По древним уставам
По древним уставам
Груз. ркп.:
"«Благословлю Господа…» до «не лишатся»; свящ. становится пред св. дверями, обращается и говорит: «Благословение Господне на вас…» и сразу бывает чтение".
Греч. и слав. ркп. и греч. печ. изд.:
«и по аминь говорим 33 пс. (ркп.: + «до половины»), Благословлю Господа на всякое время до слова не лишатся (ркп. + Слава и ныне)» и далее, как ныне, но вместо «глаголет» греч.: "молится (?????????): «Благословение Господне — веков» и тотчас чтение".
«Чин» патр. Филофея:
«когда говорится от братий Благословлю Господа входит иерей с диаконом во святой алтарь (????); говорят же псалом братия до не лишатся; иерей же внутри {с. 608} святой алтаря возглашает: Благословение Господне — веков. И так разоблачаются свящ. одежд и выходят».
Таким образом, стиха «Буди имя» не было положено.
Служебники Моск. 1602 г. после текста молитвы благословения (с «аминь»):
«посем поем: Буди имя — 3 на гл. 4, таже пс. 33 Благословлю Господа — глаголем его до не лишатся»,
далее как ныне, но вместо «на вас» — «на всех вас» и с «аминь», произносимым иереем.
Служ. Петра Могилы 1629 г.:
«Лик аминь и абие Буди имя 3 и пс. Благословлю Господа до не лишатся; иерей же стоя пред св. враты, ожидает совершения псалма; по свершении же глаголет: Благословение Господне — Чтец же изрек аминь…».
Так же Моск. 1647 г., но о «Буди» — «на гл. 4», о псалме «глаголем», «станет в царьских дверех», «на всех вас».
Моск. 1658 г.:
«и по амине абие Буди имя 3 и глаголем Благословлю Господа — даже до — свящ. же отшед стоит пред св. дверьми зря к западу, по исполнении же пс. молится свящ. глаголя: Благословение — веков и бывает отпуст».
Старообр. устав как наш, только о Буди имя, как и пс. 33 — «глаголем» с указанием гласа и «Благословение Господне на всех вас» [536].
По нынешнему Константинопольскому чину
после отпустительного тропаря — диакон: «Господу помолимся», лик: «Господи помилуй»; архиерей или иерей с солеи благословляет народ, возглашая: «Благословение Господне и милость да приидет на вас Его благодатию и человеколюбием всегда, ныне и присно и во веки веков» [537].
В нынешнем греч. Евхологии то же — но без «Господу помолимся», «Господи помилуй» [538].
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
ГЛАВА I БОГ, НЕПОЗНАННЫЙ ДРЕВНИМ ЧЕЛОВЕКОМ: ИОВ
ГЛАВА I БОГ, НЕПОЗНАННЫЙ ДРЕВНИМ ЧЕЛОВЕКОМ: ИОВ Мрак Надо двигаться от мрака, чтобы придти к свету. Это утверждение может показаться парадоксальным, однако приступая к чтению Ветхого Завета, надо начинать не оттуда, где уже становится различим свет Завета Нового. Путь
27. Вы слышали, что сказано древним: не прелюбодействуй.
27. Вы слышали, что сказано древним: не прелюбодействуй. Та же речь, как и в начале 21 ст., но (по лучшим чтениям) без прибавления "древним". В recepta, многие курсивные, Вульгата и другие слово "древним" и проникло из ст. 21. В Ветхом Завете заповедь, в тех же словах, как у Мф., изложена в
По древним уставам
По древним уставам Выступление канонарха на прокимне — остаток прежнего пения его и стихов одним певцом пред пением народа (отсюда и название — канонарх); посему в вышеприведенном месте Евхология VIII–X в. вместо канонарха — певец; см. Вступит. гл., с. 295; ср. ныне на
Исхождение по древним уставам
Исхождение по древним уставам Студийские уставы не знали литии на праздничной вечерне. Древнейшие редакции Иерусалимского устава указывали исхождение для литии в другие храмы и молельни (евктирии) монастыря, а в заключение в притвор главного храма, причем на пути в
Литийные стихиры по древним уставам
Литийные стихиры по древним уставам Груз. ркп. Типикона XIII в., как выше замечено, указывает на литии стихиры тех святых, в храм которых направляется лития; отсюда, может быть, и вообще требование Типикона петь на литии стихиру храма; стихир указывается несколько (не одна)
По древним уставам
По древним уставам Подробнее Служебник Петра Могилы: «иерей со диаконом, предъидущим им лампадом, входита в церковь, братия же и вси людие последуют има». Московск. Служ. 1647 г.: «иерей со диаконом отходят во св. алтарь и затворяют двери», т. е. святые. Но Служебн. 1658 г. вообще
По древним уставам
По древним уставам Груз. ркп.: "«Благословлю Господа…» до «не лишатся»; свящ. становится пред св. дверями, обращается и говорит: «Благословение Господне на вас…» и сразу бывает чтение". Греч. и слав. ркп. и греч. печ. изд.: «и по аминь говорим 33 пс. (ркп.: + «до половины»),
По древним уставам
По древним уставам По древним редакциям Иерусалимского устава, в начале утрени на бдении полагался не только звон, но и каждение, а по нек. слав. спискам устава и возглас, но звон был только в один большой колокол или било.Груз., греч. ркп. и греч. печ. изд.: «кандиловжигатель,
«Бог Господь» по древним уставам
«Бог Господь» по древним уставам По известному описанию синайской утрени VII в., Бог Господь пелось искусными певцами, а начинал его пресвитер (Вступ. гл., 295–296). Студ.–Ал. устав, противополагая Бог Господь, как радостную песнь, шестопсалмию с его покаянным содержанием,
По древним уставам
По древним уставам И по Студийскому (Алексиевскому) уставу воскресный тропарь пелся дважды и после него Богородичен; но если присоединялся тропарь святому (что делалось только для великих святых), то однажды [583].По Евергетидскому Тип. тропарь св., по-видимому, пелся вместо
Воскресные седальны по древним уставам
Воскресные седальны по древним уставам Седальны указывает уже и известное описание синайской утрени (Вступ. гл., 295) под именем ????????? ??????????, что в слав. неточно переведено «кафизм воскресных», следовало бы перевести: «седальны успокоительные» (для отдыха, см. ниже о
По древним уставам
По древним уставам В греч. Тип. о прокимне глухо (груз. и не упоминает); слав. XIV в.: «диак.: вонмем, иерей: мир всем, мы: и дух. тв., диак.: премудр., певец глаголеть псалом Давидов, диак.: вонмем; поет певец прок. наст. гласа и мы поем тожь, таже певец поет стих и мы прок., и паки певец
По древним уставам
По древним уставам О том значении, какое всегда придавалось 8-й песни в ряду других — см. выше, с. 669.О поклонах на 8 и 9 песни груз. ркп. Иер. уст. ничего; древн. греч. и печ.: «должно знать, что на (???) 9 песни творим поклон (-ы?) до (???? ??? ???) земли, два хора вместе»; поздн. греч. + «т. е.
По старым уставам
По старым уставам Рукописные уставы и старообрядческий — глухо [849].«Чин патр. Филофея» и Служ. П. Могилы — диакон.Греч. печ. Евхологии и Моск. Служебник 1658 г.: «диакон, если