Совет скупца (Хинг Ши)

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Совет скупца (Хинг Ши)

В один из дней, когда Хинг Ши принимал пришедших к нему за советом людей, пришёл к его дому богач Танг Кай, известный на всю округу своей скупостью. Долго стоял он во дворе, не решаясь войти в дом. Наконец, когда последний человек, получив от Хинг Ши совет, ушёл, переступил порог и Танг Кай. Подойдя к мудрецу, он, насторожённо поглаживая свой кошелёк, поприветствовал мудреца и спросил, сколько стоит получить его совет.

– Ничего не стоит, – сказал Хинг Ши.

– Вот как, – изумился скупец, по привычке приготовившийся торговаться.

Обрадованный, задал он мудрецу свой вопрос и, получив ответ, уже собирался уходить, но на пороге, не выдержав, повернулся и недоверчиво сказал:

– Странно, ты – такой мудрый человек, а не догадался о том, что мне сразу пришло на ум.

– О чём же, – усмехаясь, сказал Хинг Ши, – уж не о том ли, чтобы не давать своих советов даром?

– Конечно, – закивал головой Танг Кай, довольный тем, что оказался догадливее мудреца.

– Верно, осталось лишь решить, как много брать за свои советы, – задумчиво промолвил Хинг Ши.

Скупец, гордившийся своим умением копить и преумножать богатство, насмешливо сказал:

– Как же ты, мудрец, не знаешь такой простой истины: смотри на того, кто приходит к тебе за советом. Чем лучше одет гость, тем тяжелее его кошелёк и тем больше можно с него спрашивать.

– Замечательная истина, – улыбнулся Хинг Ши, – я непременно так и сделаю. А чтобы ты не переживал, что твои драгоценные мысли могут пропасть зря, я воспользуюсь ими прямо сейчас и начну с тебя.

Скупец, не предвидя такого поворота событий, покраснел и ошарашенно попятился к выходу, придерживая руками полы дорогого шёлкового халата.

– Не споткнись о свои туфли, которые ты оставил на пороге, почтеннейший, – заметил, смеясь, Хинг Ши. – Кстати, это уже второй совет, который я дал тебе сегодня, – добавил он.

Но скупец уже не слышал его. Подняв полы и пыхтя от чрезмерной тучности, спешил он, босой, без оглядки домой.