Йасна 34

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Йасна 34

В этой Гате Заратуштра молится Ахура-Мазде и обращается к священному огню, воплощению Истины, а также к Целостности и Бессмертию, символизирующим Воды и Растения. Молитва обращена одновременно и к Творцу – Ахура-Мазде, и к верующим последователям. Пророк просит сделать Огонь помощником сторонников Истины, но вредоносным для враждебных сил.

В этой Гате Заратуштра причисляет себя к числу «убогих» (авест. drigu-, ср. выше комментарий к Йасна 27.13), то есть признаёт свою зависимость от высших добрых сил и умоляет о помощи и защите. В заключение он просит указать ему «лучшие слова и дела» для достижения конечной цели – обновления существования мира и получения мзды (авест. mi?da-) – вознаграждения праведным и возмездия лживым.

В Гате 15 строф по 3 строки, разделённые цезурой. Каждая строка содержит, как правило, 15–16 слогов: в первой части – 7–8, во второй – 8-9 (7+8; 7+9; 7+8 и т. д.).

34.1

Тем деянием, и словом,

и молением Бессмертье

С Истиной тебе даётся,

Власть и Целостность, о Мазда,

Пусть из них тебе, Ахура,

Нам же полностию дастся.

Молитвой – словами и деяниями верующих: Бессмертие, Истина, Власть и Целостность, с одной стороны, придаются Ахура-Мазде, а с другой стороны, ими наделяются сами молящиеся. Такое двойное адресное направление молитвы (нам и Богу) естественно для молитв верующих, ср. в православной Молитве Честному Кресту: «…и даровавшего нам и тебе Крест Свой Честный на прогнание всякого супостата…»

34.2

Вот дано тебе по Мысли

от Благого Духа всё,

Святого деяньями мужа,

чьей душе сопутствует Истина,

Во всеобщей и вас достойной

хвале, о Мазда, песнопений.

Деяньями мужа, сопутствуемого Истиной, Ахура-Мазде и Бессмертным Святым с песнопениями хвалы даётся от Святого Духа всё, что им подобает и достойно их.

34.3

Тебе приносим жертву

с мольбою Истине, Ахура,

И Власти живого всего,

Что Благою воспитано Мыслью,

Ради спасенья, о Мазда,

даренья всех доброданны.

Благодатные и добро-данные приношения и моления всего мира посвящаются Ахура-Мазде и другим Бессмертным Святым ради спасения всего благого и достижения ими их благой Власти.

34.4

Мы твой Огонь, Ахура,

желаем сильный Истиной,

Быстрейший и могучий,

помощником сторонникам

Быть, Мазда, а враждебным, –

несущим явный вред.

Полагают, что моление это может происходить перед священным огнём (очага, алтаря). Заратуштра именует Огонь «твоим» (обращаясь к Ахура-Мазде), «мощным», как воплощение Истины, и «быстрейшим» и призывает его (досл.) «руками» (может быть, «языками пламени»? или просто «действительно», «по-настоящему») нанести явный (букв.: ‘видимый’) вред и ущерб враждебным силам.

34.5

Ваша власть и господство

мне за деянья, о Мазда,

С Истиной, с Мыслью Благою

хранить убогого вашего,

Вас выше всех объявившего –

дэвов, зверья и людей.

Заратуштра опять называет себя убогим (авест. drigu-), зависимым от высших покровителей и защитников (ср. выше).

Провозгласившим вас выше демонов-дэвов, вредоносных тварей и злых людей.

В последней строке этой строфы упоминаются храфстра (авест. xrafstra-) – зловредные существа и враждебные силы, дэвы и враги, хищники и вредные животные и насекомые. Победить эти порождения Злого Духа (Ахримана) можно с помощью молитв.

34.6

И если такой ты по правде

С Истиной, с Мыслью Благою

Знак мне подай, о Мазда,

всего бытия измененьем,

Чтобы, молясь вам, с хвалою

Радостно подошёл бы.

Заратуштра считает, что если Ахура-Мазда действительно обладает такой властью, то он в силах «подать знак» (дать знамение?) тем, что «изменит» мир (человеческое существование). Тогда пророк обещает молиться и восхвалять его с радостью (букв.: ‘возрадовавшись’).

34.7

Где твои верные, Мазда,

познавшие Мысль Благую,

Ученье усвоив…

бедствия скорбь отвращая…

Никого другого не знаю,

с Истиной нас защитите.

Ученье … бедствия – неясный пассаж, перевод условен.

Объявляется, что пророк не знает никого другого и просит по Истине «нас защитите».

34.8

Наших деяний боятся,

в которых многим опасность

Сильным даже от слабого,

Твоих повелений достигшего,

Те же, что мыслят не-Истину, –

далёко от Мысли Благою.

Утверждается, что слабый, но достигший повелений Ахура-Мазды и Истины, осилит сильного, который мыслит не по Истине и далёк от Благой Мысли.

34.9

И Здравомыслие Святое,

тобою, о Мазда, хранимое,

Эти злодеи забросили,

Благой не ведая Мысли,

От них отстранится Истина,

словно зверьё от нас.

Продолжается порицание тех, кто уклоняется от Истины, особенно «зло-деятелей», оставивших Здравомыслие (возможен и перевод «захвативших», а если понимать «Здравомыслие» как ассоциирующееся с Землёй, то речь может идти о захвате земель или, наоборот, о том, что земли «забросили, оставили»). И пусть от этих злодеев Истина отстранится, как от нас лютые дикие звери, хищники и вредоносные твари – «зверьё» (авест. храфстра).

34.10

Деяния Мысли Благой

познает благоразумный,

И со Святым Здравомысльем

Творца и соратников Истины,

А также всех тех, о Ахура,

что, Мазда, во власти твоей.

Благоразумный познает (досл.: ‘скажет схватив’) деяниями (действительно) Благую Мысль, Творца – Ахура-Мазду и других Бессмертных Святых – всех, находящихся под его властью и защитой.

34.11

Тогда Тебе оба в кормление –

Целостность и Бессмертие будут,

Благою Мыслью и Властью

Взрастёт Здравомыслие с Истиной,

И долговечностью с мощью,

о Мазда, врагов устрашишь.

Целостность и Бессмертие, ассоциирующиеся с Водами и Растениями, предназначаются в кормление (питание) Ахура-Мазде, который с прочими Бессмертными Святыми, обретя мощь и долговечность, устрашит враждебные силы (предположительный перевод (досл.): ‘заставит врагов дрожать’).

34.12

Какие твои повеления?

Хвалы какого моления?

Дай нам услышать

Судьбу, что даётся правдивым,

Учи нас путям по Истине,

легким Мысли Благой.

Заратуштра спрашивает у Ахура-Мазды уточнении его велений и изъяснения его воли, просит указать, каких молений и хвалы он желает. Пророк просит огласить Судьбу (авест. Аши ‘воздаяние’, вознаграждение, ожидающее ирам дивых и праведных) и научить путям Истины, которые легки для прохождения с Благой Мыслью.

34.13

Тем дорогам, Ахура,

что мне промолвишь по Мысли

Благой и Спасителей Вере,

прекрасных, возросших с Истиной,

С обещанной благодатной

мздою, что даришь ты, Мазда.

Ахура-Мазду молят показать те дороги, которыми придут Спасители (Саошйанты, авест. sao?yant-) по Вере и Благой Мысли. Эти прекрасные (букв.: ‘добро-сотворённые’) Спасители, возрастающие с Истиной, приходят вместе с вознаграждением («мздою» – возмездием или наградой), обещанным праведным.

34.14

То же, о Мазда, желанное,

плотской данное жизни

Благой деяньями Мысли,

Скота же в селенье тучного,

Вашим ученьем, Ахура,

множащего преуспеянье.

Благодаря благому учению и знанию – счастье и изобилие, желанное для благополучной жизни, множится тучным скотом и процветанием сельских общин (селений),

34.15

Скажи мне тогда, о Мазда,

слова и деяния лучшие,

Чтобы с Благою Мыслью,

с благодарением Истине,

Вашей властью, Ахура,

вновь дай истинный мир.

Заратуштра просит Ахура-Мазду сказать ему те лучшие слова и назвать лучшие деяния, благодаря произнесению и совершению которых можно будет приблизить обновление и создание истинного (лучшего) бытия, то есть Последнего Суда и окончательного решения судеб мироздания: уничтожение Лжи и Зла, воскрешение праведных и установление вечной жизни (досл.: «впредь-вновь по воле истинным создай мир»), т.е. наступление «Конца света», авест. Фрашо-кэрэти, примерно можно понять как «Чудо-делание».

[в текст и в перевод не включаются «Йасна семи глав» – 35-42].