1:1 Надписание
1:1 Надписание
Екклесиаст (проповедник) — это перевод еврейского слова кохелет (когелет), которое по своей грамматической форме является причастием женского рода. См.: Вступление.
1:1 Надписание
Екклесиаст (проповедник) — это перевод еврейского слова кохелет (когелет), которое по своей грамматической форме является причастием женского рода. См.: Вступление.
1:1 Надписание Екклесиаст (проповедник) — это перевод еврейского слова кохелет (когелет), которое по своей грамматической форме является причастием женского рода. См.:
1:1 Надписание См.: Введение (Осия–пророк). Этот стих выступает в качестве названия всей книги. Однако его не следует принимать буквально, поскольку очевидно, что книга содержит в себе определенный повествовательный элемент, в рамки которого помещены пророчества (гл. 1,
1:1 Надписание Надписание пророческой книги может быть кладезем исторической информации, как, например, в Книге Пророка Осии (Ос. 1:1). В данном же случае предлагается самый минимум, а именно: сообщение о факте пророческого откровения и указание, помимо посредника–человека,
1:1 Надписание По мере изучения книги мы узнаем, что слова Амоса — слова Господа (напр.: 1:3,6; 3:1,11; 5:1,4; 9:11–15). Однако очевидным остается и тот факт, что Амос не утратил своей индивидуальности, будучи вестником Божественного слова. Таково чудо богодухновенности. Словом пастухи
1а Надписание Тип литературного произведения и его земной автор определены в самом начале: откровение пришло через Авдия в форме видения. Очевидно, что слово «видение» использовано здесь в более широком смысле, чем визуальное откровение как таковое (см.: Ис. 29:7; Иез. 12:27),
1:1 Надписание Более подробную информацию о Михее, его вести и исторической обстановке см. во
1:1 Надписание В ст. 1 книга определяется как пророчество, или «бремя». См. примеч. к Зах. 9:1. Выражение книга видений по меньшей мере подразумевает, что пророк видел нечто, недоступное обычному взгляду. О Ниневии и Елкосе см. выше во
1:1 Надписание Согласно одному из самых кратких пророческих введений, Аввакум, известный в Библии только по этой книге, является пророком, глашатаем Бога. Бог не упомянут (ср.: Ин. 1:1; Мих. 1:1; Соф. 1:1; Мал. 1:1), но видение в данном контексте указывает на пророческое откровение от
1:1 Надписание Господь, Яхве, Израильский Бог завета (Исх. 6:2–6) — первоисточник этого пророчества, обозначенного в общих чертах как Его слово. Послание Бога провозглашается человеком по имени Софония. У него самое длинное из всех пророческих родословий (ср.: Иер. 36:14),
Евангелие от Матфея. Глава 1. 1. Надписание. Родословие Иисуса Христа. Надписание. Евангелие от Матфея в русском и славянском переводах озаглавливается одинаково. Но это заглавие несходно с заглавием Евангелия на греческом языке. Там не так понятно, как на русском и
Надписание памятника В рукописи памятник носит два названия; именно, в заглавии: ?????? ??? ?????? ?????????, и в первой строке: ?????? ?????? ??? ??? ?????? ????????? ???? ???<???? [Учение Господа, (переданное) через двенадцать апостолов языкам]. Из этих названий с большей вероятностью считают древнейшим
Глава 1. 1–3. Надписание книги. 4–19. Призвание Иеремии к пророческому служению 1-3 В первых трех стихах говорится кратко о личности пророка и о продолжительности времени его
Глава 1 1. Надписание книги 1. Видение Исаии, сына Амосова, которое он видел о Иудее и Иерусалиме, во дни Озии, Иоафама, Ахаза, Езекии — царей Иудейских. 1-3. Всевышний, как верный своим обещаниям и любящий Израиля Отец, жалуется на неверность и неблагодарность своего народа,
1. Надписание 1. Утешайте, утешайте народ Мой, говорит Бог ваш; Утешайте, утешайте... Начальные слова данной главы (40) прямо вводят читателя в тему последней, третьей части книги пророка Исаии и дают надлежащее представление об основном ее характере и тоне — пророчески
Евангелие от Матфея Глава 1 1. Надписание. Родословие Иисуса Христа Надписание. Евангелие от Матфея в русском и славянском переводах озаглавливается одинаково. Но это заглавие несходно с заглавием Евангелия на греческом языке. Там не так понятно, как на русском и
Полное надписание Типикона Полное заглавие Типикона ныне на входном листе: «Типикон сиесть устав». На 1 листе: «Типикон сиречь изображение церковнаго последования во Иерусалиме святыя лавры преподобнаго и богоноснаго отца нашего Саввы. Тожде последование бывает и в