Первое послание апостола Павла христианам в Коринфе

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Первое послание апостола Павла христианам в Коринфе

Настоящее послание, датируемое 55 г. по Р.Х., было написано Павлом, когда он находился в Эфесе. Незадолго до этого, еще во время своего второго миссионерского путешествия, апостол основал в греческом городе Коринфе христианскую общину (Деян 18:1–8). После того, как он покинул Коринф, у новой общины возникло много трудностей, и Павел счел совершенно необходимым обратиться к коринфянам с письмом, в котором он, увещевая членов общины, указывает им на недопустимое в христианской среде поведение. Дело осложнялось тем, что многие коринфяне ставили под сомнение авторитет Павла как апостола; не понимали они и истинного значения Вечери Господней; спорили также о том, кому из руководителей следует отдавать предпочтение. Некоторые христиане Коринфа не знали, можно ли им есть мясо, приносимое в жертву идолам; они судились друг с другом в гражданских судах; попустительствовали распаду семей и разврату; были там и такие, кто отрицал факт воскресения Христа. Чтобы не допустить раскола в общине, Павел обстоятельно рассматривает некоторые из возникших там спорных вопросов и говорит при этом о многих основополагающих истинах христианской веры. Указывая верующим на пример Иисуса, он стремится помочь христианам в Коринфе в решении их проблем. Как считает Павел, мерой отношений между членами общины должна быть любовь Христа к людям.

1 Павел, призванный по воле Божьей быть апостолом Христа Иисуса[1928]а, и брат Сосфен[1929]б

2церкви Божьей в Коринфе[1930]а, всем освященным во Христе Иисусе, призванным Богом стать святым народом Его вместе со всеми, кто повсеместно призывает имя Господа[1931]б нашего Иисуса Христа, их Господа и нашего:

3благодать[1932] вам и мир от Бога, Отца нашего, и от Господа Иисуса Христа!

4В мыслях о вас всегда благодарю Бога моего за ту благодать, которую Он даровал вам через Христа Иисуса. 5В единстве с Ним[1933] вы стали богаты всем: всякой способностью речи и всякого рода знанием, — 6ибо наше свидетельство о Христе[1934] получило свое подтверждение в вас. 7Так что ныне нет у вас недостатка ни в каком духовном даровании — вы пребываете в ожидании явления[1935] Господа нашего Иисуса Христа, 8Который и сохранит вас твердыми в вере до конца, дабы избежать вам осуждения в День Господа нашего Иисуса [Христа]. 9Верен Бог, призвавший вас в общение с Сыном Своим Иисусом Христом, Господом нашим.

Призыв к единству

10Прошу вас, братья, во имя Господа нашего Иисуса Христа, чтобы все вы были в согласии[1936] между собой, и чтобы не было среди вас раздоров, но были бы вы едины в мыслях и убеждениях. 11 Мне же, братья мои, стало известно через прибывших от Хлои, что вы ссоритесь между собой. 12Я о том, что вы говорите: «Я c Павлом», или: «Я с Аполлосом[1937]а», или: «Я с Кифой[1938]б», или: «А я только со Христом»[1939]в.

13Но неужели разделился Христос? Павел ли был распят за вас? Разве во имя его крещены вы были? 14Благодарю [Бога], что я никого из вас не крестил, кроме Криспа и Гаия, 15так что никто не может сказать, что во имя мое вы были крещены. 16Да! Я крестил и семью Стефана, а крестил ли еще кого, не знаю. 17Христос послал меня не крестить, но возвещать Благую Весть[1940]а (не словами, однако, мудрости мира сего), дабы крест Христов не превратить в ничто[1941]б.

Христос распятый — премудрость и сила Божья

18Весть о кресте — ведь это просто нелепость[1942] лишь для тех, кто на пути к погибели, а для нас, спасаемых, — это сила Божья. 19В Писании сказано:

«Ни во что обращу мудрость мудрецов

и рассудительность рассудительных отвергну»[1943].

20Где ваш мудрец? Где знаток законов и где порожденье века, яростный спорщик? Не показал ли Бог, как нелепа мудрость мира сего? 21 Мир ведь по мудрости Божьей оказался[1944] не в силах своею собственной мудростью познать Его, вот почему Бог пожелал спасти верующих кажущимся безумием проповеди. 22 Иудеи требуют чудес[1945], а греки ищут мудрости, 23мы же проповедуем Христа распятого. Для иудеев Он — камень преткновения, для язычников — нечто лишенное здравого смысла, 24для призванных же (как иудеев, так и язычников[1946]) Он — Божья сила и Божья мудрость. 25Ибо то неумное, что от Бога, — выше мудрости человеческой, так же и слабое, если оно с Богом[1947], превосходит силу человеческую.

26Вспомните, братья, кем были вы, когда Бог призвал вас.[1948]а Не много было среди вас мудрых (по понятиям человеческим[1949]б), не много и влиятельных или благородных по происхождению. 27Что ж, Бог, дабы посрамить мудрых, избрал немудрое этого мира, а слабое этого мира избрал Бог, дабы посрамить сильное. 28И то, на что мир смотрит свысока, что он презирает, даже считает несуществующим, Бог избрал, дабы ни во что обратить существующее, 29чтобы никто не возносился пред Богом. 30Ибо только благодаря Ему пребываете вы в единстве со Христом Иисусом[1950]а, Который стал для нас мудростью от Бога и праведностью, и освящением, и искуплением[1951]б. 31В Писании так и сказано: «Кто хвалится, пусть хвалится Господом»[1952].

2 Я ведь тоже, братья, когда приходил к вам возвещать тайну[1953] Божию, приходил без всяких притязаний на красноречие или мудрость. 2 Ибо я положил себе, когда был у вас, забыть обо всем[1954], кроме Иисуса Христа, Иисуса Христа распятого. 3 Сам я тогда пребывал у вас в немощи, в страхе и сильном волнении[1955]. 4 Слово мое, моя проповедь не мудростью доводов убеждали вас[1956] — то было явление силы Духа, 5дабы вера ваша не на мудрости человеческой основывалась, но на силе Божьей.

Дух мира сего несовместим с Духом Божьим

6Мудрость же мы проповедуем среди достигших зрелости; это не мудрость века сего и не его властей, дни которых уже сочтены. 7Нет, мы проповедуем Божью мудрость, тайную, сокровенную, ту мудрость, которую Бог еще до начала мира[1957] предуготовил для нашей славы в предопределении Своем. 8Никто из властей предержащих мира сего не постиг этой мудрости, иначе не распяли бы они Господа славы. 9Но, как сказано в Писании:

«Никто не видел, никто не слышал,

и ни у кого не было в мыслях того[1958]а,

что приготовил Бог любящим Его»[1959]б.

10Нам же открыл это Бог Духом Своим. Дух исследует всё, также и глубины Божьи. 11 Кому ведомы сокровенные мысли человека, как не духу самого того человека? Так и мыслей Божьих не знает никто, кроме Божьего Духа. 12Для того мы и приняли не дух этого мира, а Дух от Бога, чтобы нам понимать то, чем Он одарил нас. 13Обо всем об этом мы и говорим, сообразуя с духовным содержанием духовное же изложение[1960]а, говорим не теми словами, которым учит человеческая мудрость, а теми, которым учит Дух[1961]б. 14Но человек недуховный[1962] не в силах принять то, что от Духа Божьего, для него это глупость: он не может постичь того, что познается только духовно. 15Духовный человек судит обо всем, а о нем самом судить никто не может.

16«Кто, — сказано в Писании, — познал ум Господень,

чтобы мог быть Его советником?»[1963]а

У нас же ум Христов[1964]б.

Соработники Божии

3 С вами, братья, я не мог говорить как с духовными, но только как с людьми плоти[1965]а, как с младенцами в христианской вере[1966]б. 2 То, чем я вскормил вас, было «молоко», а не «твердая пища», принимать которую вы были не готовы; вы, впрочем, и теперь не готовы, 3потому что по–прежнему вы люди недуховные[1967]а. Ибо если среди вас всё еще сильны зависть и ссоры, то не остаетесь ли вы до сих пор недуховными[1968]б и не поступаете ли, как люди мира сего? 4 Если один говорит: «Я с Павлом», а другой: «Я с Аполлосом», — то не такие ли вы, как все прочие люди?

5Ибо кто такой Аполлос и кто такой Павел? Только служители[1969], через которых вы уверовали. Мы выполнили свое дело, как Господь определил каждому из нас. 6Я насадил, Аполлос поливал, но вырастил Бог. 7А потому не имеют значения ни насаждающий, ни поливающий, но только Бог, Который взращивает. 8И насаждающий, и поливающий делают одно дело, награду же каждый из них получит по своему труду. 9Ибо мы — всего лишь соработники Божии, а вы — Божия нива, Божие строение.

10По данной мне благодати Божьей я, как всякий опытный строитель[1970], заложил основание, строят же на нем другие. Пусть каждый и следит за тем, как он строит. 11Никто не может положить другого основания, кроме того, которое уже есть, — кроме Самого Иисуса Христа. 12А строит ли кто на этом основании из золота, серебра, драгоценных камней или же из дерева, сена, соломы — 13покажет День[1971], когда дело каждого откроется в огне и огнем будет испытано, каково оно есть. 14 И если устоит строение[1972], воздвигнутое на этом основании, строивший получит награду; 15если же будет сожжено — строитель потеряет[1973] то, над чем он трудился; сам же хотя и спасется, но не иначе, как тот, кто выхвачен прямо из пламени.

16Разве не знаете, что вы — храм Божий[1974] и Дух Божий живет в вас? 17Бог разорит того, кто разоряет[1975] Его храм, ибо храм Божий свят, и этот храм — вы.

18Не предавайтесь самообольщению. Если кто из вас считает себя мудрым (мудрым по понятиям века сего), пусть решится стать «глупым», чтобы оказаться действительно мудрым. 19Мудрость же мира сего пред Богом не более, чем заносчивая глупость. В Писании так и сказано:

«Он позволяет мудрецам запутываться

в сетях их собственной хитрости»[1976],

20и еще:

«Господь знает мысли[1977]а мудрых,

знает, что они бесплодны»[1978]б.

21Никто потому пусть не хвалится людьми, ибо всё ваше: 22будь то Павел, или Аполлос, или Кифа, или мир, или жизнь, или смерть, или настоящее, или будущее — всё ваше; 23вы же — Христовы, а Христос — Божий.

Апостолы: пример христианского служения и терпения

4 Итак, вам надлежит смотреть на нас, как на служителей Христовых и как на хранителей[1979] тайн Божьих. 2 При этом от каждого, на ком лежит такая ответственность, требуется, чтобы он всегда оставался верным. 3 Судите ли вы меня или иной человеческий суд — это так мало значит для меня. Я и сам не сужу себя, 4но то, что я ничего не знаю за собой, еще не оправдывает меня. Судья мне — Господь. 5И вы поэтому не осуждайте никого преждевременно, пока не придет Господь. Он высветит сокрытое во тьме и выявит тайные побуждения людей, и тогда каждый получит свою похвалу от Бога.

6Ради вас, братья, применил я это к себе и Аполлосу, чтобы вы на нашем примере могли научиться правилу: «Ничего сверх того, что написано», — чтобы никто из вас не кичился своим предпочтением одного человека другому. 7В самом деле, кто говорит, что ты лучше других[1980]а? И что есть у тебя такое, чего бы не получил? А если что–то ты и получил как дар, зачем гордишься[1981]б так, как будто сам достиг всего[1982]в?

8Вы уже пресытились! Вы уже разбогатели и царствуете без нас! Хотел бы я, чтобы вы действительно царствовали, тогда и мы могли бы царствовать с вами! 9Я ведь думаю, что в общем шествии нам, апостолам, Бог отвел самое последнее место[1983] как обреченным умереть на арене, потому что мы стали зрелищем для всего мира: для ангелов и для людей. 10Мы безумны Христа ради, а вы благоразумны во Христе. Мы слабы, а вы сильны; вы в почете, а мы в бесчестии. 11 Мы и по сей день испытываем голод и жажду, одежды наши жалки, над нами издеваются, нет у нас своего пристанища[1984]; 12мы трудимся до изнеможения, зарабатывая на жизнь своими руками. И всё же, когда нас хулят — мы желаем всем блага, когда нас гонят — мы терпим, 13порочит нас кто — добрым словом увещеваем его. Однако и ныне подобны сору мы в этом мире, нас считают за самых последних людей.

14 Пишу об этом не для того, чтобы устыдить, но просто увещеваю вас, как любимых детей. 15Наставников[1985]а в христианстве у вас великое множество[1986]б, а сколько отцов? Я возвестил вам Благую Весть[1987]в, и тогда родились вы во Христе Иисусе. 16Вот почему я настоятельно прошу вас[1988]а подражать мне, как я Христу[1989]б. 17Ради этого я послал к вам Тимофея, моего любимого и верного сына в Господе, чтобы он напомнил вам о моем образе жизни во Христе [Иисусе], как я и учу повсюду, во всех церквах.

18Некоторые из вас впали в высокомерие, полагая, что я не приду к вам. 19Но если Господу будет угодно, то я прибуду к вам вскоре и узнаю не слова высокомерных, а их силу. 20Ибо Царство Божье не в слове, а в силе. 21Что вы предпочтете? Прийти ли мне с жезлом[1990] к вам или с любовью и кротким духом?

Осуждение безнравственности

5 Сегодня уже многие знают о разврате среди вас, о таком разврате, какого нет даже у язычников: один из вас сожительствует с мачехой[1991]. 2 И вы еще гордитесь собой вместо того, чтобы скорбеть и сокрушаться? Человек, сделавший такое, должен быть удален из вашей среды. 3Я же, хотя и нет меня среди вас явно[1992]а, духом моим с вами и о виновном[1993]б уже вынес решение, как если бы я прямо находился с вами: 4когда вы соберетесь вместе во имя Господа [нашего] Иисуса (духом там с вами буду и я[1994]), надлежит вам властью и силою Господа нашего Иисуса 5отдать того человека в руки сатаны, чтоб тело его испытало на себе губительную силу греха[1995]а, а дух его мог быть спасен в День Господа[1996]б.

6Вам не пристало хвалиться состоянием вашей церкви. Разве не знаете, как мало нужно закваски[1997], чтобы заквасить всё тесто? 7Удалите старую закваску[1998]а, чтобы быть вам новым тестом, пресным, каким вы, будучи христианами, и являетесь. Ибо наш Пасхальный Агнец[1999]б — Христос — уже принесен в жертву[2000]в. 8Будем поэтому праздновать не со старой закваской, не с закваской нечестия и злобы, а с пресным хлебом: с искренностью и истиной.

9В прошлом письме[2001] я говорил вам, чтобы вы не общались с людьми развратными. 10Я имел в виду не всех вообще развратников этого мира и не всех корыстолюбцев и мошенников или идолопоклонников, ведь иначе вам пришлось бы совсем уйти из мира. 11 К чему я призывал вас на самом деле, так это к тому[2002], чтобы вы не общались ни с одним из тех, кто называет себя вашим братом, а сам остается либо развратником, либо стяжателем, а может быть, идолопоклонником или сквернословом и пьяницей или мошенником. С таким даже не садитесь вместе есть.

12 Судить ли мне тех, кто вне церкви[2003]а? Но как вам не судить членов вашей общины?[2004]б 13Бог будет судить внешних. «Вы же удалите порочного[2005]а от себя!»[2006]б

Не лучше ли стерпеть обиду?

6 Как смеет тот из вас, у кого тяжба с другим братом, взывать к языческим судьям[2007]а, а не к церкви[2008]б? 2Разве не знаете, что вы, народ Божий[2009], будете судить мир? Но если вам предстоит судить весь этот мир, то не достойны ли вы разбирать и дела гораздо меньшие? 3Разве не знаете, что мы будем судить и самих ангелов? Тем более, стало быть, дела житейские! 4А вы, когда судитесь по делам житейским, кого признаете над собой судьями? Людей, которые ничего для церкви не значат! 5Говорю об этом, чтобы пробудить в вас чувство стыда. Неужели среди вас нет ни одного разумного человека, который мог бы рассудить вас, братья? 6Но вы судитесь, брат с братом, да еще перед неверующими?

7Вообще, уже то нехорошо для вас[2010]а, что вы ведете тяжбы друг с другом. Не лучше ли стерпеть обиду? Не лучше ли, чтобы вас обирали?[2011]б 8Нет, вы сами обижаете и обираете[2012], и притом — своих же братьев.

9Или не знаете, что неправедные не наследуют Царства Божьего? Не заблуждайтесь: ни блудники, ни идолопоклонники, ни прелюбодеи, ни сладострастники, ни содомиты, 10ни воры, ни стяжатели, ни пьяницы, ни сквернословы, ни мошенники не наследуют Царства Божьего. 11 Такими были и некоторые из вас, но вы очистились от всего этого, вы омылись, вы освящены и оправданы именем[2013]а Господа Иисуса Христа и Духом[2014]б Бога нашего.

Между распущенностью и христианской свободой нет ничего общего

12«Всё мне позволено»[2015], но не всё полезно. «Всё мне позволено», но ничто не должно иметь власть надо мной. 13«Пища для чрева, и чрево для пищи» — Бог же уничтожит и то, и другое. Тело не для блуда, но для Господа, и Господь для тела. 14Бог воскресил[2016] не только Господа, Он и нас воскресит силой Своею. 15Вы же знаете, что тела ваши суть части тела Христова? Так могу ли я взять части тела у Христа, чтобы отдать их блуднице? Никогда! 16Или вы не знаете, что соединяющийся с[2017]а такой женщиной становится с нею един телом? (Ибо в Писании сказано: «Будут двое плотью единой»[2018]б.) 17А соединяющийся с Господом един с Ним духом.

18Бегите от блуда! Всякий иной грех, совершаемый человеком, — вне тела его; а развратник грешит против собственного тела. 19Или вы не знаете, что тело ваше есть храм живущего в вас Святого Духа, Которого вы получили от Бога, и вы потому не принадлежите себе? 20Вы куплены, да какою ценою! Пусть же тело ваше приносит честь Богу.[2019]

Для одиноких и в браке пребывающих

7 Теперь про то, о чем вы писали мне. Вы говорите: «Хорошо для мужчины вообще не знать женщины». 2 И всё же, чтобы не впасть в блуд, пусть у каждого будет своя жена, и у каждой женщины — свой муж. 3 Муж должен исполнять свои супружеские обязанности по отношению к жене, так же и жена — по отношению к мужу. 4Жена не властна над своим телом — оно принадлежит мужу, также и муж не властен над своим телом — оно принадлежит жене. 5Не уклоняйтесь друг от друга, разве только по взаимному согласию на время, чтобы полностью посвятить себя молитве, а потом опять будьте вместе, иначе вы можете не совладать с собой, и сатана искусит вас. 6Не повелеваю я, но говорю так по снисхождению к вам.[2020] 7Хотелось бы мне, чтобы все люди были, как я, но у каждого свой особый дар от Бога: у одного такой дар, у другого — иной.

8Не состоящим в браке и вдовам я говорю, что лучше им и впредь оставаться одинокими, как и я. 9Но если они не могут воздерживаться, пусть женятся, ибо лучше жениться, чем сгорать от вожделения.

10А тем, кто в браке, не я повелеваю, но Господь: жена не должна оставлять мужа своего 11(если же случится такое, пусть остается одинокой или примирится с мужем), и муж не должен разводиться с женою.

12Остальным не Господь уже, а я говорю: если у кого из братьев жена неверующая, но согласна жить с ним, он не должен разводиться с ней. 13 И если у женщины муж неверующий, а он согласен жить с ней, пусть и она с ним не разводится. 14 Ибо неверующий муж освящен[2021]а через свою жену, как и неверующая жена освящена через своего верующего мужа. Иначе ваши дети были бы «нечисты»[2022]б, а теперь и они святы.

15Если же неверующий хочет разойтись, пусть так и сделает; брат или сестра в таких случаях не связаны. К миру призвал нас[2023] Бог. 16Откуда ты знаешь, жена, не спасешь ли мужа? Или ты, муж, откуда знаешь, не спасешь ли жену?[2024]

Пусть каждый живет, как определил ему Господь

17Только пусть каждый живет, как определил ему Господь, и в том положении, в каком призвал его Бог. И это я ставлю за правило во всех церквах. 18Призван ли кто обрезанным, пусть остаётся с обрезанием[2025]; призван ли кто необрезанным, пусть не подвергается обрезанию. 19Обрезание ничто, и необрезание ничто, но всё — в соблюдении заповедей Божьих. 20Пусть каждый остается в том положении[2026], в каком был призван. 21Был ты рабом, когда призвал тебя Бог? Пусть это тебя не тревожит. Если же представится возможность стать свободным, воспользуйся этим наилучшим образом[2027], 22памятуя, что раб, призванный к новой жизни в единении с Господом, — воистину вольноотпущенник Господа, а всякий свободный человек, коли он призван, есть раб Христов. 23За высокую цену вы куплены — так не будьте рабами людей! 24 Пусть каждый из вас, братья, остается с Богом в том положении, в каком был призван.

В этом мире не лучше ли оставаться в безбрачии?

25О девственности же скажу[2028]а, что у меня нет на этот счет какого–то определенного наставления Господня. Но я поделюсь своим мнением как тот, кто по милости Господа удостоился доверия[2029]б. 26Вот что, я полагаю, хорошо для человека в наше суровое время[2030]: хорошо ему оставаться, как он есть. 27Связан ты узами брака с женой? Не ищи развода. Остался без жены?[2031] Не ищи себе жены. 28Впрочем, если и женишься — не согрешишь, и если незамужняя женщина[2032]а выйдет замуж — не согрешит, но вступающих в брак ждет много мук в этой жизни[2033]б, а я бы хотел уберечь вас от этого.

29И потому говорю вам, братья: время, отпущенное нам, коротко; пусть же те, у кого есть жены, впредь живут, так сказать, как те, у кого их нет, 30и плачущие — как не плачущие, и радующиеся — как не радующиеся, и покупающие — как не владеющие купленным, 31и занимающиеся делами этого мира — как люди, не закабаленные ими, ибо мир сей, какой есть, идет к своему концу[2034].

32Я хочу, чтобы вы были свободны от суетных тревог. Неженатый заботится о Господнем, как угодить Господу, 33а женатый печется о мирском, о том, как угодить своей жене, — 34и дух его раздвоен. Так и незамужняя женщина или девушка заботится о Господнем, чтобы быть и телом и духом Ему посвященной[2035], а замужняя занята мирским, тем, как угодить мужу. 35Говорю это не из желания надеть на вас узду[2036], но чтобы всё у вас было как должно, и вы могли безраздельно посвятить себя Господу — ради вашего блага говорю.

36Если кто–то думает, что он поступает плохо по отношению к своей невесте[2037]а, оставляя ее в девах во вполне уже зрелом возрасте[2038]б, и чувствует, что ему нужно жениться[2039]в, пусть так и делает, как хочет, — не согрешит; такие пусть вступают в брак. 37Если же кто, будучи тверд сердцем, по собственной своей воле, ничем к тому не понуждаемый, твердо решил в уме своем блюсти свою невесту в девстве, хорошо он делает. 38Так что, кто женится на своей невесте[2040]а, поступает хорошо, но тот, кто не женится[2041]б, поступает лучше.

39Жена связана со своим мужем, пока он жив. Если же он умрет, она вправе[2042]а снова выйти замуж за кого хочет, но только это должен быть христианский союз[2043]б. 40Однако она блаженнее[2044] будет, если останется незамужней; такое мое мнение, а я думаю, что и во мне есть Дух Божий.

Знание или любовь?

8 Теперь о мясе, которое приносят в жертву идолам. Понятно, что «все мы обладаем знанием». «Знание» делает человека надменным, а любовь его созидает.[2045] 2 Если кто думает, будто он нечто познал уже, тот не знает еще так, как должно знать, 3но если человек любит Бога, то и Бог знает его[2046].

4 Так вот, о том, можно ли есть мясо, которое приносят в жертву идолам. Мы знаем, что «идол, в действительности, ничего из себя не представляет»[2047] и что «нет никакого другого Бога, кроме Единого». 5Если же для кого–то и существуют на земле или на небе так называемые «боги» (их ведь в самом деле много, как и господ), 6то у нас всё–таки — один Бог, Отец, от Которого всё исходит и для Которого мы созданы, один и Господь у нас — Иисус Христос, через Которого всё сотворено и Которым мы живы[2048].

7Не у всех, однако, такое знание. Некоторые до сих пор по привычке к идолопоклонству, когда им приходится есть жертвенное мясо, едят его как посвященное идолу, тогда их нестойкая[2049] совесть оскверняется. 8Но пища не приближает нас к Богу. Мы не становимся хуже, если не едим, и не делаемся лучше, когда едим.

9Смотрите только, как бы такое ваше право[2050]а не оказалось западней[2051]б для немощных. 10Ведь если случится, что кто–то из них увидит тебя за столом в языческом храме, — тебя, у которого знание, — не придаст ли это ему смелости есть идоложертвенное, вопреки укорам совести[2052]? 11Вот и погибает от твоего знания слабый брат твой, за которого умер Христос. 12 Согрешая так против братьев ваших и сестер, нанося раны их немощной совести, вы грешите, стало быть, против Христа. 13А потому, если пища может стать причиной падения[2053] брата моего, я больше никогда не буду есть мяса, чтобы из–за меня не пал брат мой.

9 Но разве не свободен я? Или я не апостол? Разве я не видел Иисуса, Господа нашего? Разве вы не плод моего труда для Господа? 2 Если для других я — не апостол, для вас–то уж точно апостол, ведь сами вы в вашем единении с Господом и есть свидетельство[2054] моего апостольства.

3Вот мой ответ[2055] тем, кто меня судит. 4Не имеем ли мы права[2056] есть и пить? 5Нет ли у нас и права всегда иметь рядом с собой жену–христианку, как то делают остальные апостолы, и братья Господа, и Кифа? 6Только ли Варнава и я не вправе перестать зарабатывать на жизнь?

7Кто из служащих в армии содержит себя сам? Сажает ли кто виноградник, чтобы не есть плодов его? Кто пасет стадо, не пользуясь молоком от него? 8Сужу об этом не только по человеческим представлениям. Разве не то же самое говорит Закон[2057] Моисеев? 9Ведь в нем написано: «Не мешай волу есть то, что молотит он»[2058]. О волах ли тут речь? 10Не о нас ли прежде всего заботится Бог? Конечно, так: ради нас всё это и было сказано, потому что и пашущий должен пахать, и молотящий — молотить с надеждой получить свою часть урожая. 11Будет ли это слишком много, если, посеяв вам духовное, мы пожнем у вас блага земные[2059]? 12 Если у других есть право на вашу поддержку, то не большее ли у нас?

…отказ от своих прав — дело чести

Но мы не воспользовались своим правом, напротив, мы всё переносим, лишь бы нам ничем не помешать распространению Благой Вести Христа. 13Вы и сами знаете, что священнодействующие питаются от храма[2060], что служащие при жертвеннике получают свою долю от жертвенных приношений? 14 Так и Господь установил, чтобы возвещающие Благую Весть от нее и жили.

15Но я ничем из того не воспользовался и не затем писал, чтобы так было и для меня, ибо лучше умереть мне, чем сделать это… Никто да не обратит мою похвалу в пустые слова! 16Я не считаю себя вправе хвалиться тем, что возвещаю Благую Весть, ведь я обязан это делать, и горе мне, если я эту Весть не проповедую. 17Если бы я делал это по собственной воле, то имел бы право на вознаграждение, но раз не по своей воле действую, значит, только исполняю возложенную на меня обязанность[2061]. 18В чем же тогда моя награда? В том как раз, что я могу возвещать Благую Весть[2062] безвозмездно, поступаясь своим законным правом проповедующего Евангелие.

19Хоть ни от кого и не зависим я, но сделал себя рабом всех, чтобы приобрести как можно больше людей для Христа. 20Для иудеев я был как иудей, чтобы приобрести иудеев; для тех, кто под Законом, — как находящийся под Законом (хотя я сам и не под Законом), чтобы приобрести тех, кто под Законом; 21для язычников, не знающих Закона, — как не знающий его (хотя живу я не без закона Божьего, ибо предан закону Христа), чтобы приобрести не знающих Закона. 22Для слабых стал я слабым, чтобы приобрести слабых. Для всех я сделался всем, чтобы любой ценой спасти некоторых. 23Всё это я делаю ради Благой Вести, чтобы быть сопричастным ее благословениям.

24На соревнованиях, как вы знаете, состязаются в беге многие, но награду получает только один. Бегите же так, чтобы получить. 25Всякий состязающийся обязывает себя к строгому воздержанию. Но делают они это, чтобы получить в награду венок земной и тленный, мы же хотим стяжать себе венец неувядаемый. 26Потому бегу я не как тот, кто не видит цели; и веду свой кулачный бой не так, чтобы попусту бить воздух. 27Нет, подобно атлету, я не щажу[2063]а свое собственное тело и его порабощаю, чтобы, возвестив Благую Весть другим, самому не оказаться отвергнутым[2064]б.

«Не будьте идолопоклонниками»

10 Хочу напомнить вам, братья, что отцы[2065]а наши все были под покровом облака[2066]б и все прошли через море[2067]в. В этом облаке и море все они «были крещены» как последователи Моисея[2068]. 3Все питались одной и той же духовной пищей; 4таким же было и питье их, ибо пили они все из одного духовного источника, из скалы, которая сопровождала их, — скалой же той был Христос. 5И всё же большинство из них навлекло на себя гнев Божий[2069]а, и полегли они непогребенными в пустыне[2070]б.

6Всё это — примеры[2071], предостерегающие нас, чтобы мы не были, как некогда наши предки, на злое падкими. 7Не будьте идолопоклонниками, подобно некоторым из них, в Писании ведь сказано: «Народ сел есть и пить и встал для игрищ[2072]». 8Не станем предаваться разврату; иные из них делали это — и пало их 23000 в один день[2073]. 9Не будем испытывать долготерпение Христа[2074]а, как поступали некоторые из них: они погибли от змей[2075]б. 10И не ропщите, как роптали иные. Их истребил Ангел Смерти[2076].

11Всё, что пережили наши предки, оказалось прообразом и описано в увещевание и предостережение нам, кого застигло завершение веков. 12 Поэтому и тот, кому кажется, что он твердо стоит, пусть смотрит, как бы ему не упасть. 13Однако же, помните, что ни одно из постигших вас испытаний[2077] не было чем–то неодолимым для человека, и верен Бог: Он никогда не допустит, чтобы были вы подвергнуты испытанию сверх сил, Он даст и выход при каждом испытании, сделав вас способными в нем устоять.

14 Так вот, мои дорогие[2078], бегите прочь от идолопоклонства. 15Говорю вам, как людям разумным. Судите сами о том, что я говорю: 16чаша благословения, которую благословляем[2079], не есть ли она приобщение наше к крови Христовой? И хлеб, который мы преломляем, не есть ли он приобщение к телу Христа? 17А так как хлеб — один, то и мы, сколь ни много нас, — одно тело, ибо все причащаемся от одного хлеба.

18Посмотрите и на народ израильский[2080]! Разве те, кто ест приносимое в жертву, не приобщаются к самому жертвеннику? 19Хочу ли я сказать, что и мясо, приносимое в жертву идолу, имеет какое–нибудь значение или что сам идол что–нибудь значит? 20Вовсе нет! Я имею в виду, что жертвуемое язычниками [жертвуется] не Богу, а бесам; и я не хочу, чтобы вы связали себя[2081] с бесами. 21Не можете пить из чаши Господней, позволяя себе пить и из чаши бесовской. Не можете участвовать в трапезе Господней, позволяя себе участвовать и в трапезе бесовской. 22Неужели мы хотим вызывать ревность у Господа? Разве мы сильнее Его?

Свобода, но не безответственность

23«Всё позволено» — да, но не всё полезно. «Всё позволено» — но не всё ведет к созиданию. 24 Пусть никто не ищет выгоды для себя, пусть каждый заботится о пользе другого.

25Всё, что продается на мясном рынке, — ешьте смело и не мучьте свою совесть вопросами[2082]. 26Ибо сказано: «Господня земля и всё, что наполняет ее»[2083].

27Если кто из неверующих пригласит вас к себе, и вы захотите пойти, — смело ешьте всё, что поставят пред вами, и не мучьте свою совесть вопросами. 28Если же скажет вам кто–то: «Это приносилось в жертву», — тогда не ешьте ради предупредившего вас и ради совести. 29Совесть я имею в виду не свою, а его. Почему моя свобода должна быть судима чужою совестью? 30Если я ем с благодарностью, почему меня надо порочить за то, что я принимаю с благодарностью?

31 Едите ли вы, пьете или иное что делаете — делайте всё во славу Божию. 32Ничего не делайте такого, что могло бы стать поводом ко греху для иудеев, для язычников ли, для церкви ли Божией, 33подобно тому, как я стараюсь всем угождать и во всём ищу не своей пользы, но пользы многих, чтобы они были спасены.

11 Подражайте мне, как я подражаю Христу.

О благопристойном участии в богослужении

2Я же хвалю вас за то, что вы помните всё, чему учил я и что делал[2084]а, и держитесь наставлений[2085]б Господних, как я передал их вам.

3Хочу, однако, чтобы вы ясно понимали, что глава всякому мужу[2086]а — Христос, глава жене[2087]б — муж, а глава Христу — Бог. 4Всякий муж, когда он молится или возвещает Божью весть[2088]а с покрытой головой[2089]б, навлекает позор на свою голову[2090]в, 5а жена навлекает позор на свою голову[2091], когда молится или возвещает весть Божью с головой непокрытой; это то же самое, как если бы она была обритой. 6Если женщина не покрывает свою голову, пусть и стрижется, если же ей стыдно быть остриженной или обритой, пусть покрывается. 7Мужчина не должен покрывать свою голову, потому что он — образ Божий и слава Его, а женщина — слава мужчины. 8Ведь не от женщины изначально мужчина, а она — от него. 9И не мужчина создан для женщины, а женщина — для мужчины, 10потому у женщины должен быть на голове знак особой власти над нею, чтобы не огорчать неприличием ангелов[2092].

11Впрочем, по–христиански[2093], ни жена без мужа, ни муж без жены тоже; 12ибо как женщина произошла от мужчины, так теперь каждый мужчина рождается от женщины; и всё — от Бога. 13 Судите сами, прилично ли женщине молиться Богу с непокрытой головой? 14Не сама ли природа учит вас, что длинные волосы унижают мужчину[2094], 15а когда волосы растит женщина — для неё это честь[2095]? Ведь [ей] даны волосы как покрывало. 16Тому же, кто всё еще склонен спорить, следует знать: что ни у нас, ни вообще в церквах Божьих такого обычая, который он отстаивает, нет.

Указания о вечере Господней

17Давая вам эти указания, скажу о том, чего не одобряю: ваши собрания скорее во вред вам, чем на пользу. 18Начать с того, что на ваших церковных собраниях, как я слышал, есть раздоры, и я отчасти этому верю. 19(Ведь у вас расхождения во взглядах и должны быть — для того хотя бы, чтобы выявились среди вас истинные[2096] христиане). 20Вы, стало быть, и когда собираетесь вместе, в вечере Господней, по сути, не участвуете; 21ведь, когда вы едите, каждый торопится съесть свою собственную пищу[2097], так что один остается голодным, в то время как другой уже пьян. 22Неужели у вас нет своих домов, чтобы есть и пить там? Или вы пренебрегаете церковью Божией и готовы унижать нуждающихся? Что скажу вам? Можно ли похвалить вас? Нет, за это не похвалю!

23 Ибо от Самого Господа я принял и, в свой черед, передал вам, что Господь Иисус в ночь, когда Его предали, взял хлеб 24и, возблагодарив, разломил его, и сказал: «Это тело Мое[2098]а, за вас отдаваемое[2099]б. В память обо Мне делайте это». 25После пасхального ужина[2100]а взял Он также чашу и сказал: «Эта чаша — новый завет[2101]б Моею Кровью[2102]в утвержденный. Всякий раз, когда будете пить из нее, в память обо Мне делайте это». 26Посему, когда вы едите этот хлеб и пьете из этой чаши, всякий раз вы смерть Господа возвещаете в ожидании Его пришествия[2103].

27А потому, кто ест этот хлеб или пьет из чаши Господней недостойно, тот грешит[2104] против Тела и Крови Господа. 28Пусть же каждый испытывает себя и только потом ест этот хлеб и пьет из этой чаши. 29Ибо кто ест и пьет, не помышляя о Теле Господнем[2105], тот ест и пьет себе в осуждение. 30Оттого–то среди вас так много немощных и больных, и немало умерло[2106]. 31 Если бы мы сами судили себя, то не были бы судимы. 32Будучи же судимы Господом, мы, как дети, подвергаемся наказанию[2107], чтобы не быть нам потом осужденными вместе с миром.

33 Итак, братья мои, придя на вечерю, друг друга ждите. 34 Если же кто голоден, пусть ест дома, чтобы в общем собрании не навлекать на себя осуждения[2108].

Остальное улажу, когда приду.

Дары Духа

12 Не хочу и того, братья, чтобы вы оставались в неведении о дарах духовных. 2Вы сами знаете, что когда вы были язычниками, вас неодолимо влекло к безгласным идолам. 3Хочу поэтому, чтобы вы ясно понимали, что никто, если он движим Духом Божьим, никогда не произнесет проклятья на Иисуса; никто и Господом не может назвать Иисуса, иначе, как по внушению Духа Святого.

4Разные есть дарования[2109], но Дух — один; 5разные есть и служения, а Господь — один; 6и действия — разные, Бог же, всё во всех производящий, — один.

7Для общей пользы, однако, каждому дается особое проявление Духа: 8одному чрез Духа дано слово, исполненное мудрости; другому — слово, исполненное знания, по воле того же Духа; 9иному Дух дарует веру; иному от Него же — дары исцелений[2110]; 10другому — силы к совершению чудес; а кому — дар возвещения Божьей вести[2111]; кому — способность распознавать духов; иному — разного рода языки; а иному — умение толковать сказанное на них. 11Во всем этом являет себя[2112]один и тот же Дух, и по воле Его каждому дается свое.

Церковь как единое тело

12 Подобно тому как тело человека из многих частей состоит, но все они, сколь ни много их, одно тело составляют, так и Христос. 13 Так и мы все, иудеи и язычники, рабы и свободные, в единое тело одним Духом[2113] крещены были, и всем нам было дано одного и того же Духа напиться.

14 Тело ведь не из одной части состоит, а из многих. 15И если нога скажет: «Я не рука и потому не принадлежу телу», — она не перестанет быть частью тела. 16И ухо, оттого что скажет: «Я не глаз и потому не принадлежу телу», — не перестанет быть частью тела. 17Если же всё тело — глаз, где тогда слух? Если всё — слух, где обоняние? 18Но Бог Своею волею каждой части тела дал свое место в нем. 19А если бы все части тела были одним каким–то органом, где бы тогда было тело? 20На самом же деле и тело одно, и органов в нем много.

21Не может глаз сказать руке: «Ты мне не нужна». Не может и голова ногам сказать: «Вы мне не нужны». 22Нет, как раз без тех частей тела, которые кажутся нам самыми слабыми, мы и не можем обходиться. 23 Менее почетным мы оказываем даже особое почтение; те же, которые выставлять напоказ считается неприличным, наиболее приличны заботами нашими, 24тогда как другие[2114] части нашего тела в этом не нуждаются. Но Бог составил тело так, что придал особое достоинство тем частям, которые кажутся менее важными, 25чтобы не было разделения в теле, но все его части заботились бы друг о друге в равной мере. 26Страдает ли поэтому одна часть тела, с ней страдают и все остальные; а если оказывают внимание одной какой–то части тела, все остальные радуются с ней.

27Вы — тело Христово, и каждый из вас — часть его. 28Бог и поставил в церкви одних, во–первых, апостолами, во–вторых, пророками[2115], в–третьих, учителями; далее, способность совершать чудеса дал другим, а иным — дары исцеления, оказания помощи, управления и разного рода языки. 29Разве все апостолы? Разве все пророки[2116] или учителя? Все ли совершают чудеса? 30У всех ли дары исцеления? Все ли говорят на чужих языках? Все ли толкуют сказанное? 31 Потому стремитесь получить большие из этих даров, но знайте, что есть еще лучший путь, и я могу указать вам его.

Любовь превыше всех даров

13 Если говорю я на языках человеческих и ангельских, а нет любви у меня, — гонг я звенящий[2117] или кимвал я бряцающий. 2 И если могу проповедовать я вдохновенно[2118] и постигать все тайны и всякое знание, если обладаю я столь сильной верой, что могу и горы сдвигать, а нет любви во мне, я — ничто. 3 Если раздам всё имущество бедным или даже тело свое отдам на сожжение[2119], а нет любви у меня, — никакой мне в том пользы нет.

4Любовь долготерпит и милосердствует.

Она не завидует и не превозносится.

Не надмевается любовь

5и не бесчинствует;

она не ищет своего, не раздражается;

любовь не помнит зла.

[2120]6Ее не радует неправда — она ликует вместе с истиной.

7Любовь всё покрывает[2121], всему верит,

на всё надеется и всё переносит.

8Любовь вечна[2122]а. Прекратятся вдохновенные проповеди[2123]б, исчезнут сами языки, упразднится и знание. 9Ибо и знания наши, и пророчества[2124] — они неполны; 10и всё это будет упразднено, когда придет совершенное. 11 Когда я был ребенком, то как ребенок и говорил; на всё у меня был взгляд ребенка, и, как ребенок, я рассуждал. Но, став взрослым, я расстался со всем своим детским. 12 Так вот и мы ныне видим всё неясно, как в тусклом зеркале, но однажды увидим лицом к лицу. Мое знание теперь несовершенно, тогда же оно станет полным, подобно тому, как и я был познан Богом.

13 Итак, вера, надежда, любовь — сии три пребывают вовеки; а большая из них — любовь.

Возвещающий весть Божию превосходит говорящего на языках

14 Любовь — вот к чему должны вы стремиться! Но заботьтесь ревностно и о дарах духовных, особенно же о том, чтобы весть Божию возвещать[2125]. 2Ведь если кто говорит на незнакомом языке[2126]а, он Богу говорит, а не людям, ибо никто его не понимает[2127]б: Духом вдохновляемый[2128]в, слова он всё же говорит непонятные[2129]г. 3А кто возвещает весть Божию, тот людям говорит в наставление[2130], ободрение и утешение. 4Всякий говорящий на непонятном языке лишь себя ободряет[2131], тот же, кто возвещает весть Божию, наставляет церковь. 5Желал бы я, чтобы все вы говорили на языках, но еще более, чтобы возвещали весть Божию, ибо возвещающий ее превосходит говорящего на языках, если, правда, тот не толкует сказанное, чтобы церковь получила наставление.

6Какую принесу пользу вам, братья, если приду к вам как говорящий на языках, но в словах моих не будет для вас ни откровения, ни познания, ни пророчества[2132], ни наставления? 7Так и с бездушными инструментами, издающими звук, скажем, свирелью или лирой: если не производят они тонов раздельных, как распознать, что играют на них? 8Или кто станет готовиться к бою, если неясен звук трубы? 9Так и сказанное вами не поймут, на каком бы языке ни говорили вы, если не произносите[2133] внятной речи. На ветер говорить будете. 10Сколь ни много в мире разных языков, ни одного нет, чтобы он не был сам по себе понятен[2134]. 11Но если мне неведом язык[2135] говорящего, то я для него чужестранец, так же и он для меня. 12Вы, я знаю, даров Духа[2136] жаждете, заботьтесь же более всего о тех, кои укрепляют церковь.

13 Кто говорит на чужом языке, должен и о том молиться, чтобы мог он толковать сказанное. 14[Ведь] если я молюсь на непонятном языке, молится лишь дух мой, ум же к сему непричастен[2137]. 15Так что же? Буду молиться духом, но молиться буду и умом; духом буду петь, но и умом тоже. 16Ведь если ты только духом благодаришь Бога, как присутствующий при этом непосвященный человек скажет «аминь»[2138] на твое благодарение, когда он не знает, что ты говоришь? 17Ты, может быть, хорошо благодаришь, но другого это не укрепляет[2139].

18Благодарение Богу, я говорю на языках более, чем вы все; 19но в церкви я лучше пять слов скажу умом своим, чтобы и других наставить, нежели тьму слов на непонятном языке.

Дар языков полезен там, где им пользуются разумно

20Пусть не останется детским ваш разум, братья; на злое будьте младенцами, а по уму — зрелыми. 21 Как написано в Законе[2140]а, Господь сказал:

«Через людей иных наречий,

устами чужестранцев

буду говорить народу этому[2141]б

а он и тогда не послушает Меня»[2142]в.

22Языки поэтому — не для верующих знамение, а для неверующих; возвещение же вести Божией[2143] — не для неверующих знамение, а для верующих. 23 Так что если в общем собрании церкви вы все заговорите на непонятных языках, а к вам придут непосвященные или неверующие, не скажут ли они, что вы безумствуете? 24 Если же кто неверующий или непосвященный придет к вам, когда все вы возвещаете весть Божью, услышит он в словах каждого и обличение, и суд, 25откроются тогда тайны сердца его, падет он ниц, поклонится Богу и скажет: «Воистину с вами Бог!»

Порядок в богослужении и жизни — установление Господне

26Что же следует из этого, братья? Когда вы собираетесь, и у каждого из вас есть песнь хвалы, или поучение, или откровение, может быть, дар языка или толкование — пусть служит всё это созиданию. 27Если говорят иные из вас на чужом языке, пусть по очереди говорят двое, самое большее — трое, а кто–то пусть толкует. 28Если же нет среди вас толкователя, пусть они молчат в церкви и говорят на языках только себе и Богу.

29И проповедники[2144] пусть говорят двое или трое, а другие пусть судят о сказанном. 30А если дано будет откровение кому–то из присутствующих, первому следует замолчать. 31 И так все вы, один за другим, сможете возвещать весть Божию, чтобы каждый получал и наставление, и утешение. 32 И проявление дара пророческого подвластно воле возвещающих весть Божию[2145], 33потому что Бог есть Бог мира, а не беспорядка.

Как во всех церквах народа Божьего[2146], 34пусть и у вас женщины молчат в собраниях[2147]а, ибо им, как о том и в Законе сказано[2148]б, подчиняться положено, а не говорить. 35Если же что–то узнать хотят, пусть дома спрашивают своих мужей, так как в церкви женщине говорить не пристало.

36Не думаете ли вы, что от вас пошло слово Божие или вас одних достигло? 37Всякий, кто считает себя пророком или наделенным силой Духа[2149], должен признать, что то, что пишу здесь для вас, — заповедь Господня. 38А кто этого не признаёт, того Бог не признает[2150].

39Настойчиво стремитесь, братья [мои], к тому, чтобы вам проповедовать[2151], но и говорить на языках не запрещайте; 40только пристойно пусть будет всё и сообразно порядку.

Благая Весть о воскресении из мертвых

15 Хочу пояснить вам, братья, суть Благой Вести, которую уже проповедовал вам и в которой, приняв ее, вы утвердились[2152]. 2Через эту Весть спасаетесь, если остаетесь верными тому, что я возвещал вам; иначе ваша вера была с самого начала напрасной.

3Ведь я передал вам, как самое важное, то, что и сам принял, — весть, что Христос, по Писанию, за грехи наши умер 4и погребен был, а в третий день воскрешен, как о том в Писании и говорилось, 5и что явился Он Кифе, затем — Двенадцати, 6а однажды — более чем пятистам братьям сразу (из них большинство еще живо, а некоторые уже умерли[2153]). 7После того явился Он Иакову, а потом — всем апостолам, 8и уже после всех явился и мне, недостойному[2154].

9Я ведь из апостолов — наименьший и даже называться апостолом не вправе, потому что преследовал церковь Божию. 10Но по Божией благодати[2155] я есть то, что есть, и благодать Его во мне не тщетной оказалась. Нет, я даже более, чем все они, трудился и сделал, не я, впрочем, — благодать Божия была со мной. 11Не в том, однако, дело, я или они, — мы все так проповедуем, и вы так уверовали.

Воистину — Христос воскрес