Исторические сведения

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Родные братья Кирилл и Мефодий происходили из благочестивой семьи, жившей в греческом городе Солуни (в Македонии). Они были дети одного воеводы, родом болгарского славянина. Святой Мефодий был старшим из семи братьев, святой Константин (Кирилл – его монашеское имя) – самым младшим.

Фессалоники, в которых родились братья, был двуязычным городом. Кроме греческого языка, в них звучал славянский солунский диалект, на котором говорили окружающие Фессалоники племена: драговиты, сагудаты, ваюниты, смоляне и который, по исследованиям современных лингвистов, и лёг в основу языка переводов Кирилла и Мефодия, а с ними и всего церковнославянского языка.

Святой Мефодий сначала служил, как и отец его, в военном звании. Царь, узнав о нём, как о хорошем воине, поставил его воеводой в одно славянское княжество Славинию[1486], бывшее под греческой державой. Это случилось по особому усмотрению Божию и для того, чтобы Мефодий мог лучше научиться славянскому языку, как будущий впоследствии духовный учитель и пастырь славян. Пробыв там около 10 лет, святой Мефодий принял затем монашество в одном из монастырей на горе Олимп[1487].

А брат его святой Константин с юности своей показал блестящие успехи, как в светском, так и в религиозно-нравственном образовании. Он учился вместе с малолетним императором Михаилом у лучших учителей Константинополя, в том числе у Фотия, будущего патриарха Константинопольского. Получив блестящее образование, он в совершенстве постиг все науки своего времени и многие языки, особенно прилежно изучал он творения святителя Григория Богослова, за что получил прозвание Философа (мудрого). По окончании учения святой Константин принял сан иерея и был назначен хранителем патриаршей библиотеки при храме святой Софии. Но, пренебрегая всеми выгодами своего положения, удалился в один из монастырей при Чёрном море. Почти насильно он был возвращён в Константинополь и определён учителем философии в высшей Константинопольской школе. Мудрость и сила веры ещё совсем молодого Константина были столь велики, что ему удалось победить в прениях вождя еретиков-иконоборцев Аниния.

Затем Кирилл удалился к брату Мефодию и несколько лет разделял с ним иноческие подвиги в монастыре на Олимпе, где впервые стал заниматься изучением славянского языка. В обителях, бывших на горе, было много иноков-славян из разных соседних стран, поэтому Константин мог иметь здесь для себя постоянную практику, что для него было особенно важно, так как он, почти с детства, всё время проводил в греческой среде. Вскоре император вызвал обоих святых братьев из монастыря и отправил их к хазарам для евангельской проповеди[1488]. На пути они остановились на некоторое время в городе Корсуни, готовясь к проповеди. Здесь же святые братья узнали, что мощи священномученика Климента, папы Римского, находятся в море, и чудесным образом обрели их. После чего вернулись домой.

Вскоре пришли к императору послы от моравского князя Ростислава, притесняемого немецкими епископами, с просьбой послать в Моравию[1489] учителей, которые могли бы проповедовать на родном для славян языке. Император призвал святого Константина и сказал ему: «Необходимо тебе идти туда, ибо лучше тебя никто этого не выполнит». Святой Константин с постом и молитвой приступил к новому подвигу. С помощью своего брата святого Мефодия и учеников Горазда, Климента, Саввы, Наума и Ангеляра он составил славянскую азбуку[1490] и перевёл на славянский язык книги, без которых не могло совершаться Богослужение: Евангелие, Псалтирь и избранные службы. Некоторые летописцы сообщают, что первые слова, написанные на славянском языке, были слова апостола Евангелиста Иоанна: «Вначале бе (было) Слово, и Слово бе к Богу, и Бог бе Слово». Это было в 863 году.

После завершения перевода святые братья отправились в Моравию, где были приняты с великой честью и стали учить Богослужению на славянском языке. Это вызвало злобу немецких епископов, совершавших в моравских церквах Богослужение на латинском языке[1491], и они восстали против святых братьев и подали жалобу в Рим. В 867 году св. Мефодий и Константин вызваны были папою Николаем I в Рим на суд для решения этого вопроса. Взяв с собой мощи святого Климента, папы Римского, святые Константин и Мефодий отправились в Рим. Когда они прибыли в Рим, Николая I уже не было в живых; его преемник Адриан II, узнав, что они несут с собой мощи св. Климента, встретил их торжественно за городом. Папа Римский утвердил Богослужение на славянском языке, а переведённые братьями книги приказал положить в римских церквах и совершать Литургию на славянском языке.

Находясь в Риме, святой Константин, в чудесном видении извещённый Господом о приближении кончины, принял схиму с именем Кирилл. Через 50 дней после принятия схимы, 14 февраля 869 года, равноапостольный Кирилл скончался в возрасте 42 лет. Перед смертью он говорил брату: «Мы с тобой как дружная пара волов вели одну борозду; я изнемог, но ты не подумай оставить труды учительства и снова удалиться на свою гору». Папа приказал положить мощи святого Кирилла в церкви святого Климента, где от них стали совершаться чудеса.

После кончины святого Кирилла папа, следуя просьбе славянского князя Коцела, послал святого Мефодия в Паннонию[1492], рукоположив его во архиепископа Моравии и Паннонии, на древний престол святого апостола Андроника[1493]. При этом Мефодию немало приходилось переносить неприятностей от инославных миссионеров, но он продолжал Евангельскую проповедь среди славян и крестил чешского князя Боривоя и его супругу Людмилу (память 16 сентября), а также одного из польских князей.

В последние годы своей жизни святитель Мефодий с помощью двух учеников-священников перевёл на славянский язык весь Ветхий Завет, кроме Маккавейских книг, а также Номоканон (Правила святых отцов) и святоотеческие книги (Патерик).

Святитель предсказал день своей смерти и скончался 6 апреля 885 года в возрасте около 60 лет. Отпевание святителя было совершено на трёх языках – славянском, греческом и латинском; он был погребён в соборной церкви Велеграда[1494] – столицы Моравии.

Со смертью Мефодия дело его в Моравии приблизилось к гибели.

После смерти Мефодия его противникам удалось добиться запрещения славянской письменности в Моравии. До 200 клириков-учеников Мефодия было изгнано из Моравии или продано в рабство в Венецию, некоторые казнены. Моравский народ не оказал им никакой поддержки.

Таким образом, дело Кирилла и Мефодия погибло не только в Моравии, но и вообще у западных славян, если не считать его короткого продолжения в Чехии; они примкнули культурно, отчасти и социально, политически, к германо-романскому миру. Зато оно получило дальнейшую жизнь и расцвет у южных славян, отчасти у хорватов, более – у сербов, особенно же у болгар и, через болгар, у русских, восточных славян, соединивших свои судьбы с православной Византией. Это произошло благодаря ученикам Кирилла и Мефодия, изгнанным из Моравии; одни из них (Горазд, Климент, Наум и другие) ушли в Болгарию святого князя Бориса, принеся с собой славянские рукописи, некоторые перебрались в Хорватию, другие были выкуплены из рабства в Венеции Византией и использованы ею для просвещения южных славян. Но как бы то ни было, после Кирилла и Мефодия уже не было условий для создания единого культурного славянского мира.

К лику святых равноапостольные Кирилл и Мефодий причислены в древности. В Русской Православной Церкви память равноапостольных просветителей славян чествуется с XI века. Древнейшие службы святым, дошедшие до нашего времени, относятся к XIII веку.

Торжественное празднование памяти святых первосвятителей равноапостольных Кирилла и Мефодия было установлено в Русской Церкви в 1863 году.

Для православной России празднование свв. первоучителям имеет особое значение: «Ими бо начася на сроднем нам язьще словенстем Литургия Божественная и все церковное служение совершатися, и тем неисчерпаемый кладезь воды текущия в жизнь вечную дадеся нам».

На сайте «Православная энциклопедия “Азбука веры”»