2:14—26 Превращение в достойного делателя
2:14—26 Превращение в достойного делателя
Сие в ст. 14 относится не только к гимну (11–13), но и ко всему учению, преподанному Тимофею в этом послании. Значение, которое Павел придавал этому предписанию, подтверждается словами перед Господом. Апостол твердо убежден, что словопрения — это пустая трата времени, и старается предостеречь Тимофея от этого занятия. Далеко не все признают, что споры вредны, но слово расстройство, использованное здесь Павлом, подчеркивает их губительное воздействие на слушателей. Ст. 15 — это жемчужина среди наставлений Божьему человеку. Целью этого наставления является воспитание достойного делателя (достойного перед Богом). Это требует усилий, но никто не получает задания выше своих сил. Главные требования — безукоризненность поведения и верно преподанное слово истины. Греческое выражение, переведенное как «верно преподающие», в действительности означает «идущие напрямик» и подразумевает простое толкование слова истины. К этому должны стремиться все настоящие проповедники. «Вычитывание» из текста того, чего в нем нет, никому не приносит пользы, но, к сожалению, весьма распространено.
Размышления о правильном толковании слова Божьего снова напомнили Павлу о тех, кто отступил от истины (16–19). От ложного учения, охарактеризованного как непотребное пустословие и сравнимого по своему воздействию с раком, необходимо отмежеваться. Павел ссылается на пример Именея и Филита и излагает суть их заблуждения — они говорят, что воскресение уже было. Следует отметить, что для пастырских посланий упоминание конкретного ложного учения довольно необычно. Несмотря на пагубные последствия подобных учений, Павел уверенно провозглашает, что твердое основание Божие стоит. Определение значения слова основание вызывает вопросы. Что это — церковь в целом, только Эфесская церковь или вся полнота Божьей истины, включая спасение? Предпочтение следует отдать третьему варианту, хотя в другом месте Павел использует эту метафору применительно к церкви. Изречения, приведенные в ст. 19, по–видимому, взяты из Чис. 16:5,26, хотя второе из них не является точной цитатой и может восходить к Ис. 52:11. Слово «печать» часто используется Павлом как знак подлинности (ср.: Рим. 4:11; 1 Кор. 9:2).
Пример в ст. 20–21 продолжает метафору строительства дома, начало которой в ст. 19. Но теперь Павел говорит о сосудах, использующихся в большом доме. В зависимости от материала, из которого сделаны эти сосуды, они имеют различное назначение — одни почетное, другие низкое. Но Павел полагает, что христианские делатели драгоценны в глазах Бога. Однако не совсем ясно что он подразумевает, говоря чист от сего! Вероятно, правильнее всего предположить, что Павел продолжает размышлять о Именее и Филите (см. пример сходного использования этого глагола в значении «очищать» в 1 Кор. 5:7). Здесь Павел оценивает ситуацию позитивно. Обратите внимание на определения освященный, благопотребный и годный, которые характеризуют сосуд в чести. Действительно, у Павла было высокое мнение о служении!
В последнем абзаце этого фрагмента (22—26) перечислены основные требования, предъявляемые к поведению раба Господа. Как и прежде, предостережения (похотей убегай, от состязаний уклоняйся) перемежаются пожеланиями (держись правды и прочих добродетелей). Павел уже давал подобное наставление в 1 Тим. 6:11. Здесь он выделяет коллективный аспект — быть в мире со всеми призывающими Господа от чистого сердца, то есть со всеми, кто признает себя христианами. Павел продолжает настаивать на недопустимости ссор (24), советуя быть приветливым и незлобивым и развивать свой дар учительства. Для того чтобы добиться положительных результатов, даже к противникам следует подходить с кротостью. Понимая, что кротость не может привести к покаянию, Павел надеется, что его даст Бог, если отношения между противниками станут мирными. С одной стороны, он определяет желаемый результат как познание истины, с другой — как освобождение от сети дьявола.
Заключительное утверждение (26) вызывает много споров. Греческий текст неясен, поскольку в нем использовано два разных местоимения, означающих «его» и «свою». Если это не имеет смыслоразличающего значения, то оба местоимения относятся к дьяволу. Другое толкование строится на том, что «в свою волю» относится к Богу (? рассуждения автора строятся на англ. переводе, где два his можно отнести к разным лицам), Который рассматривается как ловец тех, кто освободился от дьявола. Но это означало бы, что те, кто избежал одной западни, попадают в другую. Третий вариант толкования, основанный на различении указанных местоимений, предполагает, что уловление пленников дьяволом происходит по Божьей воле. Но эта идея представляется странной, и предпочтение следует отдать первому толкованию.