Заключительные строки
Заключительные строки
Как и для кого, этот текст был составлен
«Тридцать Семь Практик Сынов Победителей» изложены в соответствии с тем
Как Превосходные описывали смысл,
Излагавшийся в сутрах, тантрах и шастрах, для тех,
Кто стремится развиваться на стезе Сынов Победителей.
Чтобы написать истинную шастру или трактат, традиционно требуется, чтобы автор обладал полной реализацией абсолютной природы. Если это не так, он должен быть благословлен видением божества идама. По крайней мере, он должен быть совершенно обучен во всех пяти ветвях учения.
Нагарджуна и Асанга, два великих пандита Индии, являются примерами первого типа авторов, обладающих совершенным пониманием абсолютной истинны. Великий бодхисаттва Шантидева имел видение Манжушри, в котором он встретился с ним лицом к лицу, и через благословение, которое он, таким образом, получил, Шантидева обрел прямое понимание сущностных моментов учений. Он является примером второго типа авторов. Большинство великих пандитов Индии и Тибета были полностью сведущи в пяти ветвях учения и обладали совершенным знанием, как слов, так и смысла учений Будды. Поэтому, они принадлежат к третьей категории авторов.
Текст, составленный автором, без этих трех предварительных условий, только лишь по его собственной склонности, не может быть истинной шастрой. Подлинная шастра должна действовать, как лекарство от негативных эмоций, и защищать существ от падения в нижние сферы существования. Текст вне истинной традиции не обладает этими качествами. Литературное значение «шастра» – это «то, что объясняет смысл слов Будды и излечивает неведение». Шастра должна давать возможность тому, кто изучает ее и медитирует на ней, освободить себя от смятения и крепко встать на путь освобождения и просветления. Поэтому шастра является проявлением сострадания.
Гьялсе Нгульчу Тогме, автор Тридцати Семи Практик Бодхисаттв, обладал всеми этими качествами. Он обладал необъятными знаниями, и был благословлен многочисленными видениями божеств мудрости. Само его существо было пропитано состраданием, несомненно, он был эманацией Авалокитешвары. Великий мастер Сакья, Джецун Тракпа Гьялцен, который был современником Гьялсе Тогме, любил говорить своим ученикам: «Вы, возможно, думаете, что Авалокитешвара, как божество, пребывает далеко в буддаполе Горы Потала. Однако, все, кто получает учения по бодхичитте от Нгульчу Тогме, встречает Авалокитешвару собственной персоной».
Бесчисленные комментарии и объяснения пути бодхисаттвы были составлены такими мастерами как «Шесть Украшений Индии», и «Два Высочайших», так же как всеми учеными и реализованными мастерами Тибета. Пока что, в наше время никто не обладает способностями усвоить все эти учения. В наше время люди обладают небольшими подлинными умственными способностями, и их усердие слабо. Более того, очень немногие видят Дхарму как наиболее важную вещь в своей жизни. Осознавая это, Гьялсе Нгульчу Тогме извлек самую сущность всех учений по бодхичитте, подобную сбитому из молока маслу, и записал ее в форме этого текста. Он организовал его способом легким для понимая, до сих пор, передающим целостный смысл без риска возникновения ошибок. Это текст, который способен практиковать каждый.
Тридцать Семь Практик Бодхисаттв является наиболее прямым и глубоким учением Махаяны по обретению просветления. Гьялсе Нгульчу Тогме написал его не потому, что он надеялся на славу или признание, но из абсолютной любви и сострадания. В силу этого, эти учения способны помочь бесчисленному количеству людей, спустя столетия. Они подлинные слова Авалокитешвары в человеческой форме. Если вы практикуете, соответственно этим наставлениям, все беспокойство о себе рассеется, и вы обнаружите, как легко повернуть все ваши усилия на благо других. Устремления приносят свои плоды. Достаточно сильное желание достигнуть цели, вероятно, претворится в жизнь. Если вы направляете все свои усилия на то, чтобы стать богатым и знаменитым, вы можете организовать обретение этой цели. Если вместо этого, вы приложите усилия на обучение и медитацию, чтобы понять и достигнуть высочайших целей духовного пути, в конце концов, вы достигнете успеха. Подобно лодочнику, управляющему своей лодкой, используйте свой собственный ум, чтобы направить свою жизнь в выбранном вами направлении.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Вводные строки
Вводные строки Текст начинается с кратких слов почитания на Санскрите: Намо Локешварая Намо означает «я преклоняюсь»; лока обозначает мир или вселенную; ишвара – «всемогущий мастер», здесь в дательном падеже («-ая»). Итак первая строчка означает: «Я преклоняюсь перед
Елена Егорова. «Певучие строки стиха» Сергея Красикова
Елена Егорова. «Певучие строки стиха» Сергея Красикова В послевоенное время литературные традиции на Угрешской земле были продолжены объединением «Родник», которое работало во дворце культуры «Вертикаль». С конца 1960–х годов более двадцати лет этим литературным
Заключительные приветствия
Заключительные приветствия 12 С помощью Силуана c, которого считаю верным братом, я написал вам это короткое письмо, ободряя и свидетельствуя о том, что написанное мной есть истинная благодать Всевышнего. Стойте в ней твёрдо.13 Община верующих в Вавилоне d, избранная, как и
Заключительные приветствия
Заключительные приветствия 1 Представляю вам Фиву, нашу сестру по вере, служительницу a общины верующих в Кенхреях b. 2 Примите её так, как подобает верующим в Повелителя, и окажите ей помощь во всём, в чём она будет нуждаться. Она сама многим оказала помощь, в том числе и мне.3
Заключительные приветствия
Заключительные приветствия 19 Вам передают привет общины верующих в провинции Азия e. Акила и Прискилла тоже горячо приветствуют вас как брат и сестра по вере в Повелителя, привет и от всей общины, которая собирается в их доме. 20 Все братья здесь передают вам привет.
Заключительные предостережения
Заключительные предостережения 1 Я прихожу к вам в третий раз. Помните, что «любое обвинение должно подтверждаться показаниями двух или трёх свидетелей» a. 2 Я уже предупреждал вас, когда был у вас во второй раз, и сейчас, находясь вдали, я повторяю это всем, кто согрешил
Заключительные приветствия
Заключительные приветствия 11 И в заключение, братья, хочу сказать: радуйтесь, стремитесь к исправлению, ободряйте друг друга, c пусть среди вас будет единство, живите в мире, и Всевышний, источник любви и мира, будет с вами.12 Приветствуйте друг друга святым поцелуем. d Вас
Заключительные приветствия
Заключительные приветствия 21 А чтобы и вы были в курсе моих дел, вам всё расскажет Тихик, наш дорогой брат и верный служитель Повелителя. 22 Для этого я и посылаю его к вам, чтобы вы получили вести о нас и ободрились.23 Пусть у вас, братья, будет мир, любовь и вера от Небесного
Заключительные приветствия
Заключительные приветствия 21 Приветствуйте всех, кто через веру в Ису Масиха стал частью народа Всевышнего. Братья, которые находятся со мной, тоже передают вам привет. 22 Вас приветствует весь святой народ Всевышнего, и особенно те, кто служит при дворе императора.23 Пусть
Заключительные приветствия
Заключительные приветствия 7 Обо мне вам всё расскажет Тихик, дорогой брат, верный служитель и мой сотрудник в труде для Повелителя. 8 Я посылаю его к вам, чтобы вы узнали об обстоятельствах, в которых мы находимся, b и чтобы он ободрил вас. 9 Он придёт к вам с Онисимом, нашим
Заключительные наставления
Заключительные наставления 12 Мы обращаемся к вам, братья, с просьбой: оказывайте почёт тем, кто так усердно трудится среди вас, кто руководит вашей общиной и наставляет вас в следовании Повелителю. 13 Проявляйте к ним большое уважение и любовь за ту работу, которую они
Заключительные приветствия
Заключительные приветствия 19 Передай привет Прискилле и Акиле, а также семье Онисифора. 20 Эраст остался в Коринфе, а Трофима я оставил в Милете больного. 21 Постарайся прибыть сюда до зимы. Тебе передают привет Эвбул, Пуд, Лин, Клавдия и все братья.22 Пусть Повелитель будет с
Заключительные приветствия
Заключительные приветствия 23 Привет тебе передают Эпафрас, который тоже находится в заключении за веру в Ису Масиха, 24 и мои соработники: Марк, Аристарх, Димас и Лука.25 Пусть благодать Повелителя Исы Масиха будет с вашим
Заключительные наставления
Заключительные наставления 1 Любите друг друга как братья. 2 Не забывайте проявлять гостеприимство: делая это, некоторые, сами того не зная, оказали гостеприимство ангелам. a 3 Помните тех, кто в тюрьмах, как если бы вы и сами находились вместе с ними в заключении. Помните
Дорогие строки из писем святителя Феофана-Затворника
Дорогие строки из писем святителя Феофана-Затворника Есть имена, особенно близкие православному русскому сердцу: каждая строка из письма такого человека — нам дорога, как памятник отшедшего к Богу мудрого и любвеобильного наставника в духовной жизни, как бы его