Проблемы использования аллегоризации апостолом Павлом

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Проблемы использования аллегоризации апостолом Павлом

Отрывок, вызывающий у евангельских христиан большое смущение — Павлова аллегоризация в Послании Галатам 4. Либеральные теологи без промедления ухватились за него, как за пример того, что Павел пользовался неправомерными герменевтическими методами своего времени. Ортодоксальные евангельские христиане часто безмолвствуют в данной ситуации, так как кажется совершенно очевидным, что в этих стихах Павел действительно использовал неправомерную аллегоризацию. Если Павел использовал такие методы, то это без сомнения имело бы серьезные последствия для нашей доктрины о богодухновенности.

В вопросе об этом отрывке многие евангельские исследователи заняли позицию Дж. У. Майера, который в своих «Комментариях на Послание к Галатам» утверждает:

«В завершение теоретической части своего послания Павел добавляет довольно специфическое… изыскание — усвоенный им раввинистически-аллегорический аргумент, извлеченный из самого Закона — целью которого было уничтожить влияние лжеапостолов при помощи их же оружия и победить их в их собственном стане».[139]

Таким образом, Майер считает, что Павел использовал аллегоризацию не для того, чтобы придать ей легитимность как методу экзегетики, но в качестве argumentum ad hominem (доказательство, которое основано не на объективных данных, а рассчитано на чувства того, кого убеждают — примеч. переводчика) против своих оппонентов, которые использовали эти же методы, чтобы превратить правильное использование Закона в законническую систему. Алан Коул таким образом сделал парафраз данного отрывка:

«Скажите мне, разве не слушаете закона — вы, желающие быть под законом, как системой? Писание говорит, что Авраам имел два сына, одного от жены-рабыни, другого — от жены-свободнорожденной. Сын жены-рабыни рожден совершенно естественно, но сын жены-свободнорожденной родился во исполнение Божьего обетования. Все это можно рассматривать как символическую иллюстрацию (аллегорию), ибо эти жены представляют два Завета. Первый (т. е. жена-рабыня) можно рассматривать как Завет, заключенный на горе Синай; все ее дети (т. е. те, кто под этим Заветом) находятся в духовном рабстве. Это есть Агарь для вас. Итак, библейский персонаж «Агарь» можно рассматривать как гору Синай в Аравии. Как мы знаем, Иерусалим можно приравнять к Синаю, так как он с «детьми» своими в рабстве. Но небесный Иерусалим мы рассматриваем как жену-свободнорожденную и она — «матерь» всем нам. Ибо написано:

«Возвеселись, неплодная, не рождающая; воскликни и возгласи, не мучавшаяся родами; потому что у оставленной гораздо более детей, нежели у имеющей мужа».

Итак вы, братья-христиане — дети, рожденные в исполнение Божьего обетования, как и Исаак. Но как и в те дни сын, рожденный естественным образом, гнал сына, рожденного чудесным образом, так же происходит и сегодня. Но что говорит Писание на это? «Изгони рабу и сына ее, ибо сын рабы не будет наследником вместе с сыном свободной». Итак, вот мой вывод: мы, христиане — не дети жены-рабыни, но рожденные от свободной. Христос дал нам нашу свободу, твердо стойте в этой свободе, и не позволяйте снова надеть на себя ярмо рабства».[140]

Павел сразу же отделил свой метод от метода типичных аллегористов, признав упомянутых, достоверность событий с грамматико-исторической точки зрения. В стихах 21-23 он отмечает, что у Авраама было два сына, один от рабыни и другой от свободной.

Далее Павел говорит, что все это можно понимать аллегорически и представляет ряд соответствий.