4. Кораблекрушение на Мальте (27:39 — 28:10)
4. Кораблекрушение на Мальте (27:39 — 28:10)
а. Спасение (27:39–44)
Когда настал день, земли не узнавали, а усмотрели только некоторый залив, имеющий отлогий берег, к которому и решились, если можно, пристать с кораблем. 40 И поднявши якори, пошли по морю и, развязавши рули и поднявши малый парус по ветру, держали к берегу. 41 Попали на косу, и корабль сел на мель: нос увяз и остался недвижим, а корма разбивалась силою волн. 42 Воины согласились–было умертвить узников, чтобы кто–нибудь выплыв, не убежал. 43 Но сотник, желая спасти Павла, удержал их от сего намерения и велел умеющим плавать первым броситься и выйти на землю, 44 Прочим же спасаться, кому на досках, а кому на чем–нибудь от корабля. И таким образом все спаслись на землю.
Даже при свете дня команда не узнала остров, но впоследствии они обнаружили, что то была Мальта (28:1). Джеймс Смит убежден, что корабль потерпел кораблекрушение на северо–восточном берегу острова, в месте, которое традиционно называется бухтой Сент–Пол (бухтой Святого Павла). Ландшафт этой бухты позволил сравнить ее очертания с описанием кораблекрушения в Деяниях, и на этом основании исследователь утверждает, что «до сих этот берег прекрасно сохраняет все характерные признаки того, что представлено в повествовании Луки». Невысокий скалистый берег, который в Деяниях представлен как «некоторый залив, имеющий отлогий берег» (39), и то, что потерпевшие кораблекрушение «попали на косу, и корабль сел на мель» (41), или, как представляет это ПНВ, «сел на песчаную отмель» (в оригинале — «место встречи двух морей» (41) — все это, как считает Смит, является описанием бухты с илистым дном между островком Сальмонетта (Salmonetta) и Мальтой [523]. Конечно, в течение последующих девятнадцати веков залив, пляжи, мели и даже скалы, вероятно, изменили свой облик, и тем не менее нет оснований сомневаться в их тождественности.
Моряки, «поднявши якори…, и развязавши рули и поднявши малый парус по ветру, держали к берегу» (40, НАБ). Но корабль налетел на песок или ил, который, видимо, скрывался под водой и, поскольку нос увяз и корабль уже не мог двигаться, мощные волны бушующего моря разбивали корму (41). Тогда воины, действуя не по приказу, вознамерились убить узников (42), зная, что по римскому закону в случае их побега им придется понести строгое наказание. Но сотник остановил их. Он приказал тем, кто умеет плавать, первыми прыгать за борт (43), а остальным добираться до берега с помощью досок от корабля, сокрушенного волнами. «Так оно и случилось, — писал Дж. Б. Филипс (J. В. Phillips), — все благополучно добрались до берега» в ознаменование исполнения Божьей воли и обетования (44).
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
ХLIII Разбирательство дела ап. Павла перед Фестом. Ап. Павел и Агриппа II. Апелляция к кесарю. Путешествие в Рим и кораблекрушение
ХLIII Разбирательство дела ап. Павла перед Фестом. Ап. Павел и Агриппа II. Апелляция к кесарю. Путешествие в Рим и кораблекрушение Новый прокуратор был человек более достойный и справедливый и на первых же порах заявил себя быстрой распорядительностью и деловитостью. Он
Глава 42 ПУТЕШЕСТВИЕ ПО МОРЮ И КОРАБЛЕКРУШЕНИЕ
Глава 42 ПУТЕШЕСТВИЕ ПО МОРЮ И КОРАБЛЕКРУШЕНИЕ Эта глава основана на Книге Деяния Апостолов 27; 28:1—10. Наконец-то Павел отправился в Рим. «Когда решено было, – пишет Лука, – плыть нам в Италию, то отдали Павла и некоторых других узников сотнику Августова полка, именем Юлий.
Кораблекрушение
Кораблекрушение Единственный человек, спасшийся после кораблекрушения, был выброшен на необитаемый остров. Он изо всех сил молился Богу о спасении, и каждый день всматривался в горизонт, но никто не плыл на помощь.Измученный, он, наконец, построил хижину из обломков
Об утверждении в вере, о рождении здоровых детей, об освобождении из плена и заточения, о попавших в кораблекрушение. Божией Матери пред Ее иконой «Скоропослушница»
Об утверждении в вере, о рождении здоровых детей, об освобождении из плена и заточения, о попавших в кораблекрушение. Божией Матери пред Ее иконой «Скоропослушница» О, Пресвятая Дево, Мати Господа Вышняго, Скоропослушная Заступнице всех, к Тебе с верою прибегающих!Призри
Кораблекрушение
Кораблекрушение 27 На четырнадцатые сутки, когда нас всё ещё носило по Адриатическому морю c, в полночь матросы почувствовали, что мы приближаемся к земле. 28 Они замерили глубину, и оказалось, что глубина была тридцать шесть метров, а когда замерили немного позже, глубина
На Мальте
На Мальте 1 Спасшись, мы узнали, что остров называется Мальта. 2 Жители острова оказали нам необычайное гостеприимство. Они разожгли костёр и пригласили нас к себе, так как было холодно и шёл дождь. 3 Когда Паул, собрав охапку хвороста, стал бросать его в костёр, ему в руку
Об утверждении в вере, о рождении здоровых детей, об освобождении из плена и заточения, о попавших в кораблекрушение. Божией Матери пред Ее иконой «Скоропослушница»
Об утверждении в вере, о рождении здоровых детей, об освобождении из плена и заточения, о попавших в кораблекрушение. Божией Матери пред Ее иконой «Скоропослушница» О, Пресвятая Дево, Мати Господа Вышняго, Скоропослушная Заступнице всех, к Тебе с верою прибегающих!Призри
Буря и кораблекрушение
Буря и кораблекрушение 13 И когда подул легкий южный ветер, они, подумав, что их намерение может осуществиться, подняли якорь и поплыли вдоль Крита, не отходя далеко от берега. 14 Но прошло совсем немного времени, как со стороны острова обрушился ураганный ветер, называемый
Кораблекрушение
Кораблекрушение 27 На четырнадцатые сутки, когда нас все еще носило по Адриатическому морю c, в полночь матросы почувствовали, что мы приближаемся к земле. 28 Они замерили глубину, и оказалось, что глубина была двадцать сажен d, а когда замерили немного позже, глубина была уже
На Мальте
На Мальте 1 Спасшись, мы узнали, что остров называется Мальта. 2 Жители острова оказали нам необычайное гостеприимство. Они разожгли костер и пригласили нас к себе, так как было холодно и шел дождь. 3 Когда Павел, собрав охапку хвороста, стал бросать его в костер, ему в руку
Кораблекрушение во время путешествия ап. Павла (XXVII, 1-XXVIII, 15)
Кораблекрушение во время путешествия ап. Павла (XXVII, 1-XXVIII, 15) Рассказ Деяний ап. о путешествии ап. Павла из Кесарии в Рим обставлен такими подробностями, что нам остается только повторить его, дополняя его по местам географическими и техническими замечаниями.
Сильная буря на пути к Мальте и гибель корабля (27:14-44)
Сильная буря на пути к Мальте и гибель корабля (27:14-44) Они, однако, ошиблись в своих предположениях: неожиданно из ущелий гор поднялся бурный северо-восточный ветер, называемый «Эвроклидон», который не позволил им приблизиться к Финику, а понес их прочь в открытое море.
Глава 33. Кораблекрушение
Глава 33. Кораблекрушение Фест передал Павла под наблюдение центуриона императорской когорты. Офицеры и солдаты этой "части особого назначения" всегда находились в пути, сопровождая преступников и эскортируя курьеров. Центурион по имени Юлий дал своим подчиненным