2. Прилепиться.
2. Прилепиться.
Древнееврейское слово, переведенное как «прилепиться», происходит от глагола, означающего «приклеивать, скреплять, соединять, удерживать вместе». Как существительное оно может означать пайку и ковку металлов (см. Ис. 41:7). Плотность и прочность такого соединения иллюстрирует, насколько крепки брачные узы. Любая попытка разрушить этот союз ранит людей, настолько слившихся друг с другом. Крепость такого человеческого союза подтверждается тем, что при описании союза между Богом и Его народом используется то же самое слово: «Господа, Бога твоего бойся и Ему одному служи, и к Нему прилепись и Его именем клянись» (Втор. 10:20).