202.    ПРОСВЕТЛЕНИЕ ХЬЁ БОНГА

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Прежде, чем Хьё Бонг Суним стал монахом, а в последствии и великим Дзен Мастером, он был судьей во время японской оккупации Кореи. Однажды, полиция привела к нему члена движения корейского сопротивления. Согласно законам, установленным японцами, любой, кто обвиняется в сопротивлении, должен предаваться смерти. «Что я буду делать? — подумал Хьё Бонг. - Если я поступлю как судья, то этот человек должен умереть, но если я люблю свою страну, то я не могу наказать его». Он долго мучился и не мог ни на что решиться, поэтому он бросил свою службу и посвятил себя изучению Буддизма. После встречи с Дзен Мастером Им Сок Ду в храме Шин Гэ Са на Алмазной горе, он сбрил голову и стал монахом. Хьё Бонг очень усердно занимался практикой, часами неподвижно сидел в медитации. Он даже совсем не ложился спать. Однажды сильный ветер стал раскачивать сосны, и одна из веток сломалась, издав резкий звук. Услышав этот звук, Хьё Бонг получил просветление и составил следующее стихотворение:

В морских глубинах, голубя дом.

Этот голубь держит оленье яйцо.

В доме огненного паука варится рыбный чай.

Кто понимает семейную традицию?

Белое облако летит на Запад, Луна бежит на Восток.

1.      Каково значение первой и второй строчек?

2.      Что значит: «Белое облако летит на Запад, Луна бежит на Восток»?

КОММЕНТАРИЙ

Прекрасно. Прекрасно. Великий человек ловит облако, превращает его в коня и летит на небо.