Глава 3

Глава 3

Горе Ниневии

Горе городу, кровью себя запятнавшему,

крайне вероломному, полному добра награбленного —

без добычи не живущему!

2 Щелкает бич, грохочут колеса –

скачут кони, мчатся колесницы!

3 Несутся всадники,

мечи блестят, сверкают копья!

Везде убитые, груды тел,

мертвых не счесть,

шагу не сделать, о них не споткнувшись!

4 «За твое распутство изощренное,

за то, что ты — блудница, умело прельщающая

и искусная в чародействе,

сумела блудом своим обольстить народы

и чародейством — племена многие,

5 Я расплачусь с тобой:

задеру подол твой на лицо тебе —

пусть видят народы наготу твою,

и царства — в каком ты стыде! –

таково слово Господа Воинств. –

6 Грязью тебя забросаю

и, опозорив, выставлю всем напоказ.

7 Тогда всякий, увидев тебя,

попятится, прочь побежит, говоря:

„Разорена Ниневия! Захочет ли кто оплакать ее?»

И некому будет утешить тебя».

8 Разве лучше ты Фив,

города, что на Ниле?

Всюду вокруг него была вода,

пучина была ему валом,

море защитой ему служило.

9 Фивам Куш и Египет подкрепленьем служили,

ни в чем никогда не отказывая.

Союзниками их были и Пут, и Ливия.

10 Но и из того города всех в изгнанье отправили,

в плен увели захватчики;

младенцам там на улицах и площадях

головы поразбивали о камни,

людей именитых враги по жребию себе разобрали,

и знать городскую в оковах с собой увели.

11 Так и тебе, Ниневия, испить чашу гнева придется,

пока и над тобою не будет взят верх,

тоже будешь напрасно силиться от врага укрыться.

12 Укрепления твои — что смоковницы,

на которых плоды перезрели:

потрясти их — сами в рот упадут!

13 Посмотри на воинов твоих, —

они у тебя слабы, как женщины.

Врата твои сами перед врагами откроются –

засовы их крепкие огонь пожрет.

14 Водой на время осады запасайся,

крепости свои, сколь можешь, укрепляй,

глину топчи, меси раствор,

рук не покладая, кирпичи готовь!

15 Однако пожрет тебя огонь,

и меч истребит,

как саранча всё истребляет.

Увеличь число защитников своих

столь же быстро, как саранча размножается

или полчища иных насекомых прожорливых.

16 Стало купцов у тебя больше,

чем звезд на небе, они как саранча молодая –

полиняет она и улетит,

у них лишь свое на уме.

17 И стражи твои — такая же саранча,

а знать — рой мошек:

холодно — они на стене сидят,

а солнце пригреет — прочь улетят,

и никто не узнает, куда они делись.

18 Уснули пастыри народа твоего,

навеки почила знать твоя, властитель Ассирийский,

вот народ и разбрелся кто куда, по горам и долам,

и собрать его некому.

19 Ничто не исцелит рану твою,

болезнь твоя смертельна;

все, кто о беде твоей узнаёт, рукоплещут.

И поделом: кто только не страдал

от твоей жестокости неуемной?!