СТРАДАНИЯ И СМЕРТЬ ИИСУСА
СТРАДАНИЯ И СМЕРТЬ ИИСУСА
Мф. XXVI, 46. Встаньте, 1 пойдем: вот приблизился предающий меня.
Проснитесь, пойдемте: уже подошел тот, кто предаст меня.
ПРИМЕЧАНИЕ
1) Когда ученики заснули на несколько времени, тогда Иисус сказал им: проснитесь, пойдемте.
Мф. XXVI, 47. И когда еще говорил он, вот Иуда, один из двенадцати, пришел, и с ним множество народа с мечами и кольями, от первосвященников и старейшин народных.
И только он сказал это, вдруг идет Иуда, один из двенадцати, и с ним большая толпа народа с ножами и дубьем, посланных архиереев и старшин.
48. Предающий же его дал им знак, сказав: кого я поцелую, тот и есть, возьмите его.
Тот, кто выдал его, уговорился с ними вперед, он им сказал: когда я поцелую, как пойду, то это он самый, и хватайте его.
49. И тотчас подошед к Иисусу, сказал: радуйся, равви! И поцеловал его.
И тотчас же, подойдя к Иисусу, сказал: здорово, учитель, и поцеловал его.
50. Иисус же сказал ему: друг! для чего ты пришел? Тогда подошли и возложили руки на Иисуса и взяли его.
А Иисус сказал ему: за этим ты пришел? Тогда подошли и схватили Иисуса.
Ин. XVIII, 10. Симон же Петр, имея меч, извлек его и ударил первосвященнического раба и отсек ему правое ухо.
И тут Петр выхватил меч и ударил архиерейского слугу и отсек ему ухо.
Лк. XXII, 51. Тогда Иисус сказал: оставьте.
И Иисус сказал: оставьте.
Мф. XXVI, 52. Тогда говорит ему Иисус: возврати меч твой в его место, ибо все, взявшие меч, мечом погибнут.
И говорит Петру: положи меч в свое место, потому что те, которые берутся за меч, силою меча и погибают.
55. В тот час сказал Иисус народу: как будто на разбойника вышли вы с мечами и кольями взять меня; каждый день с вами сидел я, уча в храме, и вы не брали меня.
Тогда Иисус сказал народу: что это вы как на разбойника с дубьем и ножами вышли брать меня. Каждый день я с вами сидел в храме и учил вас, а вы не брали меня.
Лк. XXII, 53. Но теперь ваше время и власть тьмы.
Теперь ваш час и власть тьмы.
Мф. XXVI, 56. Тогда все ученики, оставив его, бежали.
Тогда все ученики убежали.
Ин. XVIII, 12. Тогда воины и тысяченачальник и служители иудейские взяли Иисуса и связали его.
И вот солдаты, и тысячник, и слуги захватили Иисуса и связали его.
13. И отвели его сперва к Анне; ибо он был тесть Каиафе, который был на тот год первосвященником:
И отвели его сперва к Анне, потому что он был тесть Каиафы. А Каиафа был архиерей в этом году.
14. это был Каиафа, который подал совет иудеям, что лучше одному человеку умереть за народ.
Это был тот самый Каиафа, который посоветовал иудеям, что полезно погубить одного человека за народ.
Mp. XIV, 53. И привели Иисуса к первосвященнику; и собрались к нему все первосвященники, и старейшины, и книжники.
И ввели Иисуса в дом архиерея и сошлись к архиерею все архиереи и старшины и начетчики.
Мф. XXVI, 58. Петр же следовал за ним издали до двора первосвященникова; и, вошед внутрь, сел со служителями, чтобы видеть конец.
И с Иисусом шел и Петр поодаль до двора архиерея. И взошел на двор и сел с слугами архиерейскими, чтобы видеть, чем кончится.
69. И подошла к нему одна служанка и сказала: и ты был с Иисусом Галилеянином.
И подошла к Петру девочка и сказала: или и ты с Иисусом Галилейским?
70. Но он отрекся пред всеми, сказав: не знаю, что ты говоришь.
И Петр отказался перед всеми и сказал: и не знаю, что ты говоришь.
71. Когда же он выходил за ворота, увидела его другая и говорит бывшим там: и этот был с Иисусом Назореем.
И когда он вошел в сени, увидала его женщина одна и говорит тем, которые были тут: и этот был с Иисусом Назареем.
72. И он опять отрекся с клятвою, что не знает сего человека.
И он опять отказался, да еще с клятвою, что не знает этого человека.
73. Немного спустя подошли стоявшие там и сказали Петру: точно и ты из них, ибо и речь твоя обличает тебя.
Прошло еще немного времени, подошли к Петру люди и сказали: верно, ты тоже из этих? По говору тебя узнать можно.
74. Тогда он начал клясться и божиться, что не знает сего человека. И вдруг запел петух.
Тогда начал Петр клясться и божиться, что не знаю того человека. И тотчас петух запел.
75. И вспомнил Петр слово, сказанное ему Иисусом: прежде нежели пропоет петух, трижды отречешься от меня. И вышед вон, плакал горько.
И вспомнил Петр слова, что Иисус сказал ему: до петухов три раза отречешься от меня, И вышел со двора и заплакал горько.
Ин. XVIII, 19. Первосвященник же спросил Иисуса об учениках его и об учении его.
И вот архиерей спросил Иисуса об учениках его и об учении его.
20. Иисус отвечал ему: я говорил 1 явно миру; я всегда учил в синагоге и в храме, где всегда иудеи сходятся, и тайно не говорил ничего;
Отвечал ему Иисус: я явно говорил и говорю миру. Я всегда учил в собраниях, в храме, куда все сходятся, и тайно не говорил ничего.
21. что спрашиваешь меня? спроси слышавших, что я говорил им; вот они знают, что я говорил.
Что меня спрашиваешь? спроси тех, кто слушал, что я говорил им; они знают, что я им сказал.
22. Когда он сказал это, один из служителей, стоявший близко, ударил Иисуса по щеке, сказав: так отвечаешь ты первосвященнику?
Один из служителей архиерейских стоял возле. И когда Иисус сказал это, служитель дал Иисусу пощечину и говорит: разве так отвечают архиерею?
23. Иисус отвечал ему: если я сказал худо, покажи, что худо; а если хорошо, что ты бьешь меня?
Иисус сказал ему: если я дурно сказал, укажи, что дурно; а если хорошо, за что же дерешься?
ПРИМЕЧАНИЕ
1) Во многих списках стоит ????????.
Мф. XXVI, 59. Первосвященники и старейшины и весь синедрион искали лжесвидетельства против Иисуса, чтобы предать его смерти,
Архиереи же и весь совет искали улик на Иисуса, чтобы его казнить смертью.
60. и не находили; и хотя много лжесвидетелей приходило, не нашли. Но, наконец, пришли два лжесвидетеля
Но не находили, потому что многие облыжно уличали его; но улики были не согласны. Потом пришли два ложные свидетеля.
61. и сказали: он говорил: могу разрушить храм Божий и в три дня создать его.
Они сказали: мы слышали, что этот человек говорил: я разрушу этот рукоделанный храм и в три дня другой, не руками деланный, построю.
62. И, встав, первосвященник сказал ему: что же ничего не отвечаешь, что они против тебя свидетельствуют?
Архиерей встал и сказал Иисусу: что же ты ничего не отвечаешь на то, что они показывают на тебя?
63. Иисус молчал. И первосвященник сказал ему: заклинаю тебя Богом живым, скажи нам, ты ли Христос, сын Божий?
Иисус молчал и ничего не отвечал. И архиерей опять сказал ему: во имя Бога живого заклинаю тебя, отвечай нам: ты Христос сын Бога?
64. Иисус говорит ему: ты сказал; даже сказываю вам: отныне узрите сына человеческого, сидящего одесную 1 силы и грядущего на облаках небесных.
И говорит ему Иисус: это я. Еще же скажу вам, что отныне все поймете сына человеческого, равного по власти Богу на небесах.
ПРИМЕЧАНИЕ
1) «Сидеть одесную» значит быть равным. Иисус говорит, что сын человеческий равен власти Бога, и потому он тот самый Христос, которого ждут иудеи.
Мф. XXVI, 65. Тогда первосвященник разодрал одежды свои и сказал: он богохульствует, на что еще нам свидетелей? вот теперь вы слышали богохульство его.
Тогда архиерей разорвал одежду и сказал: ты ругаешься. Какая нам нужда еще в свидетелях. Вы слышите, что он ругается.
66. Как вам кажется? Они же сказали в ответ; повинен смерти.
Что вы решите о нем? И все присудили, что он повинен смерти.
67. Тогда плевали ему в лице.
Тогда стали плевать ему в лицо.
Лк. XXII, 63. Люди, державшие Иисуса, ругались над ним и били его;
И те люди, которые держали его, били его и царапали,
64. и, закрыв его, ударяли его по лицу и спрашивали его: прореки, кто ударил тебя?
и, закрывая ему глаза, били его по лицу и спрашивали: ну-ка угадай, кто ударил тебя.
65. И много иных хулений произносили против него.
И многие другие ругательства говорили ему.
Мф. XXVII, 1. Когда же настало утро, все первосвященники и старейшины народа имели совещание об Иисусе, чтобы предать его смерти.
Когда стало утро, сделали совет все старейшины народа, архиереи и ученые об Иисусе, как бы убить его.
2. И, связав его, отвели и предали его Понтию Пилату правителю.
И, связав его, повели его к начальнику Понтию Пилату.
Ин. XVIII, 28. От Каиафы повели Иисуса в преторию. Было утро; и они не вошли в преторию, чтобы не оскверниться, но чтобы можно было есть пасху.
И привели Иисуса от Каиафы в правление. И сами не вошли в правление, чтобы не оскверниться, а то бы им нельзя есть пасху.
29. Пилат вышел к ним и сказал: в чем вы обвиняете человека сего?
Пилат вышел к ним и говорит: в чем вы обвиняете этого человека?
30. Они сказали ему в ответ: если бы он не был злодей, мы не предали бы его тебе.
И они на ответ сказали ему: если бы не был негодяй, не делал бы дурного, мы его тебе не привели бы.
31. Пилат сказал им: возьмите его вы и по закону вашему судите его. Иудеи сказали ему: нам не позволено предавать смерти никого.
Пилат и говорит им: возьмите его и по своему закону судите его. А они говорят: нам нельзя убивать никого.
32. Да сбудется слово Иисусово, которое сказал он, давая разуметь, какою смертию он умрет. 1
Так-то исполнилось слово Иисуса, показывающее, какою смертью он умрет.
ПРИМЕЧАНИЕ
1) Какою смертью он умрет надо разуметь так, что Иисус угадал, от кого он получит смерть: не от иудеев, а от римлян. Слово Иисуса, на которое намекает этот стих, это слово о кресте: возьми крест свой и иди за мной. Если бы Иисус боялся смерти от иудеев, он не сказал бы о кресте: только римляне казнили, распиная на кресте.
Лк. XXIII, 2. И начали обвинять его, говоря: мы нашли, что он развращает народ наш и запрещает давать подать кесарю, называя себя Христом царем. 1
И начали все обвинять его: мы считаем, что он сбивает с пути наш народ и мешает платить подати кесарю, называя себя царем и Христом.
ПРИМЕЧАНИЕ
1) Обвинение первое: он сбивает с пути, с обычного пути, народ еврейский.
Второе — препятствует ???????? тому, чтобы выплачивать подати, называя себя царем. Он проповедует царство сынов Божиих и называет себя Христом, тем, который принес известие об этом царстве.
Обвинение совершенно верно; всё это самое делает Иисус, и потому он не отрицает обвинений. Толковать же значение тем, которые не хотели понимать его, было бы напрасно.
Ин. XVIII, 33. Тогда Пилат опять 1 вошел в преторию и призвал Иисуса и сказал ему: ты царь иудейский?
И вошел Пилат в правление и позвал Иисуса и сказал ему: ты царь иудейский?
34. Иисус отвечал ему: от себя ли ты говоришь это, или другие сказали тебе о мне?
Иисус отвечал ему: ты сам считаешь меня царем или говоришь только, что сказали тебе обо мне?
35. Пилат отвечал: разве я иудей? Твой народ и первосвященники предали тебя мне; что ты сделал?
Пилат отвечал: я не еврей. Твой народ и ваши архиереи отдали тебя мне. И я спрашиваю, что ты сделал?
36. Иисус отвечал: царство мое не от мира сего: если бы от мира сего было царство мое, то служители мои подвизались бы за меня, чтобы я не был предан иудеям; но ныне 2 царство мое не отсюда.
Иисус отвечал: царство мое не земное. Если бы царство мое было земное, слуги мои бились бы за меня, чтобы не отдать меня архиереям. А вот ты видишь, что царство мое не такое.
ПРИМЕЧАНИЯ
1) В некоторых списках нет слова ?????, путающего смысл.
2) ??? в смысле вот.
Ин. XVIII, 37. Пилат сказал ему: итак, ты царь? Иисус отвечал: ты говоришь, что я царь; я на то родился и на то пришел в мир, чтобы свидетельствовать об истине; всякий, кто от истины, слушает гласа моего.
Пилат и говорит ему: но ты все-таки считаешь себя царем? Иисус говорит ему: ты считаешь меня царем. Я на то пришел в мир, чтобы утвердить истину; всякий, кто живет истиной, понимает мой голос.
38. Пилат сказал ему: что есть истина? И, сказав это, опять вышел к иудеям и сказал им: я никакой вины не нахожу в нем.
Пилат сказал ему: что такое истина? И сказав это, опять вышел к иудеям и говорит им: я никакой вины не нахожу в нем.
ПРИМЕЧАНИЕ
Пилат, допрашивая Иисуса, спрашивает, что это значит, что он называет себя царем. Иисус говорит ему: царем я себя называл в том смысле, что я установил правду между людьми, это было мое призвание, я это делал, и в этом смысле я был царем и теперь царь, и ты признаешь меня царем. Я объяснил истину, и всякий живущий понимает эту истину. Пилат говорит, что не понимает, что такое истина, но все-таки идет к иудеям и говорит, что вины в этом человеке он не видит никакой.
Mp. XV, 3. И первосвященники обвиняли его во многом.
Но архиереи обвиняли его сильно.
Лк. XXIII, 5. Но они настаивали, говоря, что он возмущает народ, уча по всей Иудее, начиная от Галилеи до сего места.
И архиереи настаивали на своем, они говорили: он смутил своим учением народ во всей Иудее, начиная с Галилеи.
Mp. XV, 4. Пилат же опять спросил его: ты ничего не отвечаешь? видишь, как много против тебя обвинений.
И Пилат опять стал допрашивать Иисуса и сказал: что ж ты не отвечаешь? видишь, как тебя уличают.
5. Но Иисус и на это ничего не отвечал, так что Пилат дивился.
Но Иисус больше ничего, ни одного слова не отвечал, так что Пилат очень удивлялся.
Лк. XXIII, 6. Пилат, услышав о Галилее, спросил: разве он галилеянин?
Услыхав о Галилее, Пилат спросил: что он галилеянин, что ли?
7. И, узнав, что он из области Иродовой, послал его к Ироду, который в эти дни был также в Иерусалиме.
И, узнав, что он из подвластных Ироду, послал его к Ироду, а Ирод был тогда в Иерусалиме.
8. Ирод, увидев Иисуса, очень обрадовался, ибо давно желал видеть его, потому что много слышал о нем и надеялся увидеть от него какое-нибудь чудо,
И как Ирод увидал Иисуса, он очень обрадовался, потому что Ирод много слышал о нем и давно хотел видеть его. Ирод думал, что увидит от него какое-нибудь чудо.
9. и предлагал ему многие вопросы, но он ничего не отвечал ему.
И достаточно расспрашивал его. Он же ничего не отвечал ему.
10. Первосвященники же и книжники стояли и усильно обвиняли его.
Архиереи и книжники стояли на своем и крепко обвиняли его.
11. Но Ирод со своими воинами, уничижив его и насмеявшись над ним, одел его в светлую одежду и отослал обратно к Пилату.
И Ирод, сочтя его за ничто, с солдатами своими, для потехи одев его в красное платье, послал его назад к Пилату.
12. И сделались в тот день Пилат и Ирод друзьями между собою, ибо прежде были во вражде друг с другом.
И с того дня Пилат и Ирод стали друзьями, а прежде были в ссоре.
ПРИМЕЧАНИЕ
Пилат, смущенный и боясь на себя взять это дело, придирается к поводу отослать Иисуса к Ироду, чтобы на него свалить ответственность, но Ирод всё это дело принял как самое неважное. Он слыхал прежде об Иисусе и думал увидать в нем что-нибудь интересное и велел позвать к себе и стал спрашивать, но, увидав человека, ничего не говорившего, какого-то дурачка, он сделал из него потеху и, нарядив его посмешищем, отослал назад к Пилату.
Лк. XXIII, 13. Пилат же, созвав первосвященников и начальников и народ,
Пилат же, созвав архиереев, и начальников и народ
14. сказал им: вы привели ко мне человека сего, как развращающего народ; и вот, я при вас исследовал и не нашел человека сего виновным ни в чем том, в чем вы обвиняете его;
сказал им: привели вы ко мне человека этого за то, что он сбивает с пути народ, и вот при вас я допрашивал его и не нашел в нем вины той, за которую вы обвиняете его.
15. и Ирод также, ибо я посылал его к нему, и ничего не найдено в нем достойного смерти;
И Ирод ничего не нашел, потому что я посылал вас к нему. И вот видите, ничего за ним не нашлось такого, за что бы стоило приговорить к смерти.
16. итак, наказав его, отпущу.
Наказать его да и отпустить.
Мр. XV, 13. Они опять закричали: распни его.
Но они закричали: распни его.
Мф. XXVII, 15. На праздник же пасхи правитель имел обычай отпускать народу одного узника, которого хотели.
Для праздника был обычай, что начальник отпускал народу одного из колодников, того, кого хотели.
16. Был тогда у них известный узник, называемый Варавва.
Был тогда колодник, звали его Варавва.
Лк. XXIII, 19. Варавва был посажен в темницу за произведенное в городе возмущение и убийство.
Варавва сделал в городе смуту и убийство и сидел в тюрьме.
Мф. XXVII, 17. Итак, когда собрались они, сказал им Пилат: кого хотите, чтобы я отпустил вам: Варавву или Иисуса, называемого Христом?
Пилат и говорит им: кого хотите, чтобы я отпустил вам, Варавву или Иисуса, что зовут Христом?
18. Ибо знал, что предали его из зависти.
Потому что видел, что только по зависти предали его архиереи.
Мр. XV, 11. Но первосвященники возбудили народ просить, чтобы отпустил им лучше Варавву.
Архиереи же настраивали народ, чтобы он кричал отпустить им лучше Варавву.
12. Пилат, отвечая опять, сказал им: что же хотите, чтобы я сделал с тем, которого вы называете царем иудейским?
Пилат на ответ и говорит им: что ж вы хотите, чтобы я сделал с тем, которого вы зовете царем иудейским?
13. Они опять закричали: распни его.
Они опять закричали: распни его.
Лк. XXIII, 20. Пилат снова возвысил голос, желая отпустить Иисуса.
И вот Пилат опять стал уговаривать их, чтобы отпустить Иисуса.
21. Но они кричали: распни, распни его!
Они же перекричали его: распни, распни его!
22. Он в третий раз сказал им: какое же зло сделал он? я ничего достойного смерти не нашел в нем; итак, наказав его, отпущу.
И в третий говорит им: какое он вам зло сделал, я ничего не нашел в нем такого, чтобы стоило казнить. Наказать его и отпустить.
Ин. XIX, 4. Вот я вывожу его к вам, чтобы вы знали, что я не нахожу в нем никакой вины.
Вот я выпускаю его из правления, потому что не нахожу в нем никакой вины.
6. Когда же увидели его первосвященники и служители, то закричали: распни, распни его! Пилат говорит им: возьмите его вы и распните; ибо я не нахожу в нем вины.
Когда увидали его архиереи и их слуги, все закричали: распять его. И говорит Пилат: возьмите его вы и распинайте, потому что я не нахожу в нем вины.
7. Иудеи отвечали ему: мы имеем закон, и по закону нашему он должен умереть, потому что сделал себя сыном Божиим.
Иудеи отвечали ему: у нас есть закон, и по закону нашему должен умереть тот, кто делает себя сыном Бога.
8. Пилат, услышав это слово, больше убоялся.
Когда Пилат услышал это слово, что Иисус сын Бога, он еще больше смутился.
9. И опять вошел в преторию и сказал Иисусу: откуда ты? Но Иисус не дал ему ответа.
И, вернувшись в правление, говорит Иисусу: кто ты, чей ты? Иисус не ответил ему.
ПРИМЕЧАНИЕ
Когда в народе сказали, что главная вина Иисуса та, что он называет себя сыном Божиим, Пилат еще более смутился. Слова Иисуса о том, что он царь только тем, что возвещает правду, и теперь, что он правду эту объявляет, как сын Божий, представили ему Иисуса, как человека необыкновенного и высокой души. Он зовет его к себе и спрашивает: откуда он, т. е. как он понимает свое происхождение. Иисус не отвечает, сознание ненужности объяснений останавливает его.
Ин. XIX, 10. Пилат говорит ему: мне ли не отвечаешь? не знаешь ли, что я имею власть распять тебя и власть имею отпустить тебя?
Говорит ему Пилат: мне не отвечаешь? разве не знаешь, что я могу тебя распять и могу отпустить тебя?
11. Иисус отвечал: ты не имел бы надо мною никакой власти, если бы не было дано тебе свыше; посему более греха на том, кто предал меня тебе. 1
Отвечал Иисус: не имеешь никакой власти надо мной, если ты не научен от Бога.
ПРИМЕЧАНИЕ
1) Слова эти излишняя, несвязная приставка. Пилат говорит: я могу ведь убить и не убить. Иисус говорит: ничего ты не можешь. Если ты видишь свет — идешь к свету; не видишь — ты будешь делать неминуемо дело тьмы. И тотчас же сбывается то, что сказал Иисус. Он, т. е. Пилат, хочет спасти его и не может. Вот тот, кто предал меня, тот имел власть не сделать. Ты не имеешь свободы отпустить и не отпустить; если бы ты был научен свету, тогда бы ты мог, а теперь не можешь.
Ин. XIX, 12. С этого времени Пилат искал отпустить его. Иудеи же кричали: если отпустишь его, ты не друг кесарю! Всякий, делающий себя царем, противник кесарю.
А Пилат очень хотел отпустить его. Но иудеи сказали: если этого отпустишь, ты не верный слуга кесарю. Всякий, кто делает себя царем, тот противится кесарю.
ПРИМЕЧАНИЕ
Иисус только то и говорил, что царство Бога, находящееся во всех людях, должно заменить царство кесаря, и он был прав.
Мф. XXVII, 24. Пилат, видя, что ничто не помогает, но смятение увеличивается, взял воды и умыл руки пред народом и сказал: невиновен я в крови праведника сего; смотрите вы.
Пилат, увидав, что ничего не помогает, но крик всё больше делается, взял воды, умыл руки перед народом и говорит: не виноват я в крови этого справедливого человека. Сами видите.
25. И, отвечая, весь народ сказал: кровь его на нас и на детях наших.
И весь народ закричал: кровь его на нас и на детях наших.
Лк. XXIII, 23. Но они продолжали с великим криком требовать, чтобы он был распят; и превозмог крик их и первосвященников.
Они же еще громче закричали, чтобы распять его. И пересилили голоса архиереев.
Ин. XIX, 13. Пилат, услышав это слово, вывел вон Иисуса и сел на судилище.
Поняв это слово, Пилат вывел Иисуса наружу и сел на свое место суда.
1. Тогда Пилат взял Иисуса и велел бить его.
Тогда Пилат взял Иисуса и высек его.
2. и Мф. XXVII, 29 и 30. И воины, сплетши венец из терна, возложили ему на голову, и одели его в багряницу. И дали ему в правую руку трость; и, становясь пред ним на колени, насмехались над ним, говоря: радуйся, царь иудейский! И плевали на него и, взявши трость, били его по голове.
А солдаты, которые били его, надели ему на голову венок, и дали ему в руки палку, и на него накинули красный плащ, и в ноги кланялись ему, смеясь над ним. И били его по щекам и по голове, и плевали на него. И говорили: здорово, царь иудейский!
Ин. XIX, 14. Тогда была пятница пред пасхою и час шестый. И сказал Пилат иудеям: се царь ваш!
Час был шестой. Пилат и говорит: это царь ваш!
15. Но они закричали: возьми, возьми, распни его! Пилат говорит им: царя ли вашего распну? Первосвященники отвечали: нет у нас царя, кроме кесаря.
Они закричали: бери его и распни. Пилат говорит: царя вашего велите распять. Отвечали архиереи: нет у нас царя, кроме кесаря.
ПРИМЕЧАНИЕ
Пилат желает спасти Иисуса. Но он живет закваской Иродовой, т. е. для него соображения государственные выше всего, и архиереи знают это и, как на привязи, этими государственными соображениями притягивают его, куда им нужно.
Ин. XIX, 5. Тогда вышел Иисус в терновом венце и в багрянице. И сказал им Пилат: се человек!
Вышел и Иисус наружу в венке и в красном платье и говорит им: вот человек!
ПРИМЕЧАНИЕ
По конструкции предложения вот человек говорит Иисус, а не Пилат. В устах Иисуса слова эти могут иметь глубокое значение, в устах Пилата — никакого. Как сомнительное место, не важное для учения, оно может быть пропущено. Но в устах Иисуса слова эти имеют значение следующее: я человек, только помните это, помните и то, что всем вам нужно делать относительно меня, и всё и всем будет ясно, и окончатся ваши споры и раздоры. Я — человек: только помня это, вам будет ясно, что вы ничего не можете сделать мне.
Стих этот может быть оставлен и там, где он стоит, но и здесь он уместен, так как отвечает на слова Пилата: вот царь ваш.
Пилат говорит: вот царь ваш. Иисус говорит: вот человек. И, как иной раз прежде, короткой речью Иисус, отвечая на ложные суждения иудеев, высказывает всё свое учение, так он теперь одним только словом и отвечает на все их сомнения и выражает всё свое учение. В последних стихах неизбежны были при соединении четырех Евангелий некоторые перестановки. Руководством для этих перестановок для меня было то, что Иисус был судим у своих архиереев, потом у Пилата, потом был переслан к Ироду и потом опять у Пилата, который три раза выходил к народу, пытаясь освободить Иисуса, и потом принужден был отдать его на казнь тем, что архиереи сказали ему, что освобождение Иисуса было бы противностью кесарю.
Ин. XIX, 16. Тогда, наконец, он предал его им на распятие.
Тогда Пилат отдал им его на распятие.
Мф. XXVII, 31. Сняли с него багряницу, и одели его в одежду его, и повели его на распятие.
И тогда сняли с него красную одежду и надели на него его одежду и повели его распинать.
Ин. XIX, 17. И, неся крест свой, он вышел на место, называемое лобное, по-еврейски Голгофа.
И он нес крест свой и вышел на место Голгофу.
18. Там распяли его и с ним двух других по ту и по другую сторону, а посреди Иисуса.
И там распяли его и с ним других двух с одной и с другой стороны, а Иисуса в середине.
Лк. XXIII, 34. Иисус же говорил: отче! прости им, ибо не знают, что делают.
Иисус сказал: отец, прости им, не знают, что делают.
Mp. XV, 29. Проходящие злословили его, кивая головами своими и говоря: э! разрушающий храм и в три дня созидающий!
И народ ругал его: подходили, кивали ему головами и говорили: ну-ка, ты храм хотел разрушить и опять в три дня состроить.
30. Спаси себя самого и сойди с креста.
ну-ка, сам выручи себя, сойди-ка с креста.
31. Подобно и первосвященники с книжниками, насмехаясь, говорили друг другу: других спасал, а себя не может спасти!
И архиереи с учеными посмеивались друг другу, говорили: других спасал, а себя не может спасти!
32. Христос, царь израилев, пусть сойдет теперь с креста, чтобы мы видели, и уверуем.
ну-ка, Христос, царь иудейский, слезь-ка с креста, и мы поверим ему.
Мф. XXVII, 43. Уповал на Бога, пусть теперь избавит его, если он угоден ему. Ибо он сказал: я Божий сын.
Он всё на Бога полагал, пусть себя избавит теперь, потому что он говорил, что он сын Божий.
Лк. XXIII, 36 и Мф. XXVII, 44. Также и воины ругались над ним. Также и разбойники, распятые с ним, поносили его.
Также и солдаты потешались над ним. И разбойники, распятые с ним, ругали его.
Лк. XXIII, 39. Один из повешенных злодеев злословил его и говорил: если ты Христос, спаси себя и нас.
Один из повешенных разбойников ругал его и говорил: если ты Христос, спаси себя и нас.
40. Другой же, напротив, унимал его и говорил: или ты не боишься Бога, когда и сам осужден на то же?
А другой остановил его и говорит: или ты Бога не боишься, ты уж и так наказан?
41. И мы осуждены справедливо, потому что достойное по делам нашим приняли; а он ничего худого не сделал.
Мы с тобой того стоили, а он ничего дурного не сделал.
42. И сказал Иисусу: помяни меня, Господи, 1 когда приидешь в царствие твое!
И говорит Иисусу: помяни меня, Господи, в царстве твоем.
ПРИМЕЧАНИЕ
1) В некоторых списках нет когда приидешь. Разбойник только слышал про какого-то царя Иисуса и говорит: вспомни обо мне в царстве твоем, т. е. нельзя ли мне как-нибудь быть с тобою.
Лк. XXIII, 43. И сказал ему Иисус: истинно говорю тебе, ныне же будешь со мною в раю.
И сказал ему Иисус: истинно говоришь, теперь ты со мной в раю.
ПРИМЕЧАНИЕ
Разбойник сжалился над Иисусом, и это чувство жалости было проявление жизни, и Иисус говорит ему: ты жив.
Мф. XXVII, 46. А около девятого часа возопил Иисус громким голосом: Или, Или! лама савахфани? то есть: Боже мой, Боже мой! для чего 1 ты меня оставил? 2
Около девятого часа Иисус проговорил громким голосом: ели, ели, лама сабахтани. Это значит: Бог мой, Бог мой, в чем ты меня оставил?
ПРИМЕЧАНИЯ
1) Иисус еле жив и восклицает: Бог мой, в чем, в каком измученном теле ты удержал дух мой.
2) ??????????? значит в чем оставить.
Мф. XXVII, 47. Некоторые из стоявших там, слыша это, говорили: Илью зовет он.
Некоторые из них, которые были тут, услыхали и говорят: Илью зовет.
49. А другие говорили: постой, посмотрим, придет ли Илия спасти его.
А другие говорят: оставь, давай поглядим, как Илья придет.
Ин. XIX, 28. После того Иисус, зная, что уже всё совершилось, да сбудется писание; говорит: жажду.
Потом проговорил Иисус: пить.
Мф. XXVII, 48. И тотчас побежал один из них, взял губку, наполнил уксусом и, наложив на трость, давал ему пить.
Один человек взял губку, намочил уксусом, надел на камышину и дал ему пить этот уксус.
Ин. XIX, 30 и Лк. XXIII, 46. Когда же Иисус вкусил уксуса, сказал: совершилось!.. Иисус, возгласив громким голосом, сказал: отче! в руки твои предаю дух мой.
И когда вкусил уксуса, Иисус сказал громким голосом: отец, в руки твои отдаю дух мой. Кончено!
Ин. XIX, 30. И, преклонив главу, предал дух.
И, склонив голову, предал дух.