4.1.3. Возникновение библейской критики

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

4.1.3. Возникновение библейской критики

(А — И. А. Крылелев) В начале XVIII века немецкий лютеранский пастор из г. Гильдесгейма Г. Б. Виттер, составляя комментарии к Библии, заметил, что в первых книгах древнееврейского подлинника Ветхого Завета бог далеко не всегда именуется одним и тем же именем: иногда он называется Яхве, в других случаях — Элохим.

Он обратил внимание также на то, что в Ветхом Завете есть много повторений, причем каждое из них представляет собой новый вариант, в деталях отличающийся от прежнего изложения. Обо всем этом он написал в изданном им в 1711 г. комментарии к Библии. Однако, работа Виттера прошла незамеченной и его современниками, и последующими поколениями; к тому же Виттер не сделал из замеченных им фактов никаких серьезных выводов. Только через полвека известный французский врач Жан Астрюк, занимавшийся как любитель исследованием библейского текста, сделал важное открытие, которое и опубликовал в 1753 г. в своей книге «Предположения о тех самостоятельных источниках, какими, по-видимому, пользовался Моисей для составления книги Бытия».

Так же, как и Виттер, Астрюк заметил чередование имен Яхве и Элохим. Оказалось, что в главе I книги Бытия бог называется только Элохим, с главы II до главы V он именуется Яхве или двойным именем Яхве-Элохим. В главе V имя Яхве исчезает, потом опять появляется только в первой половине VI главы. Это обстоятельство навело Астрюка на серьезные размышления.

Можно было бы еще предположить, что бога одновременно называли двумя именами. Называют же его господом или еще как-нибудь! Но оказалось, что двум именам в Библии соответствуют различные варианты сказаний, и если разделить те части книги Бытия, в которых бог называется Яхве, и те части, в которых он называется Элохим, получатся два самостоятельных изложения. Очевидно, рассудил Астрюк, здесь соединены два разных источника: один принадлежит автору, называвшему бога Элохим, другой написан человеком, употреблявшим имя Яхве. Первого автора он назвал элохистом, второго — яхвистом. Помимо того, Астрюк находил в книге Бытия еще ряд мелких источников, играющих сравнительно второстепенную роль; таких он насчитывал около десяти.

Вывод Астрюка относительно двух основных источников книги Бытия явился очень важным и плодотворным открытием, легшим в основу всего дальнейшего развития библейской критики. Она дает понимание того, что библия является собранием противоречивых мифов, следовательно, она не может происходить от бога (иначе неужели бог настолько глуп, чтобы диктовать такие несуразицы?). Сегодня библейская критика весьма обширна (см. интернет), ниже приведены наиболее яркие и запоминающиеся моменты.

Бытие 1:

26 И сказал Бог (в оригинале — «боги» (ивр. множ. «Элохим») — прим.): сотворим человека по образу Нашему по подобию Нашему, и да владычествуют они над рыбами морскими, и над птицами небесными, [и над зверями,] и над скотом, и над всею землею, и над всеми гадами, пресмыкающимися по земле.

27 И сотворил Бог человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его; мужчину и женщину сотворил их.

Здесь вначале употребляется множественная форма («Нашего»), а во второй строке — единственная. Этот фрагмент относится к той части еврейского канона, которая была заимствована в период вавилонского плена у вавилонян («Жреческий кодекс», идущий со времен вавилонского пленения евреев). Христиане считают это указанием на «троичность» Бога (Отец — Сын — Святой Дух) или «уважительное отношение к Богу», однако, гораздо более разумным будет другое объяснение — именование Бога во множественном числе в «Жреческом Кодексе» (Быт. 1:1–2:3) является прямым заимствованием шумерско-аккадско-вавилонской космогонии. Все вавилонские боги имели одинаковое строение, потому применяется слово «Нашего», а затем верховный бог создает человека по собственному подобию. На такое заимствование в мифологии Вавилонии указывает и почитание «седьмого дня» (семь дней у вавилонян соответствовали шести планетам и солнцу).

Бытие 3:

4 И сказал змей жене: нет, не умрете,

5 но знает Бог, что в день, в который вы вкусите их, откроются глаза ваши, и вы будете, как боги, знающие добро и зло.

В первых главах первой книги Библии Адам и Ева еще находятся в раю, людей кроме них нет, но «боги» уже существуют.

Довод апологетов: Слово «боги» здесь употреблено во множественном числе потому, что людей двое.

Возражение: Если бы Бог был единственным в своем роде, то это слово не имело бы множественного варианта. Змей сказал бы: «будете как Бог» (будете как Он). А здесь допускается существование множества богов.

Бытие 6:

1 Когда люди начали умножаться на земле и родились у них дочери,

2 тогда сыны Божии увидели дочерей человеческих, что они красивы, и брали их себе в жены, какую кто избрал.

Здесь появляются некие «сыны Божии». Если бы это были люди, то они бы были названы «сынами человеческими», как в этом примере:

5 И сошел Господь посмотреть город и башню, которые строили сыны человеческие. (Быт. 11:5)

Эти «сыны» также присутствуют и у пророка Иова:

6 И был день, когда пришли сыны Божии предстать пред Господа; между ними пришел и сатана. (Иов 1:6, 2:1).

То, что эти «сыны Божии» — не люди, говорит и следующий отрывок у Иова:

1 [Когда Елиуй перестал говорить,] Господь отвечал Иову из бури и сказал:

2 кто сей, омрачающий Провидение словами без смысла?

3 Препояшь ныне чресла твои, как муж: Я буду спрашивать тебя, и ты объясняй Мне:

4 где был ты, когда Я полагал основания земли? Скажи, если знаешь.

5 Кто положил меру ей, если знаешь? или кто протягивал по ней вервь?

6 На чем утверждены основания ее, или кто положил краеугольный камень ее,

7 при общем ликовании утренних звезд, когда все сыны Божии восклицали от радости? (Иов, 38:1–7)

Здесь описывается время, когда Бог «полагал основание земли» при «общем ликовании утренних звезд», а людей, соответственно, еще им создано не было.

Тезис апологетов: Это были ангелы.

Возражение: согласно иудаизму ангелы бесполы, а как следует из главы 6 Книги Бытия, «сыны Божии» брали «дочерей человеческих» в жены.

Между тем, именно такое определение дает вавилонский миф взбунтовавшимся богам, поскольку они действительно были сыновьями бога Абзу и богини Тиамат. Оборот «сыны Бога» являлся также обычным наименованием богов Ханаана в хананейском политеизме, поскольку там они действительно считались детьми великих богов и богинь, и он был принят израильтянами для обозначения небесных воинств Бога. В позднейшем иудаизме был взят курс на искоренение или «перетолкование» этих рудиментов.

В позднейшем иудаизме (начиная с VII–VI вв до н. э.) в соответствии с взятием курса на «богоизбранность» еврейского народа «сынами божьими» уже называются сами евреи:

«Вы сыны Господа Бога вашего; не делайте…» (Втор.14:1).

«…так говорит Господь: Израиль [есть] сын Мой, первенец Мой» (Исх.4:22).

«Я говорю тебе: отпусти сына Моего…. а если не отпустишь его, то вот, Я убью сына твоего…» (Исх.4:23).

«…будут говорить им: „вы сыны Бога живаго“» (Ос.1:10).

«И говорил Я: как поставлю тебя в число детей и… ты будешь называть Меня отцом твоим и не отступишь от Меня» (Иер.3:19).

Врезка 4.2. Иудео-христианские плагиаторы.

(А — И. А. Крылелев) Например, в Ветхом Завете имеется книга под названием Книга Притчей Соломоновых. Когда в 1923 г. была опубликована расшифрованная египтологами древнеегипетская книга «Поучение Амен-ем-опе», то оказалось, что большое количество материала этой книги почти дословно совпадает с текстами ветхозаветной книги Притчей Соломоновых. Заметим к тому же, что «Поучение Амен-ем-опе» по времени своего появления значительно старше Притчей Соломоновых.

В археологических материалах, относящихся к Палестине до вселения в нее древних евреев, также обнаружено большое количество текстов нееврейского происхождения, вошедших в Ветхий Завет. Использованы в Ветхом Завете многие финикийские материалы, а также некоторые карфагенские, относящиеся еще к тому периоду, когда Карфаген не был колонизирован Финикией.

Расшифровка письменности древних хеттов, обитавших в Малой Азии, показала, что в Ветхом Завете нашли свое отражение и хеттские влияния. В 1922 г. был опубликован хеттский кодекс законов, датируемый XIV–XIII вв. до н. э. В тексте его есть указания на то, что в основе кодекса лежит еще более древний источник: в ряде случаев говорится о том, что за данное преступление раньше полагалось такое-то наказание, а теперь — такое-то.

В течение 30-х годов происходили раскопки города Рас-Шамры, стоящего на месте древнефиникийского города Угарит. В результате этих раскопок в числе других найдены многочисленные материалы, свидетельствующие о том, что древнефиникийская религиозная идеология также имела много общего с идеологией Ветхого Завета.

Замечен ряд параллелей в организации культа. Большую роль в культе играют жертвоприношения, причем различного рода жертвы носят такие же названия, как в Библии: «совершенная», «мирная», «всесожжение» и т. д. Так же, как и в Ветхом Завете, здесь фигурируют обряд омовения, возлияние вина и меда (там — вина и елея), «хлебы предложения». Жрецы называются тоже по-ветхозаветному — коганим; есть и первосвященник, именуемый раб-коганим. Наконец, исследователи отмечают сходство литературных приемов в Ветхом Завете и в угаритских текстах.

Таким образом, многочисленные археологические и вообще исторические данные подтверждают тот факт, что многие ветхозаветные материалы являются повторением или вариантом текстов, принадлежащих не израильтянам, а другим древним народам.

* * *

(А —?) Итак, что же мимоходом «позаимствовали» евреи у прочих народов?

— историю про шесть дней творения — у шумеров через вавилонян;

— деление недели на семь дней и почитание субботы — у вавилонян;

— историю про потоп;

— историю «насиживания» воды при создании жизни — в Угарите;

— идею сотворения человека «по образу и подобию» из подножного материала — у вавилонян;

— идею рая, перенеся его с острова на материк — в Эдем — у шумеров через вавилонян;

— идею изгнания из рая за прегрешение — у шумеров через вавилонян;

— идею творения женщины после мужчины;

— идею дерева, дающего бессмертие — у шумеров через вавилонян;

— идею грядущего Освободителя — у зороастрийцев;

— идею благонастроенных к людям праведных богов — у маздаистов (зороастрийцев);

— идею борьбы сил добра с космическими силами зла (сатаной) и победы первых над вторыми с участием некоего человеческого потомка — у зороастрийцев;

— законы Левита — у хеттов;

— обращение «Господь» — у хананцев;

— методики жертвоприношения — у ханаанцев — один к одному, включая приношение «первенцев»;

Что же остается за эксклюзивным авторством самих иудеев и христан? Вынесение бога за пределы «неба и земли»? Да, это почти революционно. А может, и это они переняли у кого-нибудь?

Во всяком случае, говорить про богодухновенность библии не приходится.

Врезка 4.3. Про Левиафана.

(А —?) Библия не старается объяснить многих проблем и вопросов. Например, почему Яхве избрал именно еврейский народ? Почему святые истины были скрыты от народов земли? Для чего такая избирательность?

В Ветхом не просто содержатся элементы политеизма. Сопоставление этих элементов с источниками этих элементов говорит именно об эволюционном развитии религии древних евреев из политеистических религий окружающих народов. Хотя в ее истории, видимо, существовали определенные переломные моменты (например, «нахождение» в Храме древнего «Пятикнижия»), самой основой для нее послужили эти религии. К примеру, сюжет с левиафаном. В сказаниях евреев левиафан упоминается так, словно нечто само собой разумеющееся, всем известное, однако никакого целостного мифа о нем в Библии не приводится. При этом в Ханаане и Финикии существует такой законченный и гармонично вплетенный во всю религиозную мифологию миф о Левиафане, поглощающем солнце. Но в Библии левиафан упоминается и в связке с Яхве (напр. «В тот день поразит Господь мечом Своим тяжелым, и большим и крепким, левиафана, змея прямо бегущего, и левиафана, змея изгибающегося, и убьет чудовище морское.» — Исайя). Что это за «левиафан», и почему Бог уделяет ему свое особое внимание? Библия молчит об этом. Ханаан явно рассказывает о нем, как о символе, олицетворяющем хаос, с которым борется Ваал во время Творения, то Книга Бытия ни о какой борьбе даже не упоминает, Творение — это волевой акт единственного Творца, созидание, а не борьба («и стало так»). Существование в Библии левиафана явно неуместно, что вновь задает много работы комментаторам, заставляя их неуклюже напрягаться в попытках сгладить эти углы. Это лишь один из многочисленных анахронизмов, отмечающих истинный путь (откуда и куда), пройденный творцами монотеизма.