3. Эротическое возбуждение
3. Эротическое возбуждение
В Песни Песней упомянуты все пять чувств:
Вкус
…Плоды ее сладки для гортани моей (2:3).
…И вкушает сладкие плоды его (4:16).
…Поел сотов моих с медом моим (5:1).
…Уста твои, как отличное вино (7:10).
Запах
От благовония мастей твоих имя твое, как разлитое миро (1:2).
…Нард мой издавал благовоние свое (1:11).
…Окуриваемая миррою и фимиамом (3:6).
…Благовоние мастей твоих лучше всех ароматов! (4:10).
…Благоухание одежды твоей (4:11).
Прикосновения
…Ласки твои лучше вина (1:1).
Левая рука его у меня под головою, а правая обнимает меня (2:6; также 8:3).
…Ухватилась за него, и не отпустила его (3:4).
Слуховое восприятие
…Дай мне услышать голос твой (2:14).
…Голос моего возлюбленного, который стучится (5:2).
Жительница садов! Товарищи внимают голосу твоему, дай и
мне послушать его (8:13).
Зрительное восприятие
Не смотрите на меня, что я смугла (1:5).
…Покажи мне лице твое (2:14).
…Пленила ты сердце мое одним взглядом очей твоих (4:9).
Уклони очи твои от меня, потому что они волнуют меня (6:5).
…Оглянись, — и мы посмотрим на тебя (7:1).
Кроме этого, в тексте не раз обсуждается сексуальное поведение влюбленных:
Общее состояние возбуждения
Ибо ласки твои лучше вина (1:1).
…Возлюбленный мой у меня, у грудей моих пребывает (1:12).
…Плоды ее сладки для гортани моей (2:3).
…Я изнемогаю от любви (2:5).
…Он пасет между лилиями (2:16; также 6:3).
Доколе день дышит [прохладою], и убегают тени, возвратись, будь подобен серне или молодому оленю на расселинах гор (2:17).
…Пойду я на гору мирровую и на холм фимиама (4:6).
Пленила ты сердце мое (4:9).
…Внутренность моя взволновалась от него (5:4).
…С рук моих капала мирра, и с перстов моих мирра капала на ручки замка (5:5).
Что вам смотреть на Суламиту, как на хоровод Манаимский? (7:1).
…Влез бы я на пальму, ухватился бы за ветви ее; и груди твои были бы вместо кистей винограда (7:9).
…Влез бы я на пальму, ухватился бы за ветви ее; и груди твои были бы вместо кистей винограда (7:14).
…Я поила бы тебя ароматным вином, соком гранатовых яблоков моих (8:2).
Под яблонью разбудила я тебя (8:5).
Поцелуи
Да лобзает он меня лобзанием уст своих! (1:1)
Сотовый мед каплет из уст твоих (4:11).
…Уста его — сладость (5:16).
…Уста твои, как отличное вино. Оно течет прямо к другу моему, услаждает уста утомленных (7:10).
…Целовала бы тебя, и меня не осуждали бы (8:1).
Обнаженное тело
О, как прекрасны ноги твои (7:2).
…Живот твой — круглая чаша (7:3).
…Чрево твое — ворох пшеницы (7:3).
…Два сосца твои, как два козленка (7:4).
Женская инициатива
Да лобзает он меня (1:1).
Влеки меня (1:3).
Скажи мне, ты, которого любит душа моя (1:6).
…Возвратись, будь подобен серне (2:17).
…Искала я того, которого любит душа моя (3:1).
Встану же я, пойду по городу (3:2).
…И буду искать того, которого любит душа моя (3:2).
Пусть придет возлюбленный мой в сад (4:16).
Я встала, чтобы отпереть возлюбленному моему (5:5).
Приди, возлюбленный мой, выйдем в поле, побудем в селах (7:12).
Под яблонью разбудила я тебя (8:5).
…Целовала бы тебя (8:1).
Беги, возлюбленный мой (8:14).
Мужская инициатива
Он ввел меня в дом пира (2:4).
…Встань, возлюбленная моя, прекрасная моя, выйди! (2:10).
…Покажи мне лице твое (2:14).
…Со мною иди с Ливана! (4:8).
…Отвори мне, сестра моя, возлюбленная моя (5:2).
…Влез бы я на пальму, ухватился бы за ветви ее (7:9).
Близость
… Возлюбленный мой у меня, у грудей моих пребывает (1:12).
Доколе день дышит [прохладою], и убегают тени, возвратись, будь подобен серне (2:17).
Приди, возлюбленный мой, выйдем в поле, побудем в селах (7:12).
…Поутру пойдем в виноградники (7:13).
Места интимных встреч
…Царь ввел меня в чертоги свои (1:3).
…Где отдыхаешь в полдень? (1:6)
…Кровли домов наших — кедры (1:16).
Он ввел меня в дом пира (2:4).
…Привела его в дом матери моей (3:4).
…Выйдем в поле, побудем в селах (7:12).
…Привела бы тебя в дом матери моей (8:2).
Под яблонью разбудила я тебя (8:5).
Необходимость воздержания
Не будите и не тревожьте любви, доколе ей угодно (см.: 2:7; 3:5, буквальный перевод).