5. Прибытие в Рим (28:11–16)
5. Прибытие в Рим (28:11–16)
Через три месяца мы отплыли на Александрийском корабле, называемом Диоскуры, зимовавшем на том острове, 12 И, приплывши в Сиракузы, пробыли там три дня; 13 Оттуда отплывши, прибыли в Ригию; и как через день подул южный ветер, прибыли на вторый день в Путеол, 14 Где нашли братьев и были упрошены пробыть у них семь дней, а потом пойти в Рим. 15 Тамошние братия, услышавши о нас, вышли нам на встречу до Аппиевой площади и трех гостинниц; увидев их, Павел возблагодарил Бога и ободрился.
16 Когда же пришли мы в Рим, то сотник передал узников военачальнику, а Павлу позволено жить особо с воином, стерегущим его.
Потерпевшие кораблекрушение провели на острове три зимних месяца, возможно, с середины ноября до середины февраля. К тому времени навигация возобновилась, и они приготовились погрузиться на третий корабль, еще одно александрийское судно (ср.: 27:6), которое перезимовало в одной из безопасных бухт на Мальте. Его резной и разукрашенный нос представлял собой изображение Dioskouroi, то есть «братьев–близнецов» (ПНВ), или «божественных близнецов» (НЗА), а именно, Кастора и Полидевка (лат. Поллукс) (11), которые в греко–римский мифологии были сыновьями Юпитера (Зевса), богами навигации и покровителями мореплавателей.
Лука опять использует записи из своего судового журнала и делит последнюю часть путешествия в Рим, морем и сушей, на четыре этапа.
Во–первых, из Мальты они отправились в северо–восточном направлении к Сиракузам, столице Сицилии, и остановились там на три дня (12).
Во–вторых, они пошли дальше на север и прибыли в Ригию, расположенную на «носке» итальянского «сапога» (13а). Фраза «шли кругами» (ПНВ), или «шли вкруговую» (НАБ), возможно, означает, что ветры вынудили корабль идти зигзагообразным курсом, или «маневрировать».
В–третьих, далее они шли, подгоняемые попутным южным ветром, настолько успешно, что на следующий день прибыли в Путеол на берегу Неополитанского залива (13). Здесь они провели неделю в общении с братьями и сестрами во Христе, возможно, пока Юлий ждал последних распоряжений относительно своих узников.
Четвертый этап путешествия прошел по суше, а не морем. Всего лишь через несколько миль они вышли на знаменитую Аппиеву дорогу, которая вела строго на север, в Рим, и которую Уильям Лонгнекер назвал «самой старой, самой прямой и самой лучшей из всех римских дорог» [525]. Христиане в Риме, однако, узнали об их прибытии и выслали делегацию, чтобы встретить Павла и его товарищей.
Некоторые из них прошли более тридцати миль до Трех Гостиниц, а другие одолели еще с десяток миль и пришли в торговой городок, называемый Аппиевой площадью. НАБ дает их написание на латинском, как имен собственных, Tres Tabernae и Appii Forum (Три Гостиницы и Аппиева площадь). Павел пережил большое волнение, когда лично встретился с первыми жителями города своей мечты и первыми членами церкви, которой адресовал свой великий теологический и этический труд. Неудивительно, что, «увидев их, Павел возблагодарил Бога и ободрился» (156, ПНВ). Затем встречавшие проводили его в город по Аппиевой дороге, по которой пришли сами. По прибытии, как говорит нам Лука, Павел был представлен custodia militaris (военная комендатура), там он получил разрешение жить в арендованном доме, но под охраной римского воина, к которому Апостол был прикован правой рукой (16). Западный текст, однако, перед этим включает пояснение, что «сотник передал узников stratopedarch» [526], что БАГС переводит как «военачальник, комендант лагеря». Много было споров по поводу того, что это была за должность. Считалось, что stratopedarch был префектом–преторием (командиром, военачальником) преторианской (императорской) гвардии, который отвечал за узников из провинции. В то время этот пост военачальника занимал Афраний Бурр. Но, согласно Шервин–Уайту, «скорее всего… это… офицер, известный как princeps castrorum, главный администратор officium преторианской гвардии», ибо «этот чин полагался тому человеку, который осуществлял надзор над узниками, ожидавшими суда в Риме…»[527].
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
5. Прибытие в Рим (28:11–16)
5. Прибытие в Рим (28:11–16) Через три месяца мы отплыли на Александрийском корабле, называемом Диоскуры, зимовавшем на том острове, 12 И, приплывши в Сиракузы, пробыли там три дня; 13 Оттуда отплывши, прибыли в Ригию; и как через день подул южный ветер, прибыли на вторый день в
2. Прибытие в Лхасу
2. Прибытие в Лхасу В Ретинге я оставила паланкин и дальше ехала верхом на лошади. Его Святейшество пересел в еще более изысканный позолоченный паланкин, который несли на плечах восемь человек. При въезде в Лхасу нас встречали огромные толпы, не дававшие нам проехать. Была
Прибытие в Кельн
Прибытие в Кельн Поезд пришел вовремя. В воздухе пахло теплом и сдобными булочками, тогда как в Питере было еще совсем холодно и вовсю пахло бензином. Распрощавшись с приветливым проводником, который всю дорогу развлекал ее приятной беседой и угощал немецким вином, Маша
ПРИБЫТИЕ НА БРАК В КАНУ
ПРИБЫТИЕ НА БРАК В КАНУ Ин. II, 1—11 включительно. Событие это в Кане Галилейской, описанное так подробно, есть одно из самых поучительных мест в Евангелиях, поучительных по отношению к тому, как вредно принимать всю букву так называемого канонического Евангелия за что-то
Глава 39. Прибытие сил Сугривы
Глава 39. Прибытие сил Сугривы Рама, самый добродетельный из людей, взял Сугриву за руки, который со сложенными ладонями стоял перед ним, и, прижав к груди, сказал: — Неудивительно, что Индра насылает дожди, а солнце тысячами лучей рассеивает тьму, неудивительно, что луна
Прибытие в Рим
Прибытие в Рим 11 Спустя три месяца мы вышли в море на корабле из Александрии, который зимовал на острове. Этот корабль носил имя богов-близнецов Кастора и Поллукса a. 12 Мы приплыли в Сиракузы и пробыли там три дня. 13 Оттуда мы, идя галсами, b прибыли в Ригий c. На следующий день
Прибытие доброго самарянина в гостиницу (Лук., гл. 10)
Прибытие доброго самарянина в гостиницу (Лук., гл. 10) ... 34и, подойдя, перевязал ему раны, возливая масло и вино; и, посадив его на своего осла, привез его в гостиницу и позаботился о нем; 35а на другой день, отъезжая, вынул два динария, дал содержателю гостиницы и сказал ему:
Прибытие в Капернаум и вселение в нем Мф. 4, 13–17
Прибытие в Капернаум и вселение в нем Мф. 4, 13–17 Оставив Кану, Господь Иисус Христос пришел в Капернаум, лежавший на берегу Геннисаретского озера (Ин. 6, 17), и поселился в нем, избрав его средоточием Своей деятельности в Галилее. Свое пребывание, по всей вероятности, Он
Прибытие в Рим
Прибытие в Рим 11 Спустя три месяца мы вышли в море на корабле из Александрии, который зимовал на острове. Этот корабль носил имя богов-близнецов Кастора и Поллукса a. 12 Мы приплыли в Сиракузы и пробыли там три дня. 13 Оттуда мы, идя галсами, прибыли в Ригий b. На следующий день
ПРИБЫТИЕ НА БРАК В КАНУ
ПРИБЫТИЕ НА БРАК В КАНУ Ин. II, 1-11 включительно. Событие это в Кане Галилейской, описанное так подробно, есть одно из самых поучительных Мест в Евангелиях, поучительных по отношению к тому, как вредно принимать всю букву так называемого канонического Евангелия за что-то
Прибытие в Рим и беседа с иудеями. (Ст. 15-28).
Прибытие в Рим и беседа с иудеями. (Ст. 15-28). В сопровождении христиан, вышедших навстречу, Павел направился в Рим, по дороге Аппия, по которой обыкновеннно въезжали в Рим Триумфаторы. Но какой триумфатор одержал когда-нибудь столь блестящую победу, чтобы она по своему
Прибытие в Рим (28:15–16)
Прибытие в Рим (28:15–16) Многие римские христиане, узнав о прибытии славного Апостола, поспешили ему навстречу до Аппиевой площади, небольшого городка в 42 римских милях (около 60-ти верст) на юг от Рима и Трех Гостиниц местечка, называвшегося так потому, что там были гостиницы
Прибытие Павла в Рим. Деяния Апостолов 28:14-16, 30-31
Прибытие Павла в Рим. Деяния Апостолов 28:14-16, 30-31 Потом пошли в Рим. Тамошние братья, услышав о нас, вышли нам навстречу до Аппиевой площади и трёх гостиниц. Увидев их, Павел возблагодарил Бога и ободрился. Когда же пришли мы в Рим, то сотник передал узников военачальнику, а