Пандава из Бенареса пишет Раме Сисодии
Пандава из Бенареса пишет Раме Сисодии
Да дарует тримурти мир твоей душе, силу рукам и свет ногам.
Больше хочется мне сообщить тебе из этого святого города малые новости, чем большие. Ведь большие новости, будь они черные или светлые, больше волнуют душу. А душа должна быть спокойной, как луна, и чистой, как лотос.
Первая малая новость — это несчастье, которое случилось с европейскими туристами в горах над Бенаресом. С сотню их отправилось на охоту за тигром. Послали они загонщиков, ловких наших местных жителей, чтобы они издали распугали зверей, а сами ждали в засаде. Для ночевки они соорудили себе несколько шалашей из веток и листьев. Перепуганные тигры ринулись в сторону этих шалашей, но внезапно налетели на стадо слонов. Слоны помчались от тигров и затоптали эти шалаши. И так ночью во сне все охотники были насмерть потоптаны слонами.
Вторая малая новость. Наши индийские паломники организовали митинг за городом на берегу Ганга, митинг, какого не помнится в Бенаресе. Вынужден был и я пойти на это сборище. Весь Ганг был усыпан лодками, так что походил не на реку, а на базар. Я сидел в одной из лодок и слушал выступающих. Все они говорили под оглушительное одобрение массы о том, что надо ввести закон, который запретил бы европейцам и американцам доступ в наш святой город. Бенарес должен быть открытым только для индусов и буддистов, как Мекка для мусульман. В этом духе была составлена резолюция и отправлена вице–королю и Конгрессу в Дели.
И это тоже малая новость. Но вот большие новости. Вчера вечером пришли ко мне два нежданных гостя: Сундарар Даш и, главное, твой брат Арджуна. Представь себе!
— Это ты, Арджуна? — воскликнул я.
Арджуна молчал. Он весь иссох, как факир. Одет в оранжевую мантию бхикшу.
— Он это, он, — ответил Сундарар, улыбаясь.
Я сразу предложил им искупаться. А когда они искупались, я набросился на них с вопросами. Арджуна и дальше продолжал хранить молчание, серьезный и погруженный в свои мысли. Тогда Сундарар объяснил мне суть дела.
— Сначала, — сказал Сундарар, — расскажу тебе повесть о святом Албане. Албан был английским военачальником и тайным христианином. Это было в старые времена, когда христианские миссионеры только начинали сеять семена Христова учения в Англии. Язычники подвергали их страшным мукам, резали, как ягнят, и давили, как мух. Темницы были полны христиан. Среди них однажды оказался в темнице и гуру Албана, некий христианский священник. Албан очень страдал из?за этого и придумал план, как освободить своего наставника и духовного отца, пусть даже ценой собственной жизни. Однажды вечером он пришел к темнице в воинском одеянии и приказал тюремщику открыть ворота и впустить его в темницу. Нимало не колеблясь, тюремщик впустил военачальника внутрь. Албан бросился к своему учителю, стал лобызать его и затем скинул с себя воинское одеяние. Затем он облачился в мантию наставника, а его одел в свою одежду. Потом выпустил его из темницы, а сам остался вместо него среди узников. Когда это обнаружилось, Албан был приговорен к смерти.
— Прекрасная повесть, — сказал я, — и благородный рыцарь этот Албан. Но я не могу понять, какую связь это имеет с Арджуной и его освобождением из тюрьмы?
— Сейчас поймешь, — продолжил Сундарар. – Мой друг и единомышленник Кумара Рам — ты его помнишь?
— Как же мне не помнить знаменитого гималайского монаха?
— Так вот, Кумара Рам повторил отважный поступок святого Албана. Он вошел в темницу к Арджуне, одел его в свою мантию, а сам надел одежду Арджуны. Арджуна вышел из тюрьмы в обличье монаха, а Кумара Рам остался в тюрьме.
Я онемел от удивления.
— Но что сейчас будет? Разве обман не раскроется? Разве за Арджуной не помчится погоня? Разве Кумара не понесет наказание вместо Арджуны?
— Ничего, ничего. Мы не дети. Вот копия письма, которое Арджуна направил в суд через своего адвоката Махмуда Омара. Прочти его и верни, потому что Арджуна хочет отправить его и своему брату Раме. Арджуна надел монашескую одежду и не снимет ее. Он бхикшу, как и я.
Я взял письмо, прочел и вернул Арджуне.
— Карма! — воскликнул я.
«Карма!» — воскликнешь и ты, мой Рама.
Затем я спросил их:
— Значит, вы сейчас направляетесь в Гималаи, в пещеры отшельников?
— Не сразу. Мы дожидаемся третьего.
— Кумару?
— Кумару.
Вот тебе большие новости, и для тебя, и для меня, и для всей Индии.
Твой Пандава
47
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Поэт-ткач из Бенареса
Поэт-ткач из Бенареса Почти пятьсот лет назад в Бенаресе (Индия) жила вдова брамина, у которой был маленький сын. Он был милым малышом, но она не знала, что с ним делать, и потому посадила его в корзину и пустила плыть по пруду с лотосами.В тот день ткач-мусульманин по имени
Шаул у пророков в Раме
Шаул у пророков в Раме 18 Когда Давуд убежал и спасся, он пришёл к Шемуилу в Раму и рассказал ему всё, что сделал Шаул. После этого они с Шемуилом ушли в Найот и оставались там. 19 Шаула известили: «Давуд в Найоте в Раме», 20 и он послал людей, чтобы схватить его. Но когда они
Раме, Пьер де ла
Раме, Пьер де ла (Ramus, Peter, 15151572). Ведущий французский протестантский философ эпохи Реформации, ярчайший представитель французской ренессансной учености. С 1551 г. и до последних дней жизни преподавал риторику и философию в КоллеждеФранс. Был тесно связан с
Саул у пророков в Раме
Саул у пророков в Раме 18 Когда Давид убежал и спасся, он пришел к Самуилу в Раму и рассказал ему все, что сделал Саул. После этого они с Самуилом ушли в Найот и оставались там. 19 Саула известили: «Давид в Найоте, в Раме», 20 и он послал людей, чтобы схватить его. Но когда они
Госпожа Катьяяни{41} пишет своему сыну Раме Ямуне Сисодии
Госпожа Катьяяни{41} пишет своему сыну Раме Ямуне Сисодии Рама, сын мой, мир тебе и здравие от всех богов индийских.Особенно молюсь богу Кришне[18], защитнику всех кшатриев, да сохранит он тебя в этой жизни, чтобы я, твоя мать, еще раз увидела тебя и глаза мои налюбовались бы
Пандава, градоначальник Бенареса, пишет Раме Ямуне Сисодии
Пандава, градоначальник Бенареса, пишет Раме Ямуне Сисодии Желаю тебе мира и света твоим ногам.Твои родственники прибыли в наш святой город с паломниками и передали мне приветствие от тебя. Говорят, что ты очень сетовал в одном из писем: «Мой друг Пандава меня забыл!».
Пандава, градоначальник Бенареса, пишет Раме Сисодии
Пандава, градоначальник Бенареса, пишет Раме Сисодии С моим сегодняшним письмом высылаю тебе воззвание твоего брата Арджуны, которое тут, в Бенаресе, и в других городах Индии появилось в один день, расклеенное по всем зданиям.Воззвание к индийскому народуСыны и дочери
Госпожа Катьяяни пишет своему сыну Раме Сисодии в Сербию
Госпожа Катьяяни пишет своему сыну Раме Сисодии в Сербию Желаю тебе избавления от этой нелепой самсары — больше тебе, чем себе, милый мой Рама, сын мой. Чтобы я оказалась твоей последней матерью и чтобы больше не нашлось ни одной материнской утробы, ни человеческой, ни
Халил Сеад–Един пишет Раме Сисодии в Сербию
Халил Сеад–Един пишет Раме Сисодии в Сербию Салам, дорогой мой Рама.Твое письмо доставило мне большую радость. Представь, именно тогда, когда ты писал мне письмо, я думал о тебе. И когда почтальон стукнул кольцом в мою дверь, я подумал: «Это письмо от Рамы». Я убежден в
Воевода Рамачандра пишет Раме Сисодии в Сербию
Воевода Рамачандра пишет Раме Сисодии в Сербию Ты знаешь, что я принадлежу к обществу «Арья самадж», которое основал в прошлом человеческом веке{133} в Пенджабе известный Даянанда Сарасвати{134}. Ты знаешь, что я как член этого общества верую только в единого Бога и гнушаюсь
Пандава, начальник Бенареса, пишет Раме Сисодии
Пандава, начальник Бенареса, пишет Раме Сисодии Желаю тебе мира, блаженный мокша, и света ногам.В Бенаресе все идет по–старому. Паломники, жертвы, дым, смерти. Каждый день много мертвецов сжигается на берегу Ганга и их обгоревшие черные тела опускаются в реку. Я думаю,
Джон Элиот пишет из Лондона Раме Сисодии
Джон Элиот пишет из Лондона Раме Сисодии Почтенный воевода, твой друг, а мой учитель Митринович попросил меня ответить тебе на письмо, которое ты послал ему от имени целой миссии махараджи Малабари. Несколько дней он лежит в постели и сожалеет, что не может написать тебе
Визирь махараджи пишет из Траванкора Раме Сисодии
Визирь махараджи пишет из Траванкора Раме Сисодии Ом, намо Махадеви[55].Мое недостоинство получило приказ от светлого махараджи написать это письмо тебе, любимец наивысшего божества.Пришел к нам нарочный из твоего места и принес весть… Хотели бы мы все, из любви к тебе,
Пандава из Бенареса пишет Раме Сисодии
Пандава из Бенареса пишет Раме Сисодии Да дарует тримурти мир твоей душе, силу рукам и свет ногам.Больше хочется мне сообщить тебе из этого святого города малые новости, чем большие. Ведь большие новости, будь они черные или светлые, больше волнуют душу. А душа должна быть
Арджуна пишет своему брату Раме
Арджуна пишет своему брату Раме Не стану утомлять тебя длинным письмом. Когда бы я захотел описать тебе все муки, которые перенес после нашего расставания в Индии, — муки внутренние и внешние, больше внутренние, чем внешние, — потребовалось бы мне бамбуковое дерево
Пандава из Бенареса пишет Раме Сисодии
Пандава из Бенареса пишет Раме Сисодии Желаю мира, блаженный мокша, душе твоей и света ногам твоим.Вот новость, которая поразит тебя, как поразила и меня.Пришел в Бенарес Кумара Рам, бхикшу. Этот многолюдный город встречал его, как царя. Ведь вся Индия узнала об его подвиге: