Йасна 33

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Йасна 33

В этой Гате говорится о приверженцах Лжи и праведных с разных точек зрения – о положении сейчас, поступках в прошлом и воздаянии в будущем. Поощряется делать зло лживым и творить добро праведным.

Силою молитвы Заратуштра обещает отвратить воздействие злых сил, вредящих людям и скоту, и обеспечить приближение власти Истины, а также укрепление долговечности Целости и Бессмертия, присущих Ахура-Мазде. Для этого пророку необходимы помощь и поддержка. Заратуштра обращается к Ахура-Мазде и с просьбами, касающимися его, обещая принести в дар свои жизненные силы, деяния, речения и помышления.

14 строф этой Гаты сложены тем же размером, что и предыдущие.

33.1

И так, как вершатся законы

бытия начального мира,

Глава делами прямейшими

лживому даст и праведному,

И тому, у кого равномерно

и то, что неверно, и то, что правильно.

Согласно законам бытия, Глава – Ахура-Мазда воздаёт по заслугам и лживым и праведным, равно как и тем, у кого доброе уравновешивается (букв.: ‘смешивается’) с дурным. Эта строфа толкуется и как обещание некоего подобия «Чистилища» (это понятие зороастрийской теологии известно) для тех душ при посмертном суде, у которых добрые дела уравновешиваются дурными, и как относящееся к тем, кому это вообще по каким-либо причинам (например по незнанию) безразлично.

33.2

Вот кто злое Лживому

словом или же мыслью,

Руками ли совершает,

чинит же благое другу, –

Тот исполняет волю…

Ахуры радости Мазды.

Заратуштра возвещает, что те, кто доставляют злым, приверженцам Лжи, – зло (мыслью, словом и делом), а праведным творят добро, – те ублаготворяют Ахура-Мазду, потому что такова его воля (грамматические связи в последней строке неясны).

33.3

Кто праведному лучший

в родне ль, в селении

Иль в племени, о Ахура,

о Скоте усердно заботясь, –

Тот на пастбище Истины будет

и Мысли Благой.

Кто делает добро праведному в своем роде, селении (общине) и племени, кто усердно заботится о Скоте, тот будет опекаем Истиной и Благой Мыслью (образно досл.: ‘будет на пастбище Истины и Благой Мысли’).

33.4

От тебя, о Мазда, непокорность

и зломыслие я отмолю,

И родичей противление,

и общины ближайшую Ложь,

И ненавистников племени,

и злейшего скоту и пастьбе.

Заратуштра своей молитвой берётся отвратить (букв.: ‘от-молить’) от Ахура-Мазды воздействие злых сил, злодеяния и вред от родичей и врагов общины и племени, наносящих ущерб скоту и пастбищам.

Злейшего – может подразумеваться Злой Дух (Анхра-Маинйу).

33.5

Зову все-величайшего

я Сраошу на помощь,

Достигнуть долго-жительства

во Власти Благой Мысли,

Где обитает в Истины

путях прямых Ахура.

33.5 Заратуштра призывает на помощь Сраошу (авест. sraosa – божество покровителя молитвы, имя которого означает (и этимологически связано) букв.: ‘слух’ (‘слушание, послушание’). Целью молитвы является достижение долгой жизни во Власти Благой Мысли и с Истиной, на прямых путях которой обитает Ахура-Мазда.

33.6

Как Истины служитель

который от Лучшего Духа,

И Мысли, которой вершатся

о пастырстве заботы,

С тобой прошу, Ахура,

свиданья и беседы.

Как заботящийся о пастушеской жизни служитель Истины, Заратуштра просит Ахура-Мазду о встрече для получения наставлений и советов, букв.: ‘со-вопрошения’ (беседы). Значительная часть священного канона зороастрийцев и богословской литературы строится в форме вопросов (Заратуштры) и ответов (Ахура-Мазды).

33.7

Ко мне придите, лучшие,

сами, о Мазда, воочию,

С Благою Мыслью, Истиной,

чтобы я был услышан,

И среди нас да будут

дары молений явлены.

Пророк призывает прийти к нему «лучших», то есть самого Ахура-Мазду и двух других Бессмертных Святых – Благую Мысль и Истину, для того чтобы быть услышанным своими приверженцами и всем молящимся были бы дарованы сияющие дары.

33.8

Внимайте моим желаньям,

что с Благою следуют Мыслью,

Моления, вам подобающие,

и восхваления с Истиной

Даны вам, о Мазда, Бессмертием

и Целостью – долговечность.

Заратуштра опять обращается к Ахура-Мазде вместе с двумя его ближайшими сподвижниками Благой Мыслью и Истиной и просит о даровании долговечности Бессмертием и Целостностью.

33.9

Тебе этот Дух, о Мазда,

что возрастает с Истиной,

Счастьем вместе с блаженством

и с Лучшей приносится Мыслью,

К тому продвиженью содружества,

которому следуют души.

В оригинале как будто упоминаются два соратника (или соперника?) Истины, в которых можно видеть Здравомыслие (Благомыслие) и Власть. Обращается пророк к Духу Святейшему Мазды, приносящему счастье и благость (блаженство, благословение, авест. maya-, перевод условен).

33.10

Всех благодатно живущих,

которые были и суть,

И тех же, которые будут,

довольством твоим надели,

О Мазда, с Мыслью Благою,

Истиной с Властью по воле.

Ахура-Мазда призывается наделить по своей воле (по своему желанию) всевозможными благами всех приверженцев Истины, которые были, есть и будут. Речь идет, разумеется, о последнем воздаянии, о вознаграждении праведных душ, которые, по зороастрийским представлениям, существуют и до рождения.

33.11

О сильнейший Ахура,

Мазда и Здравомыслие,

С Истиной, движущей мир,

Мыслью Благой и Властью

Внимайте мне и помилуйте

при любом воздаянии.

Заратуштра призывает Ахура-Мазду и других Бессмертных Святых внять его мольбам и помиловать при любом решении о посмертной участи души.

33.12

Ко мне снизойди, о Ахура,

даруй мощь Здравомыслия

И Святейшего Духа, о Мазда,

силы благой воздаяние,

Истины преодоление,

Мысли Благой возмещение.

Снизойди – досл.: ‘взойди, восходи’, видимо, просто в значении ‘поспеши’. Спеши даровать силы Здравомыслия и Святейшего Духа, а также победу и превосходство благодаря обладанию Истиной для ублаготворения и радости Благой Мысли.

33.13

Для помощи дально-зоркой

мне окажи поддержку,

Во Власти твоей, о Ахура,

с Судьбой и Благою Мыслью,

И со Святым Здравомыслием

с Истиной, с Верой учи.

Дальнозоркой – букв.: ‘широко-глазой’, очевидно, имеется в виду помощь, приходящая издалека и оказываемая все-видящим (‘широко-глазым’) Владыкой Ахура(-Маздой).

Судьба (авест. a?i- < *arti-) – воздаяние, вознаграждение.

Вера – даэна (авест. da?na-) – вера, совесть…

33.14

Тогда Заратуштра даром

все своей жизни силы

И тела предполагает

Мазде с Благою Мыслью

Деяния с Истиной дать,

в слова и слушанья власть.

Даром – в смысле «в виде дара, как дар, жертву». Заратуштра готов пожертвовать жизнью (букв.: ‘жизненной силой’) своего тела (то есть собственно «своей жизнью»), отдать свои добрые (совершённые по Истине) деяния ради слушания слова и послушания, во власть божества послушания (иногда переводят «божества дисциплины»?) Сраоши («Слуха»).