В. К. Тредиаковский. ПРЕЛОЖЕНИЕ ПСАЛМА 143
В. К. Тредиаковский. ПРЕЛОЖЕНИЕ ПСАЛМА 143
В. К. Тредиаковский
ПРЕЛОЖЕНИЕ ПСАЛМА 143
1
Крепкий, чудный, бесконечный,
Полн хвалы, преславный весь,
Боже! Ты един превечный,
Сый Господь вчера и днесь:
Непостижный, неизменный,
Совершенств пресовершенный,
Неприступна окружен
Сам величества лучами
И огньпальных слуг зарями,
О! будь ввек Благословен.
2
Кто бы толь предивно руки
Без Тебя мне ополчил?
Кто бы пращу, а не луки
В брань направить научил?
Ей бы меч извлек я тщетно,
Ни копьем сразил бы метно,
Буде б Ты мне не помог,
Перстов трепет ободряя,
Слабость мышцы укрепляя,
Сил Господь и правды Бог.
3
Ныне круг земный не знает
Милость всю ко мне Его;
Дух мой твердо уповает
На Заступника Сего:
Он Защитник, Покровитель,
Он Прибежище, Хранитель,
Повинуя род людей,
Дал Он крайно мне владети,
Дал правительство имети,
Чтоб народ прославить сей.
4
Но смотря мою на подлость
И на то, что бедн и мал,
Прочих видя верьх и годность,
Что ж их жребий не избрал,
Вышнего судьбе дивлюся,
Так глася, в себе стыжуся:
Боже! кто я нища тварь?
От кого ж и порожденный?
Пастухом определенный!
Как? О! как могу быть Царь?
5
Толь ничтожну, а погнался!
Червя точно, а возвел!
Благ и щедр мне показался!
И по сердцу изобрел!
Лучше ль добрых и великих?
Лучше ль я мужей толиких?
Ах! и весь род смертных нас
Гниль и прах есть пред Тобою;
Жизнь его — тень с суетою,
Дни и ста лет — токмо час.
6
Ей! злых всяко истребляешь:
Преклони же звездный свод
И коль яро гром катаешь,
Осмотри, снисшед, злой род;
Лишь коснись горам, вздымятся;
Лишь пролей гнев, убоятся;.
Грозну молнию блесни,
Тотчас сонм их разженеши,
Тучей бурных стрел смятеши;
Возъярись, не укосни.
7
На защиту мне смиренну
Руку Сам простри с высот,
От врагов же толь презренну,
По великости щедрот,
Даруй способ, и избавлюсь:
Род чужих, как буйн вод шум,
Быстро с воплем набегает,
Немощь он мою ругает
И приемлет в баснь и глум.
8
Так языком и устами
Сей злословит в суете;
Злый скрежещет и зубами,
Слепо зрясь на высоте;
Смело множеством гордится;
Храбро воружен красится;
А десница хищных сих
Есть десница неправдива;
Душ их скверность нечестива;
Тем спаси мя от таких.
9
Боже! воспою песнь нову,
Ввек Тебя благодаря,
Арфу се держу готову,
Звон внуши и глас Царя:
Десять струн на ней звенящих,
Стройно и красно гласящих
Славу Спаса всех Царей;
Спаса и рабу Давиду,
Смертну страждущу обиду
Лютых от меча людей.
10
Преклонись еще мольбою,
Ту к Тебе теперь лию,
Сокрушен, пал ниц главою,
Перси, зри, мои бию:
О! чужих мя от полчища
Сам избави скоро нища.
Резв язык их суета,
В праву руку к ним вселилась
И лукаво расширилась
Хищна вся неправота.
11
Сии славу полагают
Токмо в множестве богатств,
Дух свой гордо напыщают
Велелепных от изрядств:
Все красуются сынами
Больше, как весна цветами;
Дщерей всех прекрасных зрят
В злате, нежно намащенных.
Толь нет храмов испещренных:
Тем о Вышнем не радят.
12
Их сокровище обильно,
Недостатка нет при нем,
Льет довольство всюду сильно,
А избыток есть во всем:
Овцы в поле многоплодны,
И волов стада породны;
Их оградам нельзя пасть;
Татю вкрасться к ним не можно;
Все там тихо, осторожно;
Не страшит путей напасть.
13
Вас, толь счастием цветущих,
Всяк излишно здесь блажит;
Мал чтит и велик идущих,
Уступая ж путь, дрожит.
О! не вы, не вы блаженны,
Вы, коль ни обогащенны:
Токмо тот народ блажен,
Бог с которым пребывает
И который Вечна знает, —
Сей есть всем приукрашен.
Н. Гребнев. ПСАЛОМ 143
Н. Гребнев
ПСАЛОМ 143
Господи, моя твердыня — Ты,
Наши исполняющий желанья,
Приобщающий десницу к брани,
Битве научающий персты.
Ты — и милость мне, и огражденье,
Ты — прибежище и избавленье,
Под Свою меня Ты принял сень,
Мой народ мне отдал в подчиненье.
Человеческие дни — как тень,
Что колеблется во всякий день.
Чуть померкнет свет, и нету тени.
Небеса, о Боже, преклони,
Воды рек грозящих поверни,
Гор коснись, пусть горы задымятся,
Молнией небесною блесни,
Тетиву тугую оттяни,
Охрани меня от святотатцев,
Их, иноплеменных, изгони.
Их уста и шумны и неумны,
Их десницы суетны в бою,
Я же в честь, о Господи, Твою
На своей псалтири многострунной
Ныне песню новую спою.
Ты рабов спасаешь и царей,
Своего раба царя Давида
Ты царям языческим не выдай
И спаси от лютых их мечей.
Нечестивые, они безбожны,
Суетны уста их, речи ложны,
Нас Ты защити, а их рассей.
Пусть, как дерева во дни цветенья,
Будут наши славные сыны,
Дщери наши будут пусть стройны,
Как столпы Израилевых строений.
И да будут житницы полны,
Овцы плодны и волы сильны,
Да не будет распри и хищенья
В поселеньях отчей стороны.
Те блаженны, что награждены
Божьим словом и благословеньем.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
ПРЕЛОЖЕНИЕ ПСАЛМА 1
ПРЕЛОЖЕНИЕ ПСАЛМА 1 1. Блажен, кто к злым в совет не ходит,Не хочет грешным в след ступать,И с тем, кто в пагубу приводит,В согласных мыслях заседать,2. Но волю токмо подвергаетЗакону Божию во всем,И сердцем оный наблюдаетВо всем течении своем.3. Как древо он
ПРЕЛОЖЕНИЕ ПСАЛМА 14
ПРЕЛОЖЕНИЕ ПСАЛМА 14 1. Господи, кто обитаетВ светлом доме выше звезд,Кто с Тобою населяетВерх священный горних мест?2. Тот, кто ходит непорочно,Правду завсегда хранит,И нелестным сердцем точноКак языком говорит.3. Кто устами льстить не знает,Ближним не наносит бед,Хитрых
ПРЕЛОЖЕНИЕ ПСАЛМА 26
ПРЕЛОЖЕНИЕ ПСАЛМА 26 1. Господь Спаситель мне и Свет:Кого я убоюся?Господь Сам жизнь мою блюдет:Кого я устрашуся?2. Во злобе плоть мою пожратьПротивны устремились.Но злой совет хотя начать,Упадши, сокрушились.3. Хоть полк против меня восстань,Но я не ужасаюсь.Пускай враги
ПРЕЛОЖЕНИЕ ПСАЛМА 34
ПРЕЛОЖЕНИЕ ПСАЛМА 34 1. Суди обидящих, Зиждитель,И от борющихся со мнойВсегдашний буди Покровитель,Заступник и Спаситель мой.2. На глас мой ныне преклонися,Прими оружие и щит,И мне на помощь ополчися,Когда противник мне грозит.3. Сдержи стремление гонящих,Ударив пламенным
ПРЕЛОЖЕНИЕ ПСАЛМА 70
ПРЕЛОЖЕНИЕ ПСАЛМА 70 1. В Тебе надежду полагаю,Всесильный Господи, всегдаК Тебе и ныне прибегаю,Да ввек спасутся от студа.2. Святою правдою ТвоеюИзбавь меня от злобных рук,Склонись молитвою моеюИ сокруши коварных лук.3. Поборник мне и Бог мой будиПротив стремящихся враговИ
ПРЕЛОЖЕНИЕ ПСАЛМА 103
ПРЕЛОЖЕНИЕ ПСАЛМА 103 1. Да хвалит дух мой и языкВсесильного Творца державу,Великолепие и славу.О Боже мой, коль Ты велик!2. Одеян чудной красотой,Зарей божественнаго света,Ты звезды распростер без счета,Шатру подобно, пред Тобой.3. Покрыв водами высоты,На легких облаках
ПРЕЛОЖЕНИЕ ПСАЛМА 116
ПРЕЛОЖЕНИЕ ПСАЛМА 116 Хвалите Господа, всея земли языки,Воспойте Вышняго, вси малы и велики,Что милость Он Свою вовек поставил в нас,И истина Его пребудет всякой
ПРЕЛОЖЕНИЕ ПСАЛМА 143
ПРЕЛОЖЕНИЕ ПСАЛМА 143 1. Благословен Господь мой Бог,Мою десницу укрепивый,И персты в брани научивыйСотрет врагов взнесенный рог.2. Заступник и Спаситель мой,Покров и милость и отрада,Надежда в брани и ограда,Под власть мне дал народ святой.3. О Боже, что есть человек?Что Ты
ПРЕЛОЖЕНИЕ ПСАЛМА 145
ПРЕЛОЖЕНИЕ ПСАЛМА 145 1. Хвалу Всевышнему ВладыкеПотщися, дух мой, возсылать:Я буду петь в гремящем ликеО Нем, пока могу дыхать.2. Никто не уповай вовекиНа тщетну власть князей земных:Их те ж родили человеки,И нет спасения от них.3. Когда с душою разлучатся,И тленна плоть их в
М. В. Ломоносов. ПРЕЛОЖЕНИЕ ПСАЛМА 1
М. В. Ломоносов. ПРЕЛОЖЕНИЕ ПСАЛМА 1 М. В. Ломоносов ПРЕЛОЖЕНИЕ ПСАЛМА 1 1 Блажен, кто к злым в совет не ходит, Не хочет грешным вслед ступать И с тем, кто в пагубу приводит, В согласных мыслях заседать, 2 Но волю токмо подвергает Закону Божию во всем И сердцем оный наблюдает
М. В. Ломоносов ПРЕЛОЖЕНИЕ ПСАЛМА 14
М. В. Ломоносов ПРЕЛОЖЕНИЕ ПСАЛМА 14 1 Господи, кто обитает В светлом доме выше звезд? Кто с тобою населяет Верьх священный горних мест? 2 Тот, кто ходит непорочно, Правду завсегда хранит И нелестным сердцем точно, Как устами, говорит; 3 Кто языком льстить не знает, Ближним не
М. В. Ломоносов ПРЕЛОЖЕНИЕ ПСАЛМА 26
М. В. Ломоносов ПРЕЛОЖЕНИЕ ПСАЛМА 26 1 Господь — Спаситель мне и свет: Кого я убоюся? Господь сам жизнь мою блюдет: Кого я устрашуся? 2 Во злобе плоть мою пожрать Противны устремились; Но, злой совет хотя начать, Упадши сокрушились. 3 Хоть полк против меня восстань, Но я не
М. В. Ломоносов. ПРЕЛОЖЕНИЕ ПСАЛМА 34
М. В. Ломоносов. ПРЕЛОЖЕНИЕ ПСАЛМА 34 М. В. Ломоносов ПРЕЛОЖЕНИЕ ПСАЛМА 34 1 Суди обидящих, Зиждитель, И от борющихся со мной Всегдашний буди Покровитель, Заступник и Спаситель мой. 2 На глас мой ныне преклонися, Прими оружие и щит И мне на помощь ополчися, Когда противник мне
М. В. Ломоносов. ПРЕЛОЖЕНИЕ ПСАЛМА 143
М. В. Ломоносов. ПРЕЛОЖЕНИЕ ПСАЛМА 143 М. В. Ломоносов ПРЕЛОЖЕНИЕ ПСАЛМА 143[8]1 Благословен Господь мой Бог, Мою десницу укрепивый И персты в брани научивый Сотреть врагов взнесенный рог. 2 Заступник и спаситель мой, Покров, и милость, и отрада, Надежда в брани и ограда, Под
А. П. Сумароков. ПРЕЛОЖЕНИЕ ПСАЛМА 143
А. П. Сумароков. ПРЕЛОЖЕНИЕ ПСАЛМА 143 А. П. Сумароков ПРЕЛОЖЕНИЕ ПСАЛМА 143 1 Благословен творец вселенны, Которым днесь я ополчен! Се руки ныне вознесенны, И дух к победе устремлен: Вся мысль к тебе надежду правит; Твоя рука меня прославит. 2 Защитник слабыя сей груди,
М. В. Ломоносов. ПРЕЛОЖЕНИЕ ПСАЛМА 145
М. В. Ломоносов. ПРЕЛОЖЕНИЕ ПСАЛМА 145 М. В. Ломоносов ПРЕЛОЖЕНИЕ ПСАЛМА 145Хвалу всевышнему владыке Потщися, дух мой, воссылать; Я буду петь в гремящем лике О нем, пока могу дыхать. Никто не уповай вовеки На тщетну власть князей земных: Их те ж родили человеки, И нет спасения от