3.2.1.2. Этимология слова «искупление»

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

3.2.1.2. Этимология слова «искупление»

Это слово многократно встречается в Свщ. Писании. «Сын Человеческий не для того пришел, чтобы Ему служили, но чтобы послужить и отдать душу Свою для искупления многих» (Мф. 20, 28); «Не тленным серебром или золотом искуплены вы от суетной жизни, преданной вам от отцов» (1 Пет. 1, 18); «Христос искупил (?????????) нас» (Гал. 3, 13). Это слово буквально означает «покупать на рынке». В Еф. (1, 7) говорится, что во Христе «мы имеем искупление (??? ???????????) Кровию Его». Греческое слово ??????????? буквально означает «цену» или «выкуп», за который пленные или рабы получали свободу, преступники освобождались от наказания. В Ветхом Завете этим словом обозначался выкуп, который иудеи приносили за своих первенцев. Благодаря этому выкупу первенцы, которые должны были быть посвящаемы на служение Богу, освобождались от этого служения.

Таким образом, подвиг Иисуса Христа является искупительным, является выкупом или платой — заменой нашей смерти, поскольку мы вследствие грехопадения обязаны были нести наказание за наши грехи в виде смерти. Христос, Который не имел необходимости умирать, будучи безгрешным, умирая Сам, освобождает нас от смерти. Тем самым, Его смерть носит характер выкупа или платы. Божественное Откровение говорит о подвиге Спасителя как о подвиге искупительном.