Меня весьма смущает утверждение «… да убоится жена мужа своего». Что это значит?

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Меня весьма смущает утверждение «… да убоится жена мужа своего». Что это значит?

священник Афанасий Гумеров, насельник Сретенского монастыря

Словом убоится переводчик Послания св. ап. Павла к Ефесянам на славянский язык передал греч. phobitai, которое имеет несколько смыслов, в том числе — чтить, уважать, заботиться. Слав. глагол «боятися» также содержит эти значения. Апостол, несомненно, имел ввиду этот смысл. В этом легко убедиться, если прочитать стих полностью: «Так каждый из вас да любит свою жену, как самого себя; а жена да боится своего мужа»(5.33) Мужу заповедано любить жену как самого себя. Такая любовь исключает отношения господства и страха. Мы еще больше утвердимся в таком понимании, если внимательно прочтем всю пятую главу и последние стихи предшествующей: «И не оскорбляйте Святаго Духа Божия, Которым вы запечатлены в день искупления. Всякое раздражение и ярость, и гнев, и крик, и злоречие со всякою злобою да будут удалены от вас; но будьте друг ко другу добры, сострадательны, прощайте друг друга, как и Бог во Христе простил вас» (4.30–32). С 23 стиха 5 гл. апостол говорит о том, что христианский брак строится в образ отношений между Христом и Церковью: «Мужья, любите своих жен, как и Христос возлюбил Церковь и предал Себя за нее» (5.25).