11:1–11 Израиль, возлюбленное дитя Божье
11:1–11 Израиль, возлюбленное дитя Божье
Нет в Библии более пылкого и трогательного выражения Божьей любви, нежели это. Бог говорит как любящий Отец Израиля, Который вывел Своего сына из египетского рабства. Израиль был тогда как беспомощное дитя, новый народ, столкнувшийся лицом к лицу с мощью Египетской империи, народ, бродящий в пустыне и не знающий, что ему пить и что есть. Бог Сам учил его ходить или носил его на руках Своих. Он нежно вел их, узами человеческими влек …их, узами любви. Если эту метафору родителя и дитя продолжить, тогда ст. 4б можно было бы перевести так: «Я был для него как поднимающий дитя щекой к щеке. Я подавал ему пищу». Здесь же, в ст. 4б, мы видим Бога, Который поднимает ярмо с челюстей животного и наклоняется, чтобы подложить ему пищу. Иначе говоря, здесь изображена нежная забота об Израиле. Но никакого ответного чувства с его стороны. На самом деле здесь виден еще больший контраст. Звали их (видимо, пророки Божьи), а они уходили прочь. Они не понимали, что исцелял их именно Бог(З).
За свое отпадение от Бога Израиль заслужил кару. Описание этого наказания было дано выше: возврат в египетское рабство (7:16; 8:13) и подчинение Ассирии (9:3; 10:6). Они не захотели обратиться к Богу, пусть тогда вернутся в рабство. В ст. 6 описывается способ наказания — гибель от рук врагов, а в ст. 7 снова подчеркивается жестоковыйность, упрямство, неподатливость Израиля.
Матфей (2:15) использует 11:1, когда говорит о действиях Бога по спасению Младенца Христа от рук Ирода. Избежав смерти, Он мог в должное время вернуться из Египта в Израиль, чтобы исполнить назначенное Ему. Заявление Осии — это прежде всего интерпретация известного исторического события. Однако параллели с Иисусом все–таки поражают: Бог спас Израиля (Иакова и его семейство) от голода, усмотрев ему место в Египте. Отсюда Он вывел его для исполнения Своих целей.
Все говорит о том, что Израиль должен быть поражен, но любящий Бог восклицает: «Поступлю ли с тобою, как с Адамою… и Севоимом», — городами, которые погибли вместе с Содомом и Гоморрой (Втор. 29:23; ср.: Быт. 14:2,8). По человеческим меркам Израиль достоин участи этих городов, но Бог есть Бог, а не человек (ср.: Мк. 10:25–27).
Последняя часть ст. 9 означает или «Я не наступлю на город», или «Я не прийду в ярость гнева», или «Я не воспылаю».
В конце этого фрагмента дано обетование спасения, в котором используются некоторые из предыдущих метафор, но в противоположном смысле. Господь станет как лев не для разрушения (ср.: 5:14), но чтобы подать сигнал для Своих сынов и собрать их, рассеянных, отовсюду. Раньше их сравнили с глупым голубем, упорхнувшим за помощью в Египет и Ассирию (7:11) и готовым попасть в сеть, раскинутую Богом. Здесь же они исполнены страха Божия и быстро, как птицы, летят на зов Господа и в свои гнезда (10а, 11б).
Это пророчество является удивительным свидетельством Божьей милости, выше чего только евангельское — «Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего единородного…» (Ин. 3:16).