1:12—14 Противопоставление будущего Иудеи и Ассирии

1:12—14 Противопоставление будущего Иудеи и Ассирии

12—13 Здесь впервые встречается обращение к Иудее (для большей ясности в NIV добавлено «о, Иудея»). В древнееврейском пророчестве смена адресата происходила довольно часто. Господь говорит, что как бы ни были сильны ассирийцы, они будут посечены и исчезнут; а тебя [Иудея]… Я… более не буду отягощать. Ярмо, лежащее на Иудее (символ порабощения), будет сокрушено, а узы (символ неволи) будут разорваны. 14 Пророк снова обращается к Ниневии (Ассирии), на этот раз со словами Господь определил. Это подчеркивает твердость решения. Не будет более семени с твоим именем, т. е. у тебя не будет потомков. Пресечение рода считалось величайшим проклятием (ср.: Пс. 36:22,28–38; Ис. 48:19). Господь истребит истуканов и кумиров в храмах ассирийцев, и они поймут, что их боги — ничто.

Имеет смысл задуматься о современных аналогах ассирийских богов, даровавших, как считалось, такие желанные вещи, как власть, уверенность, богатство и роскошь. Сейчас для некоторых это может быть их корпорация, щедро вознаграждающая тех, кто беспрекословно подчиняется и приносит пользу, и уничтожающая тех, кто выходит за рамки дозволенного. Какими бы всесильными ни казались ложные боги, с которыми мы сталкиваемся, полезно помнить, что их могущество скоротечно и иллюзорно, и что Господь — единственный Бог.