10.3. Библейские аргументы против учения о вечных мучениях, приводимые сектантами

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

10.3. Библейские аргументы против учения о вечных мучениях, приводимые сектантами

Выше мы видели, что иеговисты пытаются подвести библейское обоснование своему отвержению вечности мучений. Обычно цитируются ряд стихов (7, 31; 19, 5; 32, 35) из книги пророка Иеремии. Все они относятся к бесовскому обычаю сжигать своих детей перед идолом Ваала и приносить их в жертву Молоху. И Бог говорит, что этого Он не повелевал им, и Ему на ум это не приходило, чтобы они делали эту мерзость (Иер. 32, 35). Совершенно не понятно, как это запрещение человеческих жертв может опровергнуть факт вечного мучения грешников. Ведь ни Библия, ни священное Предание не говорят, что праведники будут сами сжигать грешников или что грешники будут приносится в жертву кому бы то ни было. Так что эта цитата доказывает только сильное желание извратить благовестие свойственное сектантам.

По свидетельству западных антикултистов, в англоязычных странах «Свидетели Иеговы и члены других религиозных групп, верующих в истребление нечестивых, неоднократно ссылались на то, что слово «вечная», дважды встречающаяся в этом стихе (Мф. 25, 46), переведено в английском тексте Библии двумя разными словами — «everlastind» и «eternal». Из этого они делают вывод, что выражение «мука вечная» означает, что грешники будут навсегда отлучены от Господа. При этом, по их мнению, речь идет не о вечном страдании в геенне огненной, а о немедленном истреблении. Однако оригинальный текст Библии отнюдь не подтверждает этого утверждения, поскольку в нем в обоих случаях употребляется одно и то же греческое слово, означающее «вечный». Таким образом, и здесь мы имеем дело с очередной попыткой Свидетелей Иеговы извратить смысл Священного Писания для того, чтобы подтвердить свои ошибочные взгляды»[334]. Надо сказать, что хотя иеговисты в России и лишены возможности использовать ошибочный перевод библейского текста, но аналогичная подмена производится ими со ссылкой на собственный перевод «Нового мира священных писаний». В своей книге «Самый великий человек, который когда-либо жил на земле», они так извращают данный текст: «Козлы пойдут «в муку вечную [в вечную отрезанность — НМ], а праведники [овцы] в жизнь вечную»»[335]. Конечно, они получат по делам своим, ибо они нарушают заповедь Божию: «не прибавляй к словам Его, что Он не обличил тебя, и ты не оказался лжецом» (Притч. 30, 6).