Глава 23
Глава 23
1 тщательно наблюдай, что перед тобою. Или: "…наблюдай, кто перед тобою" (NIV). Буквальный смысл этих слов может быть либо "не позволяй трапезе пробудить в тебе алчность", либо "будь внимателен не к еде, а к почтенному человеку, сидящему рядом с тобой".
4.5 Здоровье стоит слишком дорого, чтобы расстаться с ним ради богатства, которому свойственно исчезать внезапно.
6 человека завистливого. Точный смысл древнееврейского оборота неясен, однако из контекста следует, что имеется в виду человек, неискренний в своем гостеприимстве и скрывающий свои намерения.
8 изблюешь. Т.е. "будешь горько сожалеть".
11 Защитник. Или избавитель, т.е. тот, кто приходит на помощь человеку, когда он в ней крайне нуждается (Лев. 25,25; Руфь 3,12.13). Нередко это слово обозначает Бога как Спасителя Своего народа (см., напр., Иов 19,25; Пс. 18,14; Ис. 41,14; 43,14; 44,24). Очевидно, здесь оно имеет именно такое значение.
13.14 Речь идет о родительском наказании (см. 13,25; 19,18; 22,6.15 и ком.).
13 он не умрет. Можно понимать двояко: либо "наказание не слишком повредит ему", либо "он избежит смерти" (см. ст. 14).
14 от преисподней. См. 1,12; 2,18 и ком.
15.16 Человеческие взаимоотношения, особенно в семье, не основываются на бесстрастном рассудочном знании, а требуют любви, тепла и радости (10,1).
17.18 В этом наставлении, представляющем собой размышление о завете и обетованиях Божиих, говорится об откровении, которым укрепляется дух страдающего праведника.
17 в страхе Господнем. См. 1,7 и ком.
18 есть будущность, и надежда. Возможно, эти слова относятся к упованию на будущую жизнь.
19-21 Упомянутые здесь дурная компания, пьянство и чревоугодие служат примером неразумной жизни, которая незаметно может затянуть любого.
22-25 Эти наставления учат детей гармоничным и добрым взаимоотношениям в семье. Несмотря на то, что по смыслу эти стихи перекликаются с пятой заповедью (Исх. 20,12), они основываются не непосредственно на Законе Божием, а на проницательном понимании человеческих взаимоотношений (см. ст. 15,16 и ком.).
26-28 Эти стихи предостерегают от связи с распутной женщиной (см. 2,16-19; 5,1-20).
26 отдай сердце твое мне. См. ком. к 2,2. Наставник требует безраздельного внимания и доверия.
28 законопреступников. Точнее: "вероломных"; в данном случае имеется в виду супружеская неверность.
29-35 Об опасности пьянства говорится в форме загадки; рассматриваются как внешние (ст. 29), так и внутренние (ст. 33-35) проявления этого порока. Пьянство отрицает главные ценности мудрости: самообладание, ясное восприятие действительности, прочные взаимоотношения.
30 вина приправленного. См. 9,2 и ком.
31 Не смотри на вино, как оно краснеет. Т.е. не поддавайся очарованию его цвета настолько, чтобы утратить осторожность.
32 впоследствии… как аспид. Наступающее в конечном счете похмелье мучительно, как укусы змеи.
34 как спящий среди моря. Даже во сне нельзя избавиться от головокружения.
как спящий на верху мачты. Точный смысл стиха неясен, однако не приходится сомневаться в том, что речь идет о чувстве потери равновесия.