (III, 15). На, дескать, получай!

Вооз предлагает родственнику жениться на вдовушке, но тому это было невыгодно. И тогда Вооз решил и вдовушку, и ее участок взять себе. Библия описывает даже, как происходила эта сделка купли и продажи Руфи вместе с ее участком:

«Прежде такой был обычай у Израиля при выкупе и при мене для подтверждения какого-либо дела: один снимал сапог свой и давал другому… и это было свидетельством у Израиля. И сказал тот родственник Воозу: купи себе. И снял сапог свой… И сказал Вооз старейшинам и всему народу: вы теперь свидетели тому, что я покупаю у Ноэмини все Элимелехово и все Хилеоново и Махлоново» (IV, 7–9).

Так была заключена сделка, и Вооз женился на Руфи.

Для чего рассказывается вся эта история о Руфи в библии? А вот для чего: от сына этой Руфи попы придумали родословную царя Давида. В глазах этих людей вдовушка, которая должна была сделаться сначала служанкой, а потом женою помещика, вполне подходила к тому, чтобы быть прабабушкой самого спасителя, так как род Иисуса Христа попы выводят от царя Давида.

Вот и вся история с Руфью, вот и вся книга Руфь. А это — тоже «священная книга». Попы с важным видом рассказывали раньше в школах ученикам об этой самой Руфи и Воозе, как о двух добродетельных людях, конечно, помалкивая насчет их ночного свидания, а тут самая обыкновенная история, каких бывало тысячи, о том, как сластолюбивые помещики-старички женились на молодых своих служанках, делали их либо наложницами, либо, если уж очень понравятся, женами. Да и в самой библии старичок Вооз раскрывает тайну, почему ему так понравилась Руфь после того, как она легла с ним спать на гумне:

«Вооз сказал: благословенна ты от господа, дочь моя! Это последнее твое доброе дело сделала ты еще лучше прежнего, что ты не пошла искать молодых людей, ни бедных, ни богатых» (III, 10).

Дескать, меня, старичка, выбрала и предпочла молодым!

Ничего не поделаешь. И это — тоже кусочек библии для верующих и неверующих. Неверующему этот кусочек библии доставит несколько веселых минут, а верующие пусть еще раз покопаются в библии да проверят, правильно ли у нас рассказано про эту книгу Руфь, пусть поищут «святости» в этой любовной истории.