1. Пожертвование на устроение скинии.

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

1. И сказал Господь Моисею, говоря: 2. скажи сынам Израилевым, чтобы они сделали Мне приношения; от всякого человека, у которого будет усердие, принимайте приношения Мне.

Скиния устраивается на добровольные приношения как потому, что не было иных источников для приобретения необходимых материалов, так и потому, что она, жилище Всевышнего (ст. 8; 29:45[1924]), Бога всего народа, является общенародным достоянием. Обращение к доброхотным жертвователям было так успешно, что после пришлось прекратить прием приношений (36:5,6[1925]).

3. Вот приношения, которые вы должны принимать от них: золото и серебро и медь,

Говоря о золоте, ст. 3 не прибавляет слова: “чистое” (ср. ст. 11 и 17), а потому можно думать, что предметом приношений могло быть и очищенное, и неочищенное золото.

4. и шерсть голубую, пурпуровую и червленую, и виссон, и козью (шерсть),

Так как из материи указанных цветов (текелет, аргаман, толаат, шани) в соединении с виссоном (льном) устроились покрывала скинии (26:1[1926]), одежды первосвященника (28:5[1927] и д.), а закон запрещает соединять нити из шерсти и льна (Лев. 19:19;[1928] Втор. 22:11[1929]), то очевидно, что она не была материей шерстяной. Под “виссоном,” из некоторого были сделаны десять покрывал скинии (26:1), завеса, отделявшая святилище от святого святых (26:31), завеса при входе в скинию (ст. 36), а также сшиты ефод, пояс и наперсник судный первосвященника (28:5 и д.), хитоны, головные повязки, нижнее платье и пояса священников (39:27,28[1930]), разумеется, вероятно, хлопчатая бумага. Это доказывается теми названиями, которые давались данной ткани евреями. Из них “шеш” представляет видоизменение египетского слова “щепе,” означающего “лен,” а “буц” употребляется для обозначения сирийского льна, отличного от египетского (Иез. 27:16[1931]). Лен и хлопчатая бумага жителями Востока строго не различались (арабское “каттунь” обозначает и “лен,” и “хлопок,” а также полотняную материю из хлопка или льна).

5. и кожи бараньи красные, и кожи синие, и дерева ситтим,

Кожи бараньи красные — сафьян. Кожи “тахаш,” — от какого животного, дельфина, тюленя или морской породы, они добывались, неизвестно. Несомненно одно, что, предназначенные служить верхним покрывалом скинии (26:14), они отличались прочностью и непромокаемостью. Дерево “ситтим,” аравийская акация, отличалось твердостью и легкостью, и потому было самым подходящим для устройства переносной скинии.

6. елей для светильника, ароматы для елея помазания и для благовонного курения,

Ароматы для елея помазания перечислены в 30:23–25;[1932] для благовонного курения — в 30:34–36.[1933]

7. камень оникс и камни вставные для ефода[1934] и для наперсника.

7. Камни “шогам,” оникс или аквамарин; “камни вставочные,” которые нужно вставить в оправе в облачение первосвященника (28:17–20;[1935] 39:10–13[1936]).

8. И устроят они Мне святилище, и буду обитать посреди их; 9. всё (сделайте), как Я показываю тебе, и образец скинии и образец всех сосудов ее; так и сделайте.

Как видно из 25:40;[1937] Деян. 7:44;[1938] Евр. 8:5,[1939] Моисею даны были не только словесные наставления относительно устройства скинии и ее принадлежности, но и были показаны самые образцы здания и находящихся в нем предметов.