85. Миф об аккуратных переписчиках и сверхъестественной сохранности Слова
85. Миф об аккуратных переписчиках и сверхъестественной сохранности Слова
Менее официальным языком написаны небольшие заметки писцов, встречающиеся иногда в конце рукописи или на её полях. Несмотря на то, что писцам не разрешалось разговаривать друг с другом во время работы в скриптории, наименее послушные из них нашли другие способы общения между собой. Писец мог написать на странице рукописи, над которой он работал, свою заметку и показать её соседу. Так, на полях латинской рукописи IX в., содержащей комментарий Кассиодора на Псалтирь, встречаются разного рода бытовые фразы на ирландском языке: «Сегодня холодно», «Это естественно, сейчас зима», «Свет тусклый», «Пора немного поработать», «Да уж, этот пергамен слишком толст», «По-моему, этот пергамен тонок», «Мне что-то скучно сегодня, не знаю, что со мной».
<…>
Процесс переписывания включает в себя четыре момента: 1) прочтение (в древности, как правило, читали вслух) строки текста или предложения; 2) запоминание прочитанного; 3) внутренний диктант (про себя или вслух); 4) движение пишущей руки. Несмотря на то, что некоторые из этих этапов осуществляются практически одновременно, память уставшего или полусонного писца не застрахована от совершения всякого рода ошибок, иногда очень серьёзных.
Брюс Метцгер. Текстология Нового Завета
Говорят, что Моцарт написал увертюру к опере «Дон Жуан» в последнюю ночь перед премьерой. Некоторые музыковеды утверждают, что в музыкальной ткани партитуры заметны те места, где гений внезапно засыпал…
…В тексте Нового Завета тоже есть стих, ставший, скорее всего, жертвой заснувшего переписчика.
Это первый стих из восьмой главы Послания к Римлянам.
В Синодальном переводе, сделанном с Textus Receptus, то есть в основном с византийского корпуса греческих текстов, он звучит так:
…Итак нет ныне никакого осуждения тем, которые во Христе Иисусе живут не по плоти, но по духу… (Рим. 8:1)
Современная же реконструкция оригинального греческого текста выражена в четвёртом издании текста Нового Завета UBS и звучит так:
…????? ??? ??? ????????? ???? ?? ?????? ?????…
Что в переводе значит:
…итак никакого теперь осуждения тем, кто в Христе Иисусе…
Без условий…
Именно такой текст содержится в ранних и наиболее достоверных рукописях Нового Завета. А именно: в Синайском, Ватиканском, Ефремовом, Безы кодексах; в пяти минускульных рукописях с X по XIII веков; в ранних переводах — армянском, коптском, грузинском; в тексте Маркиона; в цитатах Отцов Церкви — Оригена, Афанасия, Дидима, Диодра, Кирилла, Амброзиастра, Августина.
Откуда взялось это добавление про «живущих не по плоти, а по духу»?
Да, скорее всего, переписчик задремал, и взгляд его упал на строчку из четвертого стиха: «чтобы оправдание закона исполнилось в нас, живущих не по плоти, но по духу» (Рим. 8:4).
И эта ошибка переписчика сохранилась в византийском корпусе текстов, а также в десяти поздних минускульных рукописях, да в лекционариях. Кстати, забавно, что в минускуле за номером 436 отсутствует отрицательная частица «не» и получается полуеретическая фраза: «Нет никакого ныне осуждения тем, которые во Христе Иисусе по плоти поступают…»
Из-за подобных ошибок возникает еретическое учение о спасении делами.
Для чего я это написал? Нет, не для экзегезы главы 8 Послания к Римлянам. Я сегодня о другом.
Этот казус — лишь маленькое свидетельство о том, что древние переписчики были небезгрешны. И этот факт заставляет каждого из нас с благоговением относиться к работе библеистов-текстологов, которые проделали титанический труд, проанализировав десятки тысяч древних рукописей для того, чтобы дать нам реконструкцию оригинального текста Священного Писания.
Люблю я современных книжников!
У о. Якова Кротова есть забавная полушутливая строчка:
Жена предложила переделать известную полвека назад песенку про макароны в: «Люблю я библеистов, хоть говорят, они меня погубят…»
Нормальные библеисты никого не погубят, а вот поспособствовать спасению могут, ибо дадут возможность прочитать Слово Божье без искажений современных фарисеев.
Да-да! Теперь фарисеи и книжники по разные стороны баррикад! Фарисеи по-прежнему «связывают бремена тяжелые и неудобоносимые и возлагают на плечи людям, а сами не хотят и перстом двинуть их…» (Мф. 23:4).
А верующие книжники, как честные чукчи — что видят, то поют. Они не связаны обязательствами блюсти мёртвые традиции. Читают, как написано! И текст Писания хранят.
Писание, конечно, хранит и Бог, но не на земле, а на небесах: «На веки, Господи, слово Твоё утверждено на небесах» (Пс. 118:89). На небе хранится первоначальный текст Писания.
Но Бог сверхъестественным образом не вмешивается в процесс сохранения Библейского текста на земле. Так Он позволил нечестивому Иоакиму сжечь свиток Слова Божьего (Иер. 36:1-32), не поразил небесной молнией Моисея, разбившего скрижали, не вмешался, когда народ Израиля на долгие годы оказался без текста Торы (4 Цар. 22:8-10).
Бог не уничтожил сверхъестественным образом ошибки переписчиков.
Не поразил громом хозяев типографий, наплодивших знаменитые опечатки в английских изданиях Библии:
Напечатано: «Печатники гонят меня безвинно».
Правильно: «Правители гонят меня безвинно».
Printers have persecuted me without a cause.
Princes have persecuted me without a cause.
Пс. 118:161
Напечатано: «Дай сначала убить детей».
Правильно: «Дай сначала накормить детей».
Let the children first be killed.
Let the children first be filled.
Мк. 7:27
Напечатано: «Умеющий ушами хлопать, да услышит».
Правильно: «Имеющий уши слушать, да услышит».
He hath ears to ear, let him hear.
He hath ears to hear, let him hear.
Mф. 11:15
Напечатано: «чтобы также и жёны, в модном одеянии».
Правильно: «чтобы также и жены, в скромном одеянии».
I will… that women adorn themselves in modern apparel.
I will… that women adorn themselves in modest apparel.
1 Tим. 2:9
Бог возложил ответственность за сохранность Библейского текста на нас с вами:
Напоминаю вам, братия, Евангелие… которым и спасаетесь, если преподанное удерживаете так, как я благовествовал вам, если только не тщетно уверовали (1 Кор. 15:1,2).
Втор. 4:2; 12:32; Прит. 30:6; Иер. 26:2; Откр. 22:18–19 — знакомые тексты, возлагающие на нас ответственность хранить Слово в неизменном виде.
Именно поэтому современные хорошие библеисты-текстологи, а равно с ними и служители Слова, которые не брезгуют получением систематического образования, прилагают все усилия к тому, чтобы на небесах у нас не случилось неприятных сюрпризов. Чтобы, придя на небо и сравнив «небесный оригинал» с «земным текстом», мы не постыдились.
А еще для того, чтобы многие просто дошли до небес, не став жертвой ересей и лжеучений.
Для этого и стоят на страже ученые христиане.
И нам велят:
— Учитесь, братья и сёстры! А то кто же Слово Божье сохранит?
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Слова Бога и слова людей
Слова Бога и слова людей Речь идет о соотнесенности слова от Бога и слова человеческого. Бог произносит Свое слово — и послушание Ему оборачивается великим успехом. Когда же Израиль говорит от себя, до нас доносятся ропот, стенания и гул восстания, и все это приводит к
Е. Забота о сохранности трудов Елены Уайт
Е. Забота о сохранности трудов Елены Уайт В 1912 году, в возрасте 85 лет, Елена Уайт составила завещание, в котором предусмотрела все необходимое для сохранности ее трудов. Пять человек были названы ею в качестве доверенных лиц: У. К. Уайт, ее сын; Клэренс К. Крайслер, одна из ее
Как понимать слова Павла в письме Римлянам 10:13,14, а также слова Иисуса в Евангелии от Иоанна 17:6?
Как понимать слова Павла в письме Римлянам 10:13,14, а также слова Иисуса в Евангелии от Иоанна 17:6? Cвященник Афанасий Гумеров Имя Бога, начертанное в библейских текстах четырьмя буквами (YHWH — тетраграмматон), у евреев было непроизносимо (с какого времени, установить
4. Слова, слова, слова
4. Слова, слова, слова Поэты не всегда доверяли словам. Возможно (хоть и вовсе не очевидно), что именно об этом говорит Шекспир устами Гамлета. По Гёте, мы ошибаемся, как только начинаем говорить. По Тютчеву, «мысль изреченная есть ложь», с чем соглашался и Толстой. Фет
10. Старался Екклезиаст приискивать изящные изречения, и слова истины написаны им верно. 11. Слова мудрых — как иглы и как вбитые гвозди, и составители их — от единого пастыря.
10. Старался Екклезиаст приискивать изящные изречения, и слова истины написаны им верно. 11. Слова мудрых — как иглы и как вбитые гвозди, и составители их — от единого пастыря. Слова мудрых — как иглы и как вбитые гвозди. Еврейский подлинник говорит здесь не о простых иглах,
Глава 550: Слова Аллаха Всевышнего: «Что касается того, кто отдавал, и был богобоязненным…»[1071] (и слова ангела): «О Аллах, возмести расходующему (свои) средства!»
Глава 550: Слова Аллаха Всевышнего: «Что касается того, кто отдавал, и был богобоязненным…»[1071] (и слова ангела): «О Аллах, возмести расходующему (свои) средства!» 691 (1442). Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что пророк, да благословит его Аллах и
Глава 998: Слова пророка, да благословит его Аллах и приветствует: «Мне была оказана помощь страхом (, который охватил сердца моих врагов, живущих[1983] от меня) на расстоянии месяца пути» , и слова Всемогущего и Великого Аллаха: «И Мы внушим страх сердцам тех, которые не уверовали, за то, что наряд
Глава 998: Слова пророка, да благословит его Аллах и приветствует: «Мне была оказана помощь страхом (, который охватил сердца моих врагов, живущих[1983] от меня) на расстоянии месяца пути», и слова Всемогущего и Великого Аллаха: «И Мы внушим страх сердцам тех, которые не
Глава 1026: О том, кто говорил по-персидски и непонятно говорил по-арабски; слова Аллаха Всевышнего: «И из знамений Его -… то, что существуют меж вами различия по языку и цвету (кожи)…»[2026] , и Его слова: «И направляли Мы (как) посланника только того (, кто мог наставлять людей) на языке своего на
Глава 1026: О том, кто говорил по-персидски и непонятно говорил по-арабски; слова Аллаха Всевышнего: «И из знамений Его -… то, что существуют меж вами различия по языку и цвету (кожи)…»[2026], и Его слова: «И направляли Мы (как) посланника только того (, кто мог наставлять людей) на
Глава 1063: Слова Всевышнего: «И сообщи им о гостях Ибрахима»[2230] , и другие слова Всевышнего: «Ибрахим сказал: “Господь! Покажи мне, как Ты оживляешь покойников”» [2231] .
Глава 1063: Слова Всевышнего: «И сообщи им о гостях Ибрахима»[2230], и другие слова Всевышнего: «Ибрахим сказал: “Господь! Покажи мне, как Ты оживляешь покойников”» [2231]. 1355 (3372). Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его
Глава 1235: Слова Всевышнего: «И не произноси (слова) своей молитвы ни (слишком) громко, ни (слишком) тихо»[2870] .
Глава 1235: Слова Всевышнего: «И не произноси (слова) своей молитвы ни (слишком) громко, ни (слишком) тихо»[2870]. 1672 (4722). Сообщается, что о словах Всевышнего “И не произноси (слова) своей молитвы ни (слишком) громко, ни (слишком) тихо” Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах ими обоими,
Глава 1238: Слова Всевышнего: «Что же касается тех, которые обвиняют своих жён (в неверности), не имея свидетелей, (которые подтвердили бы) их (слова,) кроме самих себя, то пусть каждый из (таких) четырежды поклянётся Аллахом в том, что он действительно относится к (числу) правдивых»[2878] .
Глава 1238: Слова Всевышнего: «Что же касается тех, которые обвиняют своих жён (в неверности), не имея свидетелей, (которые подтвердили бы) их (слова,) кроме самих себя, то пусть каждый из (таких) четырежды поклянётся Аллахом в том, что он действительно относится к (числу)
Глава 1518: (О необходимости) следить за своим языком. Слова пророка, да благословит его Аллах и приветствует: «Пусть тот, кто верует в Аллаха и в Последний день, говорит благое или молчит», и слова Всевышнего: «Не проронит (человек) и слова, чтобы (не записал его находящийся) рядом с ним недремлющи
Глава 1518: (О необходимости) следить за своим языком. Слова пророка, да благословит его Аллах и приветствует: «Пусть тот, кто верует в Аллаха и в Последний день, говорит благое или молчит», и слова Всевышнего: «Не проронит (человек) и слова, чтобы (не записал его находящийся)
Глава 1602: Слова Всевышнего: «…и Он - Всемогущий, Мудрый»[3465] , и слова Всевышнего: «Преславен Господь твой, Господь величия, (Он выше) того, что Ему приписывают!» [3466] , и слова Его: «…а слава принадлежит Аллаху и Его посланнику» [3467] .
Глава 1602: Слова Всевышнего: «…и Он - Всемогущий, Мудрый»[3465], и слова Всевышнего: «Преславен Господь твой, Господь величия, (Он выше) того, что Ему приписывают!»[3466], и слова Его: «…а слава принадлежит Аллаху и Его посланнику»[3467]. 2127 (7383). Передают со слов Ибн ‘Аббаса, да будет
Глава 1603: Слова Всевышнего: «Предостерегает вас Аллах от Самого Себя[3468] …» и слова Аллаха Всевышнего: «Ты знаешь, что у меня в душе, а я не знаю, что (скрываешь) в Себе Ты» [3469] .
Глава 1603: Слова Всевышнего: «Предостерегает вас Аллах от Самого Себя[3468]…» и слова Аллаха Всевышнего: «Ты знаешь, что у меня в душе, а я не знаю, что (скрываешь) в Себе Ты»[3469]. 2128 (7404). Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что пророк, да благословит его Аллах