Глава 21
Глава 21
Комната Брук казалась темнее, чем обычно, может быть, потому что небо было пасмурным, или, возможно, потому что ее сердце переполняли чувства, которые она не могла вместить. Рокси, Абби Хемфилл, Ник... Страхи и переживания — ужасные переживания бушевали в ее разуме, не давая ей заснуть.
Она услышала, как в другой части дома зазвонил телефон, и удивилась, кто мог бы звонить столь поздно. Наверное, парень Рокси хочет узнать, добралась ли она домой и не попала ли в какую-нибудь передрягу? Эта мысль привела Брук в ярость, и она села и взбила свою подушку.
Вдруг кто-то тихонько постучал в дверь, и она открылась. Рокси заглянула в комнату.
- Телефон, — сказала она.
Брук взглянула на светящиеся цифры часов и вскочила с постели.
- Кто звонит?
- Не сказали, — ответила ей Рокси, — но я догадываюсь.
Когда Брук необутая шла в гостиную, она ясно увидела выражение глаз своей сестры. Взгляд, который говорил, что-то вроде того, что «если между вами ничего нет, тогда почему же он звонит около полуночи?»
Брук села на табурет около телефона и подняла трубку.
- Алло?
- Это я, — голос Ника был низким, мрачным, наполненным болью, — послушай, я знаю, что уже поздно...
Брук услышала щелчок и поняла, что Рокси повесила трубку. Ник на мгновение умолк.
- Ничего, — сказала она, — я не спала.
Она услышала вздох, свидетельствующий о его мучениях в поисках нужного слова.
- У меня был паршивый день, — сказал он, — я не перестаю думать, что должен извиниться перед тобой. Я должен извиниться перед всеми. Я проявил ненависть к Абби Хемфилл и поставил нас обоих в ужасное положение. Неудивительно, что ты ушла.
Брук нахмурилась, вспомнив, что не попрощалась с Ником. Переживания за Рокси заставили забыть обо всем остальном.
- Я ушла не поэтому, Ник. Мне позвонили. У моей сестры возникли проблемы, и я была ей нужна.
- С ней все в порядке?
Брук оперлась на стойку, радуясь, что есть еще кто-то, кроме родителей, кому она могла бы довериться.
- О, Ник. Она оказалась в каком-то сомнительном баре. Ее там бросил парень, и она позвонила мне, чтобы я ее забрала. Приехав туда, я увидела много пьяных парией. Она пряталась от них за зданием, ожидая меня.
- А с кем она ходила на свидание? — спросил Ник.
- С каким-то парнем по имени Билл. Это все, что я смогла вытянуть из нее. Не могу понять, То она считает, что я слишком опекаю ее, то прячется дома в каком-то страхе. Теперь мне придется смотреть за ней в оба. Она так взволнована, я это вижу.
Ник немного помолчал, и она почувствовала его беспокойство.
- Почему бы не попросить ее помочь нам в церкви Святой Марии? Возможно, вы смогли бы сблизиться снова, работая вместе.
Брук отнеслась к этому скептически.
- Не знаю. Ее раздражает то, что я должна делать что-то вместе с тобой, Ник. Кроме того, она уже работает в городском совете и, главное, — у нее занятия в школе.
- На следующей неделе в школе начнутся весенние каникулы. А нам потребуется как можно больше помощников, — он глубоко вздохнул, и в его тоне она снова уловила самобичевание, — но с таким поведением как было у меня сегодня вечером, у нас самих может не быть работы до конца недели.
Голос Брук смягчился.
- Не мучай себя, Ник. Ты сказал то, что надо было сказать. В любом случае, Абби Хемфилл собиралась атаковать нас. Если хихиканье, которое я слышала, о чем-то говорит, то скажу тебе, что некоторые считают, что победа за тобой.
- Вот именно, — продолжал он, как будто не слыша Брук, — не следовало говорить, что она отпугивает людей. Это было ужасно. А людям не стоило смеяться над ней. Это делает меня таким же, как и она.
- Все знают, что ты другой.
- Нет, разве ты не понимаешь? Если я смог при всех оскорбить ее, то я не другой. Это очень волнует меня.
- Ну, то, что это волнует тебя, показывает, насколько ты отличаешься. Уверяю тебя, Абби Хемфилл не мучается от бессонницы из-за того, что оскорбила нас.
Он долго не отвечал.
- А еще моя мать и сестра с зятем слышали о собрании и теперь пилят меня за то, что я втянул в это Сонни... и одобряю его занятия искусством. Они спланировали всю его жизнь, а я вмешался.
Брук притихла, осознавая, что у них больше общего, чем она думала.
- Ну, я считаю, что семья именно этим и занимается. Я имею в виду, что они смотрят за тем, чтобы ты никогда не чувствовал себя слишком хорошо.
Ник помолчал некоторое время, затем сказал: - Поэтому я и позвонил тебе. Это эгоистично надоедать так поздно, но я ничего не мог поделать с собой. Теперь мне уже лучше.
Она притихла на мгновение, взвешивая свои слова, сомневаясь, хватит ли у нее смелости продолжать. Воспоминания о прошлой ночи, когда он почти поцеловал ее, те чувства вновь наполнили Брук. Она закрыла глаза, вспоминая, каким обходительным он был с ней. Ник так не похож на других мужчин, которых она знала. Совсем не такой. А теперь он истязает себя за то, что такой же, как и все.
- Ник, я думаю, ты один из самых славных людей, которых я когда-либо знала. Сейчас мне тоже стало лучше.
Он не отвечал некоторое время, а затем сказал:
- Я ценю это. Действительно ценю.
Молчание снова воцарилось между ними.
- Теперь можешь идти. Поспи немного, — прошептал он.
- И ты тоже, — сказала она, — Ник! Не думай о том, что Абби Хемфилл и твоя семья сказали тебе сегодня вечером. Лучше помни о том, что сказала я.
- Хорошо, — произнес он, — спокойной ночи, Брук.
- Спокойной ночи, Ник.
Она положила трубку и присела, улыбаясь. Затем, чувствуя, что все стало лучше из-за того, что Ник позвонил ей, когда она была нужна ему, Брук побрела спать.