5.4.1. Историко-культурный анализ

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

На этом этапе выясняется, какой была историческая и культурная ситуация, в которой был написан анализируемый текст и книга. Это позволяет сегодняшнему читателю прикоснуться к авторам и первым читателям Библии.

Необходимо помнить, что книги Библии были написаны разными людьми в разных ситуациях по разным причинам для разных читателей, поэтому исследование каждой ситуации становится важной частью процесса истолкования. С одной стороны, Писание обращено ко всем людям, с другой стороны, оно писалось конкретным людям в конкретной обстановке[386].

Нужно понимать, что если читатель перенесет современную ситуацию в библейские времена, это приведет к ошибке в толковании. Ветхий Завет был изначально написан евреями и для евреев. Использованные слова и выражения были им понятны — как были понятны и слова Христа, когда Он обращался к ним. Подобным же образом большая часть Нового Завета была написана в среде греко-римской (и в меньшей степени иудейской) культуры, поэтому важно, чтобы на наше толкование Нового Завета не влияло современное понимание тех или иных понятий[387].