Некоторые «доказательные стихи» харизматов
Некоторые «доказательные стихи» харизматов
Приведем примеры ссылок на Писание, используемых Джоном Уимбером и другими известными целителями для доказательства необходимости непрестанно изгонять бесов в сегодняшнем служении верующих. Обращаем внимание читателей на грубое злоупотребление этими текстами.
1 Тим. 4:1: «Дух же ясно говорит, что в последние времена отступят некоторые от веры, внимая духам обольстителям и учениям бесовским». Эти слова не говорят ни об одержимости, ни об изгнании бесов. Они описывают отклонившихся от истины, но совершенно разумных людей, следующих вероятно, неизвестному им самим учению, предложенному их уму бесами. Вряд ли этих людей можно назвать верующими.
1 Пет. 5:8-9: «Трезвитесь, бодрствуйте, потому что противник ваш дьявол ходит, как рыкающий лев, ища кого поглотить; противостойте ему твердою верою, зная, что такие же страдания случаются и с братьями вашими в мире». Эти стихи говорят о сопротивлении различным искушениям сатаны. Они ясно утверждает, что, сохраняя свои духовные обязанности, мы уже боремся; но в них ничего не говорится об изгнании бесов.
Ин. 20:21: «Как послал Меня Отец, так и Я посылаю вас». На основании этого стиха рассуждают так: как и Иисус был послан Отцом исполнить различные поручения, включая изгнание бесов, так и мы сегодня посланы продолжить Его всестороннее служение. Однако такое рассуждение поверхностно и ложно, потому что Спаситель совершал деяния, недоступные нам, и мы не должны пытаться имитировать их. Он пришел явить Свою Божественность и умереть на Голгофе — это то, что мы не в состоянии сделать. Слова нашего Господа в Евангелии от Иоанна 20 приведены, чтобы заверить нас, что нам дано Божественное поручение в служении, но они не подразумевают, что мы должны подражать каждому служению и действию Господа.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Стихи Чиено
Стихи Чиено Когда монахиня Чиено изучала дзэн у Мастера Букко, она долго не могла достичь плодов медитации.Как-то лунной ночью она несла воду в старом ведре, стянутом бамбуковым обручем. Вдруг обруч лопнул, дно вылетело, и в этот миг Чиено стала свободной! В память об этом
а. Прошлое (стихи 10—13)
а. Прошлое (стихи 10—13) Павел с убежденностью говорит о том, что Тимофей «последовал» ему. Глагол parakoloutheo буквально означает «следовать за человеком по пятам, куда бы тот ни направлялся». Но в Новом Завете он используется не так. Этот глагол может выражать согласие
б. Будущее (стихи 14—15)
б. Будущее (стихи 14—15) До сих пор в этом абзаце Павел писал о себе ради того, чтобы Тимофей понял, кому он «последовал». Теперь он наставляет Тимофея, велит ему стоять твердо, как скала, не поддаваясь пагубному влиянию злодеев и лжеучителей, поскольку он «последовал» Павлу и
б. Современный мир (стихи 3—8)
б. Современный мир (стихи 3—8) Обратим внимание на слово «ибо» (gar), с которого начинается этот абзац. Павел приводит здесь вторую причину своего призыва к Тимофею. Она состоит в том, что, прежде чем Христос явится вновь и наступит решающий момент, тьма пойдет в наступление и
а Стихи 21–24
а Стихи 21–24 Первоначальное утверждение, что «они познали Бога», нельзя понимать буквально, так как в других своих Посланиях Павел говорит о том, что не пребывающие во Христе не знают Бога (например: Гал. 4:8; 1 Фес. 4:5; 2 Фес. 1:8). Скорее всего, имеется в виду ограниченное
б. Стихи 25–27
б. Стихи 25–27 Здесь говорится еще об одной «замене», но не о замене Божьей славы изображениями (23), а о замене Божьей правды ложью, точнее — повсеместной ложью. Это и есть ложь нашего идолопоклонства — ложь, ведущая к поклонению твари вместо Творца, Которого Павел в своем
в. Стихи 28–32
в. Стихи 28–32 Начальная фраза стиха 28 включает игру слов оик edokimasan («они не сочли стоящим внимания») и adokimon noun («превратный ум»). Это нелегко передать на английском языке. Можно сказать: Поскольку они не посчитали нужным сохранить знание о Боге, Он предал их совращенному
Весенние стихи
Весенние стихи Слов заветных ожерелье Собираю. К ним добавлю звон апреля, Трели мая, Чтобы птицы – строфы пели Нежным хором. Собираю ожерелье Тем узором, Чтобы образам просторы Дать и силу, Чтобы ожерелье впору Сердцу было. Чтоб созвучия – свирели Душу
Мои стихи
Мои стихи Хоть ныне времена холодные Для поэтических трудов, Звучат в душе моей мелодии Рождающихся в свет стихов. Они нежданно мне являются, Услышав властный Божий глас, И на бумагу изливаются, Как слёзы чистые из глаз. И, мишурою не блестящие, Стихи уходят в жизнь
3. Стихи о трезвости ума
3. Стихи о трезвости ума Еще одна группа стихов содержит глагол «нэйфо», буквальное значение которого — быть трезвым, свободным от влияния алкоголя. В синодальном переводе он переводится глаголом «трезвиться» или «бодрствовать», а в 2 Тим. 4:5 — «быть бдительным». В Новом
Стихи 8–11
Стихи 8–11 Этот абзац открывается союзом dio "поэтому" обозначающим, что тема данного абзаца является выводом, основанным на данных предыдущего абзаца. Эта особенность дожна быть принята во внимание при решении вопроса о теме абзаца.Здесь мы находим только три личных
Стихи 13, 21, 22.
Стихи 13, 21, 22. Мысли на ст. 13, 21, 22. Еп. Феофана. Симон (волхв) и сам верова, и крещся бе пребывая у Филиппа. И веровал, и крестился, а ничего не вышло из него. Надо думать, что в строе веры его было что-либо недолжное. Вера искренняя есть отрицание своего ума. Надо ум оголить и, как
Стихи
Стихи Первые издания Библии, содержащие деление на стихи, фиксировали это деление на полях. Сегодня такая система не находит широкого применения, однако она была использована в еврейско-латинской Библии Пагнини, изданной в 1528 г. во Франции ДюРеем Лионским[2]. Современное