В поисках космического принципа
В поисках космического принципа
Не так давно издана еще одна «сенсационная книга» — «Языческий Христос» Тома Харпера, где в новой форме повторяется старая байка о том, что Иисуса не было[11]. Я говорю «байка», потому что почти ни один серьезный ученый — независимо от идеологических, религиозных или антирелигиозных предпочтений — не сомневается, что в первом веке жил человек по имени Иисус из Назарета, распятый по приказу прокуратора Иудеи Понтия Пилата. Свидетельств существования Иисуса — литературных, археологических и других — у нас больше, чем достаточно.
Если верить Харперу,
Все, что говорит и делает Иисус в Евангелиях — от Нагорной проповеди до чудес, от бегства от Ирода в детстве до самого Воскресения — повторяет образцы многотысячелетней давности: ритуалы египетских мистерий и иные священные обряды, описанные в египетской Книге Мертвых[12].
Говоря вкратце, авторы евангелий изложили основные темы египетской духовности в виде аллегории — истории вымышленного иудея по имени Иисус. Следовательно, этот вымышленный Иисус несет нам древнее религиозное наследство, которое можно назвать «Языческим Христом». Трудно вообразить себе большее искажение истории, чем в этой книге!
Одно время Харпер считал Христа исторической личностью. Как мы видим из более ранних его писаний, в то время Харпер полагал, что Иисус действительно исцелял людей и восстал из мертвых. Теперь в «Языческом Христе» он все это отрицает. Что же привело к таким переменам? Судя по замечаниям в начале книги, такая перемена взглядов не связана с критическим изучением истории (хотя некоторое влияние на Харпера оказали работы «минималистов», то есть исследователей, минимизирующих историчность Библии). Все дело в том, что он принял теософские взгляды Джеральда Мэсси (1828–1907) и Элвина Бонда Куна (1880–1963). Работы этих людей, в особенности их реконструкции древней истории и попытки связать христианство с древнеегипетской религией, глубоко ненаучны. Ни один квалифицированный историк не принимает их теории всерьез. Хочу предупредить всех, кого заинтересовал «Языческий Христос» Харпера: будьте осторожны. Перед вами — «старые басни». Это сочинение еще можно отнести к философским или мистическим: но историей в строгом научном смысле там и не пахнет [13].