40:1 — 48:35 Видение нового храма и новой земли
40:1 — 48:35 Видение нового храма и новой земли
Это видение самое грандиозное в книге Иезекииля. Оно относится к группе откровений, предваряющихся фразой: «Была на мне рука Господа» (40:1). Иезекииль снова испытал в этом видении физическое перемещение: он был перенесен «в видениях Божиих» в другое место.
Откровение датируется апрелем 573 г. до н. э. Иерусалим и Храм уже двенадцать лет как были разрушены. Народ Израиля угнан на чужбину, немногие же оставшиеся на разоренной земле предков влачат жалкое существование. Царская династическая линия оборвалась. Мало что свидетельствовало о возможности возвращения к прежней жизни.
Именно в этой исторической фазе получает Иезекииль видение. В этих главах не легко разграничить реальный и аллегорический план. Иезекииль подведен к новому храму и обозревает его. Ему открывается слава Божья, которая входит в храм, и он слышит голос Бога, возвещающий о том, что Он будет пребывать здесь вечно. Его взору предстает жертвенник, и он получает разъяснение о князе, священниках, специальных жертвоприношениях и праздниках. Ему явлен чудодейственный поток, вытекающий из–под храма, который постепенно расширяется, орошая землю и оживляя воды Мертвого моря. Затем описываются границы и раздел земли между коленами. Видение кончается торжественным заявлением о том, что городу дано новое название: «Господь там» (48:35).
Необходимо помнить, что в этих главах представлено видение. Это предсказание не было просто откровением нового учения или вестью о грядущих событиях (хотя некоторые комментаторы считают, что такой храм будет однажды построен). Оно было напоминанием о сущности израильской религии, какой она была и какой должна быть.
В самом видении используются описания и предписания, символика и апокалипсис. Между детальным описанием размеров храма и ритуала богослужения для священников помещен рассказ о возвращении славы Господней в храм. Наставления по поводу жертвоприношений и представление законов, регулирующих распределение земельных наделов, разделяются описанием удивительного потока, вытекающего из–под порога храма и оживляющего даже воды Мертвого моря.
Сложная комбинация символических и реальных деталей, вероятно, должна были заставить израильтян задуматься о своем прошлом и воодушевить их на духовные преобразования в настоящем. Только решительный отказ от идолопоклонства и возвращение к вере своих отцов позволит Израилю иметь надежду на обетованный новый Иерусалим.
Описание территории нового храма. 40:1—4 В видении Иезекииль был перенесен на высокую гору. Некий муж с мерными инструментами в руках повелевает Иезекиилю передать Израилю все, что ему будет показано.
40:5—16 Этот муж измерил стену, окружавшую территорию храмового комплекса. Затем он пошел на восток (т. е. к главному входу в храм) и произвел замеры всех деталей. 40:17—27 Иезекииль введен во внешний двор храма. Было еще два входа во двор — северные и южные ворота. Они имеют те же размеры, что и восточные ворота.
40:28—37 Внутри внешнего двора есть еще внутренний, который тоже имеет южные, восточные и северные ворота. Размеры их такие же, как и у ворот внешнего двора. 40:38–43 У внутренних ворот расположены комнаты, где омывались жертвы всесожжения. Здесь же столы и орудия для закалания жертвенных животных.
40:44—47 Две другие комнаты предназначены для священников, совершающих служение в храме и у жертвенника.
40:48 — 41:4 Во внутреннем дворе располагался собственно храм и жертвенник (жертвенник стоял перед входом в храм). Затем муж привел Иезекииля к притвору храма и произвел его замеры, после чего они вошли внутрь храма, в святилище. Проследовав далее, он измерил место, занимаемое святая святых.
41:5—26 После этого он произвел замеры стены храма и боковых помещений. Сам храм стоял на возвышении и имел деревянный пол. От верха дверей и по стенам внутри и снаружи были резные изображения херувимов и пальм. В святилище находился деревянный жертвенник.
42:1—20 По северной и южной сторонам храма размещались комнаты священников, обращенные во двор храма. Священники съедали там «священнейшие жертвы». Комнаты эти священные.
43:1—11 Затем муж подвел Иезекииля к восточным воротам. Иезекиилю была явлена слава Господня, которая приближалась с востока и наполняла храм. Ему было сказано: «Это место престола Моего. Здесь Я буду пребывать с Израилем вовек. Они более не будут осквернять Мое святое имя. Они отвратятся от грехов своих, и Я буду пребывать вовеки среди них. Возвести о храме Израилю. Если они устыдятся своих беззаконий, расскажи им во всех деталях о его конструкции и каноне богослужения. Запиши все подробнейшим образом, чтобы они могли успешно воплотить это в жизнь».
Предписания о совершении богослужения в храме: роль священников и князя. 43:13–27 Приводятся замеры жертвенника и описывается ритуал его освящения.
44:1–4 Восточные ворота должны оставаться закрытыми. Иезекииль приведен к фасаду храма. Он лицезреет славу Божью, наполняющую храм.
44:5–9 Посторонний не может войти в святилище, поскольку это осквернение святыни. 44:10—16 Левиты, которые впали в идолопоклонство, понесут наказание: они смогут служить в святилище лишь сторожами и прислужниками, и только сыны Садока могут приблизиться к Господу для совершения жертвоприношений.
44:17—37 Перечисляются постановления относительно внешнего вида, облачения и обязанностей священников.
45:1—9 Священники должны жить на священных участках в пределах специальных земельных наделов, принадлежащих Господу. Такой священный участок должен иметь и князь. Он не будет больше притеснять народ, отчуждая собственность у израильтян.
45:10 — 46:15 Должны использоваться точные меры, весы, исключающие обман. Скрупулезно перечисляются разные жертвы и правила их принесения. Описываются повседневные аспекты богослужения, обязанности священников, князя и паствы в священные и праздничные дни.
46:16—18 Говорится об имущественном обеспечении князя и его наследников.
46:19–24 Описываются места на территории храма, где священники будут готовить пищу.
Земля за пределами храма. 47:1—12 Иезекииль видит огромную реку, вытекающую из–под храма в сторону Мертвого моря. Воды Мертвого моря превратятся в воду живую, когда в него войдет этот поток, и наполнятся в изобилии рыбой. Плодоносные деревья будут расти по обоим берегам реки, а в болотах останется соль.
47:13–23 Затем Иезекиилю дается описание границ земли, которая будет разделена между коленами Израилевыми.
48:1—29 Распределение земли между коленами, определение участков для сынов Садока, левитов, для города и князя.
48:30—34 В городе будет двенадцать ворот, по три на каждой стороне. Ворота именуются по коленам Израилевым.
48:35 Город будет назван: «ГОСПОДЬ ТАМ».
Примечания. Гл. 40 «Видения Божий» — это выражение используется также в 1:1; 8:3 и др. 40:3 «Льняная вервь» — веревка для замеров (ср.: 43:7). 40:6 — 43:17 Иезекииль совершает экскурсию по новому храму, но не вступает в святая святых. В святая святых имеет доступ только первосвященник (Лев. 16; ср.: Евр. 9:7). 43:2. В этом видении слава Божья возвращается в храм. В предыдущем видении (11:22—23) слава Божья покинула храм. Смысловое значение возвращения славы Божьей — возвращение Бога к Своему народу. 43:10–11 В этих двух стихах объясняется смысл глав 40 — 48. Народ Израильский должен размышлять над планом храма. Если они отказываются от своего постыдного прошлого, то им даны будут духовные силы для следования законам и установлениям Божьим. Не говорится определенно, что они должны перестроить храм в соответствии с данным проектом. 43:19; 44:15 «Садок» — священник во времена царя Давида (2 Цар. 15:24–29). Левиты из других семейств должны быть наказаны за свои прошлые прегрешения и не будут допущены к священнослужению. 45:1 — 48:29 Предусматривается новое распределение земельных наделов. 47:10 «Ен–Гадди» — город на западном побережье Мертвого моря. «Еглаим», возможно, располагался к северу от Ен–Гадди. 48:35 «ГОСПОДЬ ТАМ» — последние слова книги представляют одновременно и название нового Иерусалима и радужную надежду народа Божьего. Господь будет не только в храме, не только в Иерусалиме, но Духом Своим в сердце каждого искреннего верующего — во все времена и в вечности.
McGregor John L.