XX. Валаам

Ввиду приближения израильтян, моавитяне пошли держать совет со старейшинами мидианскими.

– Вождь израильский, – рассуждали они, – пробыл долго в Мидиане; от туземных старожилов мы и узнаем, каковы особенности этого человека.

– Неотразимая сила слова, – отвечали мидианские старейшины, – вот что составляет главную особенность этого человека.

– Тогда и мы, – решили моавитяне, – выставим против него человека, обладающего таким же даром.

Мидиане вели постоянные распри с моавитянами, и вражда между ними была исконная. Но теперь, ввиду общей опасности, они заключили союз между собою.

Так грызутся две собаки, пока волка поблизости не заметят.

Мидиан и Моав, – это что говорится: хорек да кошка над одним салом пир устроили.

«И сказал Господь Валааму: “Не ходи с ними”».

– Так я отсюда прокляну израильтян, – сказал Валаам.

– Не проклинай народа.

– Так я благословлю его.

– Он в твоем благословении не нуждается, ибо он уже благословен.

Как пчеле говорят: «Ни твоего меда, ни жала твоего».

«С вершины скал я вижу его».

Этот стих указывает на всю глубину ненависти Валаама к Израилю; даже из его благословения узнаешь затаенные мысли его. Чтобы уничтожить дерево, человек опытный не станет обрубать ветви его, ветку за веткой, а разгребет землю, обнажит корни и срубит дерево вместе с корнями. Так и Валаам: стоя на вершине скалы, он говорил:

– Не дело это будет – проклинать каждое колено в отдельности: до корня их, до самого основания доберусь и срублю дерево ненавистного мне народа.

Попытался – и не по силам это оказалось для него.

И наитяжелую каменную глыбу сдвинуть можно, если она поверх земли лежит. Народ же этот подобен скале, основанием своим укрепившейся в бездонных недрах земли. (Бар. – Р., 20; Танх. Гак.; Танх.)