3. Слову должно повиноваться в церкви (3:4—15)
3. Слову должно повиноваться в церкви (3:4—15)
Апостол переходит от необходимости распространения слова в мире к необходимости повиновения ему в церкви; он переходит от евангелизации к повиновению, от утверждения верности Господней Своему слову к утверждению Его авторитета в слове и через него. Есть что–то совершенно аномальное в тех христианах, которые делятся словом с другими, но нарушают его в собственной жизни.
Конкретная проблема, в связи с которой Павел требует послушания, касается ataktoi, праздных. Эти «бездельники»[202] составляли третью группу, которая беспокоила фессалоникскую церковь, подобно гонителям (2 Фес. 1) и лжеучителям (2 Фес. 2). Мы встречаем их и в Первом послании Павла (1 Фес. 5:14, где используется прилагательное ataktos). В этой главе он дважды употребляет наречие ataktos (стихи 6 и 11) и один раз глагол atakteo (7, «бесчинствовать»). Как мы видели раньше, они уклонялись от работы. Некоторые комментаторы считают, что эти люди были от природы ленивыми и жили за счет щедрых членов церкви. Другие считают, что они переняли презрение греков к физическому труду. Но все же большинство комментаторов придерживается мнения, что они верили в скорое приближение parousia, и это заставило их отказаться от работы. В своем Первом послании Павел велел им вернуться к работе, но, очевидно, его указание не было выполнено.
Удивительными являются не те указания, которые Павел дает им, а та властность, с которой он это делает. В этой главе нет ничего более впечатляющего, чем постоянно повторяющиеся глаголы: «завещавать», «повелевать» и «исполнять». Моррис писал: «В этих стихах есть военный ритм»[203]. Потому что слова parangello и parangelia обычно употреблялись «офицерами, которые отдавали приказы своим подчиненным»[204]. В пяти стихах Павел обращается к Фессалоникийцам в таком стиле: «Мы уверены о вас в Господе, что вы исполняете и будете исполнять то, что мы вам повелеваем» (4). «Завещаваем же вам, братия, именем Господа нашего Иисуса Христа…» (6). «Ибо, когда мы были у вас, то завещавали вам сие…» (10, ПНВ). «Таковых увещаваем и убеждаем Господом нашим Иисусом…» (12). «Если же кто не послушает слова нашего в сем послании, того имейте на замечании» (14).
Мы уверены о вас в Господе, что вы исполняете и будете исполнять то, что мы вам повелеваем. 5 Господь же да управит сердца ваши в любовь Божию и в терпение Христово.
6 Завещаваем оке вам, братия, именем Господа нашего Иисуса Христа, удаляться от всякого брата, поступающего бесчинно, а не по преданию, которое приняли от нас, 7 ибо вы сами знаете, как должны вы подражать нам; ибо мы не бесчинствовали у вас, 8 ни у кого не ели хлеба даром, но занимались трудом и работою ночь и день, чтобы не обременить кого из вас, 9 не потому, чтобы мы не имели власти, но чтобы себя самих дать вам в образец для подражания нам, 10 Ибо когда мы были у вас, то завещевали вам сие: если кто не хочет трудиться, тот и не ешь.
11 Но слышим, что некоторые у вас поступают бесчинно, ничего не делают, а суетятся. 12 Таковых уве–щаваем и убеждаем Господом нашим Иисусом Христом, чтобы они, работая в безмолвии, ели свой хлеб. 13 Вы же, братия, не унывайте, делая добро.
14 Если же кто не послушает слова нашего в сем послании, того имейте на замечании и не сообщайтесь с ним, 15 Но не считайте его за врага, а вразумляйте, как брата.
Следует отметить, что Павел разрешение проблемы, связанной с ataktoi, разделил на пять этапов. Он, полагаясь на верное большинство в самой церкви, уже не уделяет столько внимания отдельным личностям, которые (даже после его назиданий) настаивают на своем непослушании:
1. Он выражает свою уверенность в церкви вообще (4–5).
2. Он велит верному большинству удаляться от бездельников (6—9).
3. Он напоминает им о принципах, которые изложил во время своего посещения (10).
4. Он напрямую обращается к неверному меньшинству, к самим праздным (11–13).
5. Он дает указания относительно тех личностей, которые могут упрямо отвергать его учение (14–15).
На каждом этапе, к кому бы Павел ни обращался, он использует командно–приказной стиль.
Во–первых, Павел выражает свою уверенность в Господе о фессалоникийцах, в том, что они исполняют и будут исполнять то, что они им повелевают (4). Даже если Павел имеет в виду также Силу и Тимофея, «мы» наверняка является выражением властности и указывает на то, что церковь живет под авторитетом учения Апостолов. Уверенность Павла в Господе приводит его к молитве Тому же Господу Иисусу, чтобы Он управил сердца ваши в любовь Божию и в терпение Христово (5). Я думаю, что неправомерно интерпретировать родительный падеж, употребленный здесь дважды, ни как объект (наша любовь для Бога и «наше терпеливое ожидание Христа», АВ)[205], ни как субъект действия (Божья любовь к нам и Христово терпение к нам). Такие размышления привели Лайтфута к объединению этих фраз. «Сами Апостолы, — писал он, — воспользовались, сознательно или нет, неясностью или, скорее наоборот, вразумительностью языка, чтобы выразить великую духовную истину»[206], а именно, что Божья любовь к нам взращивает нашу любовь к Нему. Действительно, эти два значения настолько «связаны и переплетены между собой», что редко представляется возможным отделить их друг от друга[207]. Мне кажется, это качественные прилагательные. В таком случае, молитва Павла — это прошение о том, чтобы Господь помог фессалоникийцам обрести любовь, подобную Божьей любви, и терпение или постоянство, подобное терпению Христа. Таким образом, контекст предполагает, что они выразят свою любовь и терпение в послушании.
Во–вторых, Павел велит неверному меньшинству именем (то есть властью) Господа нашего Иисуса Христа удаляться («быть начеку», ПАБ) от всякого брата, поступающего бесчинно, а не по преданию (paradosis), которое приняли от нас (6). Это апостольское учение, которое Павел дал им во время своего посещения словом и своим личным примером. Поэтому они должны слушаться его повелений и подражать ему (7а). Что касается его поведения как примера для подражания, он упоминает здесь два момента. С одной стороны, он и его братья–миссионеры не бесчинствовали (76), с другой, они не ели хлеба даром (8а). Они платили за кров и пищу, когда жили у Иасона (Деян. 17:5—9). Чтобы платить «за стол и кров» (НАБ), они занимались трудом и работою день и ночь (Павел изготавливал палатки). Греческое созвучие kopos kai mochthos здесь, как и в 1 Фес. 2:9, переведено на английский также созвучием «toil and moil» («трудом и тяжкой работой», «трудом и потом» ИБ)[208].
У Павла и его соработников были две причины для того, чтобы сочетать тяжелый физический труд с миссионерской работой. Во–первых, они не хотели обременять никого из фессалоникских христиан (86) не потому, чтобы они не имели власти (9а). Павел не объясняет здесь оснований для такой власти, хотя и упоминает об этом в своем Первом послании (1 Фес. 2:66). Это прямо соответствует высказыванию Иисуса, что «трудящийся достоин награды за труды свои» (Мф. 10:10; ср. Лк. 10:7). Павел позже разъяснит свои права и вопрос о вознаграждении (1 Кор. 9:3— 14; ср. 1 Тим. 5:18). Второй причиной, по которой миссионеры зарабатывали себе на жизнь сами, было желание стать образцом для подражания в фессалоникс–кой церкви (96). Одним словом, они хотели не обременить, а быть примером.
В–третьих, Павел напоминает им об авторитетном учении, которое он дал им во время своего посещения: (ПНВ, «это приказание»; это опять глагол parangello): если кто не хочет [т. е. отказывается] трудиться, то и не ешь (10). Нет необходимости размышлять о том, что эта неизвестная эпиграмма могла принадлежать Иисусу, или искать ее предшественников в иудейской или греческой литературе. У всех народов есть подобные поговорки. Дейсман говорит об этом: «Святой Павел, возможно, позаимствовал добрую, старую мораль рабочих мастерских, сентенцию, сотни раз повторявшуюся трудолюбивыми рабочими, когда они запрещали ленивому ученику сесть за обеденный стол»[209]. Кто бы впервые ни употребил это выражение, Павел принял его и дал ему свое апостольское одобрение. Он явно повторял его несколько раз в Фессалонике (несовершенное время глагола «мы завещавали вам сие» дает нам право предположить это), а теперь он опять напоминает о нем.
В–четвертых, Павел напрямую обращается к неверному меньшинству, к праздным, которые (как он недавно слышал) отвергали его учение. Они ничего не делают, — пишет он, — они суетятся (11). Этот выразительный контраст точно отображает игру слов в греческом предложении, не ergazomenous, но periergazomenous. Поскольку у них нет работы, которой они могли бы заняться, они начинают мешать другим. Обращаясь к ним, Павел не старается быть мягким: Таковых увещаваем и убеждаем Господом нашим Иисусом Христом, чтобы они, работая в безмолвии (ПНВ, ср. 1 Фес. 4:11), ели свой хлеб (12). Затем он обращается к остальным братиям, которые не были заражены вирусом безделья, и ободряет их: не унывайте, делая добро (13). Некоторые понимают этот стих, как призыв быть терпеливыми к неработающим. Но скорее всего, это просьба к ним, чтобы они, в отличие от праздных, проявляли терпение в добрых делах[210].
В–пятых, Павел добавляет дальнейшее указание о том, как должна церковь относиться к тем личностям, которые упорствуют в непослушании: Если же кто не послушает (ПНВ, «откажется» слушать) слова нашего в сем послании, того имейте на замечании (14а). Может быть, здесь имеется в виду какой–нибудь зачинщик группы бунтарей. Не сообщайтесь с ним, чтобы устыдить его (146). Но в то же время, не считайте его за врага, а вразумляйте, как брата (15), или «наставляйте его, как члена семьи» (ПАБ).
В этом стихе частично содержится самая важная во всем Новом Завете информация о соблюдении дисциплины в церкви. Как поместная христианская община должна разрешить ситуацию, когда один или несколько ее членов виновны в серьезных нарушениях? Скорее всего, многие церкви сегодня не будут ничего делать. Контроль за соблюдением дисциплины перестал существовать, а идея о его оживлении воспринимается с неудовольствием. Однако наш Господь и Его Апостолы были на этот счет другого мнения. 2 Фес. 3:14 предлагает пять практических директив относительно того, когда, почему и как следует применять дисциплинарные наказания.
1. Необходимость дисциплинарного воздействия должна возникать не за мелкие нарушения, с которыми можно разобраться один на один, но вследствие открытого, намеренного и постоянного неповиновения простым апостольским правилам. В случае с ataktoi Павел неоднократно назидал в апостольском учении словом, личным примером и посланием. Христианские стандарты в этих случаях не вызывали никаких сомнений. Но виновные выказывали дух открытого неповиновения. К тем, кто упрямо отказывается повиноваться (14), как сказал Павел, должны применяться меры дисциплинарного воздействия.
2. Характер дисциплинарного воздействия, о котором говорил Павел, был мерой общественного бойкота. Бездельники уже получили общее назидание (1 Фес. 5:14). Но теперь, поскольку они не приняли это во внимание, верные члены церкви должны
были удаляться от них (6). И тогда, если кто–нибудь продолжал политику непослушания, они должны были «иметь его на замечании», что предполагает «какую–то форму общественного порицания»[211], и «не сообщаться с ним» (14). Это глагол synanameignymi, «вращаться в, общаться с» (ГТ). Позже Павел опять употребит это слово, когда велит коринфянам не иметь общения или даже не есть вместе с теми христианскими братьями, которые открыто повинны в таких нарушениях, как аморальность, нечестность, идолопоклонство и пьянство (1 Кор. 5:9, 11). Но этот глагол может предполагать различные степени остракизма[212], от полного отделения, связанного с отлучением от церкви (как в Коринфе) до более умеренного сокращения свободного и близкого общения с виновными (как в Фессалонике). «Пусть не будет с ними никакого тесного общения»[213], скорее всего, это имеет в виду Павел, а не более жесткое выражение ПНВ «не иметь ничего общего с ними». Ибо это указание Апостола далее подтверждается его повелением не считать виновного за врага, а обращаться с ним, как с братом–христианином (15).
3. Ответственность за применение дисциплинарного воздействия к виновному ложится на весь приход. Павел не обращает своих назиданий к старейшинам фессалоникской церкви, которые являются «предстоятелями их в Господе», хотя они имеют особое право назидать паству (1 Фес. 5:12). Лидеры могут взять инициативу в свои руки, но затем всей церковной общиной должно быть принято корпоративное решение и предприняты корпоративные действия. Без этого община может разделиться на враждебные группы.
4. Дух дисциплинарных наказаний должен быть братолюбивым, а не враждебным. Это следует делать «в духе кротости» (Гал. 6:1). «Не считайте его за врага» (15а), ибо такое отношение будет равнозначно отношению к «язычнику или сборщику налогов» (Мф. 18:17), то есть отлучению. Наоборот, «вразумляйте как брата» (156), продолжая назидать его по–братски (глагол noutheted, как в 1 Фес. 5:12 и 14).
5. Цель, достигаемая дисциплинарными мерами, является позитивной и конструктивной. Она направлена не на унижение правонарушителя, и тем более не на уничтожение его. Скорее, чтобы «устыдить его» (146), то есть, заставить совесть виновного привести его к покаянию за прошлое и к исправлению жизни в будущем. Намерение Павла заключается не в отлучении виновного от общины, а в восстановлении его в ней[214]. Иисус ясно сказал, что «если послушает тебя согрешивший, то приобрел ты брата твоего» (Мф. 18:15).