Глава 12

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Глава 12

1 тяжелые дни. Если в юности безоглядно предаваться удовольствиям, то в зрелом возрасте наступит пресыщение и разочарование, а спасение окажется недоступным.

2-7 Старение и смерть ассоциируются с ветшающим домом.

5 зацветет миндаль. Цветущий миндаль ассоциируется с сединой старика.

вечный дом. Эти слова означают не только могилу, но и возвращение человека к его Создателю и Судии (ст. 7).

6 золотая повязка. Разбитые сосуды и порванные цепочки символизируют бренность человеческого тела, усиливающуюся с наступлением старости.

7 дух возвратился. Существование человека не прекращается после его физической смерти.

9-14 Книга завершается эпилогом, дающим ключ к ее толкованию.

11 от единого пастыря. Слова Екклесиаста богодухновенны (2 Тим. 3,16).

13 сущность. Полная покорность воле Божией составляет главную и конечную цель учительных книг библейского канона (5,6; Иов 28,28; Притч. 1,7; 9,10).

Книга песни песней Соломона

ВВЕДЕНИЕ

Автор

Согласно заглавию, Песнь песней принадлежит Соломону. Однако на древнееврейском языке это могло означать как то, что Соломон является ее автором, так и то, что эта Песнь написана о нем или ему посвящена. Иудейская и христианская традиции сходятся в том, что царь Соломон является автором Песни песней. Соломону приписывается сочинение более тысячи "песен" (3 Цар. 4,32), однако нельзя с полной уверенностью утверждать, что в число этой тысячи входит Песнь песней.

Время и обстоятельства написания

Если автором Песни является Соломон, то она была написана в середине X в. до Р.Х. Никаких поправок к этой дате не вносят и две другие версии (см.: Автор). То обстоятельство, что книга, так или иначе, ассоциирована с личностью царя Соломона, позволяет предположить, что она была создана в период, когда особого расцвета достигла еврейская литература мудрости и поэтическая литература. А этот период ознаменован деятельностью царей и библейских писателей Давида и Соломона. Поэтическая литература, представленная в Священном Писании богодухновенными псалмами царя Давида, закономерно получила свое дальнейшее развитие в Песни песней Соломона. Традиция "писаний мудрых" - а к мудрым царь Соломон имел самое непосредственное отношение - также нашла свое выражение в Песни песней. Хотя Песнь песней и по форме, и по духу отличается от дидактического настроя книг притчей и Екклесиаста, она, тем не менее, затрагивает общую с ними проблему - человеческие взаимоотношения, - но рассматривает ее в ином плане. Таким образом, книга вполне соответствует литературным традициям, достигшим своего расцвета именно в эпоху царя Соломона.

Характерные особенности и темы

К числу специфических особенностей Песни песней можно отнести то обстоятельство, что она, в силу своей неоднозначности, вызывала сомнения при включении ее в канон. Эти сомнения возникли в еврейской среде в I в. по Р.Х., но были разрешены положительным образом благодаря обращению к иудейской традиции, которая на протяжении веков признавала богодухновенный характер книги. В еврейской Библии Книга песни песней помещается среди "агиографов" (евр.: "кетубим") - третьей и последней части еврейского канона. С VIII в. по Р.Х. она входит в состав пяти "мегиллот", т.е. свитков, которые читаются во время больших праздников, в том числе, на Пасху. Христианская церковь также признает каноничность Песни песней и относит ее к литературе мудрости (в силу ее авторства), поместив ее после книг Соломона - Притчей и Екклесиаста.

Песнь песней обладает особенностью, которая, с одной стороны, сближает ее с Книгой притчей Соломоновых и тем самым косвенно подтверждает его авторство, а с другой - выводит ее как литературное произведение за национальные рамки, делая явлением не столько сугубо еврейским, сколько общечеловеческим. Дело в том, что обе названные книги неоспоримо свидетельствуют о глубоком знакомстве их автора с традициями египетской литературы. При этом следует отметить, что Песнь песней не содержит заимствований, а является творческим и высокохудожественным переосмыслением того, что в Египте являлось сугубо национальным. Речь идет о египетских религиозных гимнах, посвященных богине любви Изиде. Автор Песни песней, демонстрируя свое знакомство с этим жанром египетской поэзии, создает уникальное произведение интимной лирики и воспевает в нем земную любовь - любовь прекрасную, живую и возвышенную, одновременно чувственную и платоническую, страстную и самоотверженную. Именно такая любовь наполняет Божию заповедь "и будут два одна плоть" (Быт. 2,24) божественным смыслом и уподобляет человека его Творцу. И хотя любовь Бога к Его творению не может мыслиться в чувственном аспекте, освященный Богом институт супружества является отражением этой божественной любви. Сила, заставляющая двоих, преодолевая преграды, искать друг друга, чтобы соединиться в благословенном брачном союзе, исходит от Бога. Эта великая сила, освящающая брак и делающая его залогом жизни на земле, называется любовью и воспевается в Песни песней Соломона.

К числу характерных особенностей Песни песней следует отнести и ее композицию. Являясь целостным произведением, Песнь, однако, состоит из ряда вполне самостоятельных поэтических произведений. Такая особенность строения позволила некоторым исследователям рассматривать Песнь песней как сборник песен, что вряд ли является правильным.

Кроме уже упомянутого влияния египетской поэзии, Песнь песней отмечена и сходством с древнегреческой драмой, которое главным образом проявляется в наличии хора "дщерей иерусалимских", периодически вступающего в лирическое повествование. Подобный литературно-художественный прием вряд ли можно классифицировать как греческое влияние. Скорее он носит индивидуально-авторский характер, и если в еврейской литературе (и в Священном Писании) он не получил дальнейшего развития, то только в силу специфических национально-религиозных особенностей израильтян.

Трудности истолкования

Трудности толкования Песни песней вызваны, главным образом, самим подходом к истолкованию. Существуют две основные концепции в этом вопросе: аллегорическое переосмысление и буквальное понимание. Аллегорическое толкование, в свою очередь, допускает множество версий. Еврейские экзегеты понимают Песнь песней как описание отношений между Богом ("жених") и Израилем ("возлюбленная") или, согласно другой версии, как описание любви израильтян ("жених") к земле обетованной ("возлюбленная"). Христианские толкователи рассматривали Песнь как символическое изображение духовного брака Христа с Церковью или человеческой души с Богом. По их мнению, богодухновенный и канонический характер книги свидетельствует о том, что в ней воспевается отнюдь не земная любовь.

Сторонники буквального понимания Песни песней аргументируют свою позицию тем, что до начала христианской эры аллегорического толкования не было.

В тексте поэмы действительно нет намеков на аллегории. Этим она отличается от книг пророков, которые, прибегая к иносказанию, всякий раз на это определенно указывали и сами давали ключ к его расшифровке. Кроме того, стиль книги и определенные фрагменты текста исключают саму возможность истолкования книги в аллегорически-мистическом плане. Пренебрежительное же отношение к чувственной, плотской любви, лежащей в основе человеческих супружеских отношений, является пренебрежением к установлениям и заповедям Божиим, в число которых входит благословенный Господом брак между мужчиной и женщиной. Именно воспеванию супружества как апофеоза земной любви посвящена Песнь песней.

Содержание

Приглашение к любви (1,1-3)

Смотритель виноградников (1,4.5)

Где пастырь? (1,6.7)

Диалог (1,8 - 2,7)

Вестник весны (2,8-15)

Свидание (2,16.17)

Пропавший жених (3,1-5)

День бракосочетания Соломона (3,6-11)

Красота невесты (4,1-7)

Сад любви (4,8-51)

Жених: три песни (5,2 - 6,3)

Невеста: прекрасна и грозна (6,4-10)

Ореховый сад (6,11.12)

Танец Суламиты (7,1-11)

В винограднике (7,12-14)

Томление невесты (8,1-4)

Сила любви (8,5-7)

Сестра (8,8-10)

Бесценный виноградник (8,11.12)

Зов и ответ (8,13.14)

КОММЕНТАРИИ