1. Прибытие евреев в пустыню Синайскую.

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

1. В третий месяц по исходе сынов Израиля из земли Египетской, в самый день новолуния, пришли они в пустыню Синайскую.

Прямого указания на время прибытия евреев в пустыню Синайскую нет ни в данном месте, ни в параллельном ему Чис. 10:1 1.[1682] Но так как еврейское выражение “ходеги” (месяц) употребляется в значении “новомесячия” (1 Цар. 20:5;[1683] 4 Цар. 4:23[1684]), то в соединении с числительным “гашшелиши” оно должно быть переведено: “в третье новоме-сячия,” т. е. в первое число третьего месяца. Только при таком понимании становится понятной и дальнейшая фраза: “в этот именно день” (“байом газзе”). Не будь точного определения времени прибытия, ранее она остается неясной. На первое число третьего месяца падает прибытие евреев к Синаю и по Иудейскому преданию, записанному в Талмуде.

2. И двинулись они из Рефидина, и пришли в пустыню Синайскую, и расположились там станом в пустыне; и расположился там Израиль станом против горы.

Гора Синай, против которой расположились станом евреи и на которой совершилось впоследствии законодательство, относится по более распространенному христианскому преданию к юго-восточной группе гор Синайского полуострова и отождествляется с той, у подножия которой находится монастырь святой Екатерины. Отождествление горы законодательства с горой Сербал, находящейся вблизи города Фарана, не может быть допущено потому, что она не видна на близком расстоянии, — закрывается другими горами, а между тем, по свидетельству Библии, вершина горы законодательства была видна евреям, стоящим при ее подошве (20:18;[1685] 1 9:17[1686]). Кроме того, окружающие Сербал долины невелики, не отличаются ровностью, одним словом — не представляют места, необходимого для расположения еврейского стана.