Узнать мнение Иисуса
Узнать мнение Иисуса
Таким образом, ко времени Иисуса, почти каждый развод в Израиле был разводом «по любой причине», но раввины еще продолжали спорить об этом. Эти раввины решили спросить у Иисуса, каково Его мнение по этому поводу:
Матф. 19:3: «И приступили к Нему фарисеи и, искушая Его, говорили Ему: позволительно ли человеку разводиться с женою своею «по всякой причине»? (В таком переводе сохраняется порядок слов оригинала — прим. пер.)
Обычно этот стих переводится так: «по всякой ли причине позволительно человеку разводиться с женою своею?» Как я упоминал ранее в 1 главе, когда я перечитывал эти знакомые слова, имея опыт изучения раввинистических писаний, я обнаружил, что понимаю этот текст иначе. И все потому, что я помнил о том, что последователи Гиллеля называли эту новую форму развода разводом «по любой причине» — юридическим термином, который употреблялся и другими иудеями, такими как Филон Александрийский и Иосиф Флавий, а также самими раввинами. Обнаружение в этом тексте иудейского юридического термина не было моим личным открытием — многие люди до меня много написали о разводе Гиллеля, хотя этот факт не был принят во внимание никем из переводчиков Библии.
Если следовать привычному переводу, такому как «позволительно ли человеку разводиться по любой причине?» (или «по любой ли причине позволительно разводиться?» — в русском Синодальном переводе немного изменен порядок слов — прим. пер.), может показаться, что фарисеи спрашивают Иисуса о том, позволительно ли вообще разводиться. Но вопрос «позволительно ли разводиться?» нелогичен, потому что для евреев «развод» означает понятие, описанное в законе Моисея, а Моисей не мог позволить ничего непозволительного! Однако, если вы переведете вопрос так — «позволительно ли человеку разводиться «по любой причине»? — он становится совершенно логичным. Раввины хотели знать, что думает Иисус по поводу нового развода «по любой причине» и о том, как по Его мнению следует истолковывать Второзаконие 24:1.
На самом деле, читая этот эпизод в Евангелии от Марка, кажется, что раввины действительно задают этот нелогичный вопрос, «позволительно ли разводиться мужу с женою?» (Мар.10:2). Этому есть простое объяснение. Все читатели Евангелия от Марка, жившие в 1 веке н.э. в уме добавляли фразу «по любой причине» в конце этого вопроса, потому что все в то время говорили об этом. Это как если бы сегодня кто–то спросил: «позволительно ли 16–летнему подростку пить?» Это нелогичный вопрос, потому что без питья происходит обезвоживание организма и человек погибает. Поэтому мы в уме добавляем к концу вопроса слова «алкогольные напитки», чтобы вопрос имел смысл, хотя было бы слишком педантично каждый раз произносить всю фразу целиком. Точно таким же образом еврей, живущий в 1 веке н.э. в уме добавлял «по любой причине» к концу вопроса в Мар.10, иначе вопрос оказывается нелогичным.