15:1–8 Пребывание в виноградной лозе
Слово «пребывать» (15:4–10) является в греческом языке глагольной формой существительного «обитель» (см. коммент. к 14:2,23). В *Ветхом Завете Бог обещал всегда пребывать среди Своего верного завету народа (Исх. 25:8; 29:45; Лев. 26:11,12; Иез. 37:27,28; 43:9).
15:1. В Ветхом Завете и в еврейской литературе Израиль иногда изображается как виноградник (напр.: Ис. 5:7) или виноградная лоза (напр.: Пс. 79:9; Ос. 10:1), а Бог — как Виноградарь. Золотая виноградная лоза в храме символизировала силу Израиля, и, возможно, Иисус обращается здесь к ученикам как к верному остатку Израиля (см. коммент. к 15:16).
15:2,3. В оригинале здесь использован глагол «обрезать», имеющий также значение «очищать»; Иоанн обыгрывает многозначность этого понятия, поскольку тема «очищения» играет важную роль в его повествовании (ср. напр.: 2:6; 13:10; о игре слов см. в коммент. к 3:3). Ветхозаветные пророки часто призывали Израиль «приносить плоды» Господу (напр.: Ис. 27:6; Ос. 14:4–8). 15:4–8. Сухие бесплодные ветви лозы годны лишь на топливо. Еврейские учителя верили, что Бог уготовил отступникам страшные наказания, поскольку нет оправдания тем, кто знал истину и отверг ее (ср.: 15:22–24).
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОК