26. Происхождение, место и время написания и отношение к книге Иеремииной.

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

26. Происхождение, место и время написания и отношение к книге Иеремииной.

Из вышесказанного очевидно, что сия книга принадлежит Варуху, ученику и писцу пророка Иеремии, и написана по определенному его указанию (Варух. 1:2 [641]) в Вавилоне в пятый год после взятия и сожжения Иерусалима Халдеями, а не в пятый год царствования Седекии, когда Варух будто бы находился в Вавилоне при посольстве Седекиином, как полагали некоторые, надеясь посредством этого сделать понятным последующий рассказ Варуха об отправлении пожертвований в Иерусалим к первосвященнику на жертвоприношения, которых не могло быть по сожжении храма. Поскольку говорится в этой книге, что она прочитана евреям в Вавилоне и отправлена ими в Иерусалим для чтения в храме во время народных собраний, как руководство к истинному покаянию (Варух. 1:3–4, 14), то очевидно, что была написана она на еврейском языке. Но до наших времен она сохранилась только на языке греческом; впрочем, текст ее наполнен гебраизмами и может служить очевидным доказательством перевода с еврейского.

В Апостольских Постановлениях (Lib. V, сар. 18) упомянуто, что книгу Варуха вместе с книгой Плача Иеремии евреи читали в день очищения или в праздник Киппурим [Вероятно, здесь Варуховой книгой названа книга Иеремии по имени ее писца или составителя свитка, так как и наоборот у Климента Александрийского Варуховы изречения называются Иеремииными, очевидно, на основании старинного взгляда, записанного Тертуллианом: coepit magistrornm. videri, qnae disciptdi promulgarnnt. Adv. Marcion. lib. IV, cap. 5.]. У некоторых отцов и церковных писателей, напр. у Св. Иринея (Gontra haeres, lib. V, сар. 35), Климента Александрийского (Paedag. lib. I, сар. 10; lib. XI, сар. 3) приводятся некоторые изречения из книги Варуха; но большей частью под именем Иеремии. В постановлениях Лаодикийского собора (прав. 60), у Афанасия Великого (в послании о праздниках) и у Святого Кирилла Иерусалимского книга Варуха присоединена к книге Иеремии. Но отдельно от книги Иеремии она нигде не значится. Даже читаемая из ней паримия в навечерие Рождества Христова (Вар 3:36–38; [642] 4:1–5 [643]) возглашается, как пророчество Иеремии. Нет ее в каноне Карфагенского 3-го собора, у святого Григория Богослова, и в экзаплах Оригеновых. Блаженный Иероним определенно говорит: Librum Baruch notarii ejus (Jeremiae), qui apud Hebraeos non habetur, nec legitur, praetermisimus (Praef. in Versionem Jeremiae), — и в другом месте: Libellum Baruch, qui vulgo editioni Septuaginta copulatur. nec habetur apud Hebraeos nec pseudographam Epistolam Jeremiae nequaquam censui disserendum (Praef. in Exposit. Jeremiae). Следовательно, книга Варуха помещается в Библии, как полезное и досточтимое прибавление к книге Иеремии. В этом отношении она служит историческим или практическим подтверждением изречений этого пророка. В ней содержится фактическое свидетельство о великой нравственной перемене Иудеев к лучшему в Вавилоне, о чем предсказывал Иеремия (24:1–7 [644]); в ней можно находить. оправдание путей божественного Промысла, который на чужбине бичом поработителя достиг исправления Иудеев, сделавшегося недоступным в отечестве гласом увещания и наставления пророческого. В частности для Иудеев книга Варуха служила поддержанием веры и питанием надежды на скорое возвращение их в отечество и на исполнение обетований, составлявших особое достояние народа Божия.