Дорожные приключения
Отправился однажды р. Пинхас бен Яир на богоугодный подвиг «освобождения заключенных».
Дошел он до глубокой реки Гинаи. Перевоза нет. Обращаясь к реке, р. Пинхас восклицает:
– Гиная! Гиная! Да расступятся воды твои предо мною!
Отвечает река:
– Пинхас! Пинхас! Ты идешь исполнить волю Творца твоего, но и я исполняю волю моего Творца. Исполнишь ли ты – еще неизвестно, а я уже исполняю.
Говорит снова р. Пинхас:
– Если ты сейчас же не расступишься, я заклинаю тебя, чтобы воды твои остановили свое течение.
Тотчас же река расступилась, и р. Пинхас перешел на другой берег.
В это время к реке подоспел еще один человек. Оказалось, что он несет пшеницу для мацы. И повелел р. Пинхас реке:
– Расступись и перед этим человеком, ибо он идет для совершения святого дела.
Река снова расступилась.
Но едва опять сомкнулись воды, на берегу появился третий путешественник, аравитянин, который шел той же дорогой.
– И перед ним повелеваю тебе расступиться, – сказал реке р. Пинхас, – дабы он не стал говорить: «Так-то поступают они с попутчиком!»
Расступилась река и в третий раз.
На заезжем дворе, где р. Пинхас остановился для отдыха, дали его ослице необмолоченного ячменя. Не стала она есть. Дали ей овса в зерне – опять не ест. Перебрали и очистили зерно – все-таки не ест.
– Возможно, – заметил р. Пинхас, – что от этого зерна не успели еще отделить десятину[182].
Десятина тут же была отделена, и тогда ослица принялась есть.
– Вот, – сказал р. Пинхас, – пример для вас: тварь неразумная – и та покорна Божьей воле, а вы, разумные существа, заставляете ее нарушить волю Божью!
Узнав о прибытии р. Пинхаса бен Яира, вышел Раби к нему навстречу и стал просить:
– Войди в дом мой и поешь хлеба со мною.
– Хорошо, – ответил р. Пинхас.
У Раби лицо засияло от радости.
Поглядел на него р. Пинхас и говорит:
– Ты думал, как видно, что я дал себе зарок не есть хлеба в еврейском доме. Упаси меня Бог. Дети народа моего все святы для меня. Бывает, правда, так: один желал бы делать добро, но не может; другой мог бы, но не желает. Ты же и можешь, и желаешь. Я рад посетить твой дом, но сейчас я спешу по богоугодному делу, а на обратном пути обещаю быть твоим гостем.
Возвращаясь из своего путешествия, р. Пинхас завернул в усадьбу Раби. Тут ему пришлось проходить мимо стойл и в воротах одного из них он заметил мулов белой масти.
– Этот человек, – сказал р. Пинхас, – держит смерть в своем доме[183]. За его столом я есть не стану.
Услыша эти слова, вышел к нему Раби и говорит:
– Обещаю тебе немедленно продать этих мулов.
– Сказано: «Перед слепым не клади препятствия»[184].
– Пущу их на волю.
– Этим только увеличишь опасность.
– Велю перерезать у них сухожилия на ногах.
– Нарушишь закон о жалости к животным.
– Убьют их, наконец.
– Нарушишь повеление «не порти» (ничего полезного).
Раби продолжал усиленно просить его войти в дом и разделить с ним трапезу. Но в ту минуту видит Раби: точно гора выросла между ними и скрыла р. Пинхаса от глаз его.
Заплакал Раби при виде этого. (Хул., 6)