Книга плач Иеремии
Книга плач Иеремии
Глава 1
И бысть, повнегда в плен отведен бе израиль, и Иерусалим опустошен бяше, сяде иеремиа пророк плачущь, и рыдаше рыданием сим над Иерусалимом и глаголаше:
Алеф. Како седе един град умноженный людьми: бысть яко вдовица, умноженный во языцех, владяй странами бысть под данию.
2 Беф. Плачя плакася в нощи, и слезы его на ланитех его, и несть утешаяй его от всех любящих его: вси дружащиися с ним отвергошася его, быша ему врази.
3 Гимель. Преселися иуда ради смирения своего и ради множества работы своея: седе во языцех, не обрете покоя. Вси гонящии его постигнуша и среде стужающих ему.
4 Далеф. Путие сиони рыдают, яко несть ходящих по них в праздник, вся врата его разорена, жерцы его воздыхают, девицы его ведомы, и сам огорчеваемь в себе.
5 Ге. Быша стужающии ему во главу, и врази его угобзишася, яко Господь смири его за множество нечестия его: младенцы его отидоша пленени пред лицем стужающаго.
6 Вав. И отяся от дщере сиони вся лепота ея: быша князи ея яко овни не имущии пажити, и хождаху не с крепостию пред лицем гонящаго.
7 Заин. Помяну Иерусалим дни смирения своего и отриновений своих, вся вожделения своя, яже имеяше от дний первых, егда падоша людие его в руце стужающаго, и не бе помагающаго ему: видевше врази его посмеяшася о преселении его.
8 Иф. Грехом согреши Иерусалим, того ради в мятеж бысть: вси славящии его смириша и, видеша бо срам его: сей же стенящь обратися вспять.
9 Теф. Нечистота его пред ногама его, не помяну последних своих и низведеся пречудно: несть утешаяй его. Виждь, Господи, смирение мое, яко возвеличися враг.
10 Иод. Руку свою простре стужаяй на вся вожделенная его, виде бо языки вшедшыя во святыню свою, имже повелел еси не входити во церковь твою.
11 Каф. Вси людие его воздыхающе ищут хлеба: даша вожделенная своя за пищу, еже бы обратити душу. Виждь, Господи, и призри, яко бых безчестен.
12 Ламед. Вси, иже к вам проходящии путем, обратитеся и видите, аще есть болезнь, яко болезнь моя, яже бысть: глаголавый о мне смири мя Господь в день гнева ярости своея.
13 Мем. С высоты своея посла огнь, в кости моя сведе его: простре сеть ногама моима, обрати мя вспять, даде мя Господь в погубление, весь день болезнующа.
14 Нун. Бдяше на нечестия моя, в руку моею сплетошася: взыдоша на выю мою, изнеможе крепость моя, яко даде Господь в руце мои болезни, не возмогу стати.
15 Самех. Отя вся крепкия моя Господь от среды мене, призва на мя время, еже сокрушити избранныя моя: точило истопта Господь девице, дщери иудине: о сих аз плачу.
16 Аин. Очи мои излиясте воду, яко удалися от мене утешаяй мя, возвращаяй душу мою: погибоша сынове мои, яко возможе враг.
17 Фи. Возде руце свои сион, несть утешаяй его. Заповеда Господь на иакова, окрест его врази его: бысть Иерусалим яко осквернена кровоточением в них.
18 Цади. Праведен есть Господь, яко уста его огорчих. Слышите убо, вси людие, и видите болезнь мою: девицы моя и юноты отидоша в плен.
19 Коф. Позвах любители моя, и тии прельстиша мя: жерцы мои и старцы мои во граде оскудеша, яко взыскаша пищи себе, да укрепят душы своя, и не обретоша.
20 Реш. Виждь, Господи, яко скорблю, утроба моя смятеся во мне, и превратися сердце мое, яко горести исполнихся: отвне обезчади мене мечь, аки смерть в дому.
21 Шин. Слышаша убо, яко воздыхаю аз, несть утешающаго мя. Вси врази мои слышаша злая моя и порадовашася, яко ты сотворил еси: привел еси день, призвал еси время, и будут подобни мне.
22 Fав. Да приидет вся злоба их пред лице твое, и отреби их, якоже сотвориша отребление о всех гресех моих, яко многа суть стенания моя, и сердце мое скорбит.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Глава 4. Великие пророки. Книга Плач Иеремии
Глава 4. Великие пророки. Книга Плач Иеремии Название и форма изложения книги В еврейской Библии книга называется: «Эйха?» – «как», по первому слову, которым начинаются три из пяти находящихся в ней песней. В древности эта книга имела еще и другое название – «Кино?т» –
Книга Плач Иеремии
Книга Плач Иеремии Введение Авторство и датировка книги Со времени греческого перевода Ветхого Завета, или Септуагинты (LXX; составлена за столетие, или около того, до Рождества Христова), книга Плач Иеремии приписывалась самому пророку. Наши английские версии перевода
Книга Плач Иеремии
Книга Плач Иеремии 4:8 251
[Плач.] Плач Иеремии
[Плач.] Плач Иеремии Глава 11 Как одиноко сидит город, некогда многолюдный! он стал, как вдова; великий между народами, князь над областями сделался данником.2 Горько плачет он ночью, и слезы его на ланитах его. Нет у него утешителя из всех, любивших его; все друзья его
Глава 3. Книга Плач Иеремии.
Глава 3. Книга Плач Иеремии. 19. Наименование и писатель книги. Книга Плач Иеремии у Евреев первоначально называлась по первому слову, которым она начинается Есha; а потом стали называть ее рыдания, заимствуя таковое наименование от содержания книги. Очевидно это последнее
[Плач.] Плач Иеремии
[Плач.] Плач Иеремии Глава 11 Как одиноко сидит город, некогда многолюдный! он стал, как вдова; великий между народами, князь над областями сделался данником.2 Горько плачет он ночью, и слезы его на ланитах его. Нет у него утешителя из всех, любивших его; все друзья его
Книга Плач Иеремии
Книга Плач Иеремии Глава 1 1 Как одиноко сидит город, некогда многолюдный! он стал, как вдова; великий между народами, князь над областями сделался данником.2 Горько плачет он ночью, и слезы его на ланитах его. Нет у него утешителя из всех, любивших его; все друзья его
Книга Плач Иеремии
Книга Плач Иеремии 1 О горе! Как опустела столица[819],что была многолюдной!Вдовой она стала, а былагоспожой народов.Владычица земельрабыней стала.2 Во тьме ночной она плачет,текут по щекам слезы.Никто ее не утешитиз тех, кто любил ее когда?то.Друзья ее вероломны,врагами ей
Книга Плач Иеремии
Книга Плач Иеремии Глава 1 1 Как одиноко сидит город, некогда многолюдный! он стал, как вдова; великий между народами, князь над областями сделался данником.2 Горько плачет он ночью, и слезы его на ланитах его. Нет у него утешителя из всех, любивших его; все друзья его
Плач Иеремии. Плач Иеремии 1:1–5, 11-12
Плач Иеремии. Плач Иеремии 1:1–5, 11-12 Как одиноко сидит город, некогда многолюдный! он стал, как вдова; великий между народами, князь над областями сделался данником. Горько плачет он ночью, и слезы его на ланитах его. Нет у него утешителя из всех, любивших его; все друзья его
Книга Плач Иеремии
Книга Плач Иеремии Глава 1 1 Как одиноко сидит город, некогда многолюдный! он стал, как вдова; великий между народами, князь над областями сделался данником.2 Горько плачет он ночью, и слезы его на ланитах его. Нет у него утешителя из всех, любивших его; все друзья его
Плач Иеремии. Плач Иеремии 1:1-5, 11-12
Плач Иеремии. Плач Иеремии 1:1-5, 11-12 Как одиноко сидит город, некогда многолюдный! он стал, как вдова; великий между народами, князь над областями сделался данником. Горько плачет он ночью, и слезы его на ланитах его. Нет у него утешителя из всех, любивших его; все друзья его
Книга «Плач Иеремии»
Книга «Плач Иеремии» Плач об Иерусалиме Как одиноко сидит город, некогда многолюдный! он стал, как вдова; великий между народами, князь над областями сделался данником.2 Горько плачет он ночью, и слезы его на ланитах его. Нет у него утешителя из всех, любивших его; все
25. ПЛАЧ ИЕРЕМИИ
25. ПЛАЧ ИЕРЕМИИ Иеремия Книга Плач Иеремии состоит из пяти отдельных поэм, каждая из которых представляет отдельную главу, и все они имеют дело с центральной темой разрушения Иерусалима и его последующего опустошения. В еврейском каноне эта книга считается частью