Глава 18. Царица Кайкейи сообщает Раме, что он изгнан в лес
Глава 18. Царица Кайкейи сообщает Раме, что он изгнан в лес
Рама увидел царя Дашаратху, который восседал на своем сверкающем троне рядом с Кайкейи. Он выглядел глубоко несчастным, черты его исказились.
Царевич в почтении сложил голову у стоп отца, затем с глубоким уважением поклонился Кайкейи. Монарх, чьи глаза были полны слез, не в силах был взглянуть на сына или произнести хоть слово.
Рама, охваченный страхом, словно змея, на которую случайно наступили ногой, смотрел на царя, смущенного, отмеченного страданием, стонущего и обезумевшего, напоминающего океан, или Солнце, сокрытого Рагху, или великого риши, произнесшего ложь и лишившегося своих заслуг. Видя необычайное горе монарха, Рама заволновался, словно океан на полную луну, и с сыновней любовью подумал: “Почему отец сегодня не рад мне? Почему мое появление причиняет ему такую боль?” Опечалившись, с потухшим лицом, он обратился к Кайкейи:
Почему царь обеспокоен, видя меня, столь дорогого ему? С удрученным лицом и глубокой скорбью он не говорит мне ни слова. Он испытывает телесную боль или страдает душой? Поистине трудно всегда быть веселым. Какое несчастье случилось с Бхаратой, этим юным царевичем с чарующим лицом, благородным Шатругхной или моими матерями? Если я чем-то расстроил великого монарха или повел себя непокорно, я не желаю жить ни мгновенья дольше, видя его недовольство. Возможно ли ослушаться своих родителей, которые дали жизнь и которые являются живыми богами? Или может быть ты обратилась в гневе к моему отцу с резкими и надменными словами, которые так ранили ему душу? О царица, скажи мне правду, прошу тебя. Что так повлияло на настроение государя?
Без тени стыда Кайкейи с уверенностью отвечала великодушному Рагхаве, преследуя свои цели:
Царь не расстроен, о Рама, с ним не случилось никакого несчастья, но у него есть желание, которое он хочет поскорее выразить тебе. Ты очень дорог ему, и потому ему кажется невозможным сказать тебе нечто неприятное, что он вынужден сделать по моему настоянию. Некогда он даровал мне два благословения, которые теперь не хочет исполнить, словно обычный человек.
Царь говорил: “Я исполню, чего бы ты ни пожелала”, — а сейчас, хотя ручей еще не пересох, он собирается сломать мост! О Рама, мудрость говорит, что верность долгу выражается в исполнении данного слова. Следуя этому закону, царь не нарушит своего обета относительно тебя! Если ты согласен склониться перед любым приказом царя — нравится он тебе или нет — я раскрою его тебе. Я посвящу тебя в него, ибо сам он не сделает этого!
Речь Кайкейи глубоко обеспокоила Раму. В присутствии царя он отвечал ей:
Стыдись, о деви, не пристало тебе говорить мне такие слова! По приказу царя я готов войти в огонь, выпить смертельный яд или броситься в море. Я сделаю это, будь то воля духовного учителя, царя или друга. Поведай мне желание государя, о царица. Чего бы он ни пожелал, я исполню. Обещаю тебе, Рама не изрекает лжи!
Тогда Кайкейи обратилась к правдивому и верному герою с жестокими словами:
Во время войны между девами и асурами, о Рагхава, отец твой был ранен в ужасной битве. Обязанный мне жизнью, царь даровал два благословения. Теперь я хочу, чтобы он их исполнил, о Рагхава. Царь должен отдать трон Бхарате, а тебя изгнать в лес Дандака. Если ты дорожишь словом царя и собственным словом, о лучший среди людей, выслушай меня! Смирись перед волей царя и четырнадцать лет проведи в лесу! Все, что приготовлено для твоей коронации, будет использовано для коронации Бхараты, о Рагхава! Отказавшись от трона, четырнадцать лет ты будешь в лесу, собрав волосы и надев одежды из древесной коры. Бхарата будет править землей со всеми ее несметными сокровищами драгоценных камней, конями и колесницами. Вот почему царь, исполненный сострадания и бледный от горя не может смотреть на тебя. Почитай обет царя, главы людей, о Рама, радость династии Рагху, будь верен слову и сохрани свое доброе имя.
Жестокие слова Кайкейи не вызвали на лице Рамы и тени печали, не обеспокоили его великую душу. Но царь, понимая несчастье, обрушившееся на его сына, преисполнился глубокого горя.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
За что был изгнан с Олимпа бог Мом?
За что был изгнан с Олимпа бог Мом? В греческой мифологии Мом – божество злословия, порицания и ворчливости. Мом посоветовал Зевсу вызвать Троянскую войну, чтобы, истребив человеческий род, облегчить бремя земли. Мом постоянно злословил и порицал богов. Так, многих богов
Глава 7. Горбунья Мантхара сообщает царице Кайкейе о приготовлениях к коронации Рамы
Глава 7. Горбунья Мантхара сообщает царице Кайкейе о приготовлениях к коронации Рамы Царица Кайкейи имела служанку, которая сопровождала ее из родительского дома и была ее постоянной спутницей; звали ее Мантхара. Поднявшись на дворцовый балкон, напоминавший полную луну,
Глава 9. Царица Кайкейи входит в залу гнева
Глава 9. Царица Кайкейи входит в залу гнева Царица Кайкейи слушала Мантхару, и лицо ее покраснело от гнева, с глубоким вздохом она сказала:Я сделаю все, чтобы Раму немедленно сослали в лес, а Бхарату возвели на трон! Но ты должна подумать, как это сделать.Лишь царица сказала
Глава 10. Царь Дашаратха разыскивает царицу Кайкейи
Глава 10. Царь Дашаратха разыскивает царицу Кайкейи Подстрекаемая Мантхарой, Кайкейи, подобная киннари, продолжала кататься по земле, словно раненная ядовитой стрелой, и, обдумывая, что ей дальше делать. Под впечатлением слов Мантхары царица в негодовании издавала, словно
Глава 11. Кайкейи требует благословений, обещанных царем
Глава 11. Кайкейи требует благословений, обещанных царем Царь, пронзенный стрелой бога любви и покоренный страстью к Кайкейи, услышал ее жестокий ответ:Меня никто не оскорбил, о царь, и не выражал почтения, но у меня есть желание, и я хочу, чтобы ты его исполнил. Однако прежде
Глава 13. Кайкейи пренебрегает безграничным горем царя
Глава 13. Кайкейи пренебрегает безграничным горем царя Царь Дашаратха, величайший монарх, не заслуживший пощады, лежал на земле обесчещенный, словно царь Яяти, низвергнутый с небес. Жестокая царица роковой красоты, не достигнув цели и ничего не страшась, стала снова
Глава 14. Царица Кайкейи остается непреклонной и вызывает Раму к себе
Глава 14. Царица Кайкейи остается непреклонной и вызывает Раму к себе Кайкейи, злобное созданье, с презреньем глядя на потомка Икшваку, в печали о сыне потерявшего сознание и едва различимого на полу, сказала:Почему, услышав мой ответ, ты разбитый лежишь на земле, словно
Глава 26. Рама сообщает Сите о своем решении
Глава 26. Рама сообщает Сите о своем решении Получив благословения матери, Рама, готовый уйти в лес и верный своему долгу, вышел на главную дорогу, освящая ее своим сиянием и необыкновенными чарующими достоинствами вызывая трепет в сердцах людей, толпившихся по обеим ее
Глава 35. Сумантра упрекает Кайкейи
Глава 35. Сумантра упрекает Кайкейи Царь тряс головой, часто вздыхал, заламывал руки, скрипел зубами, с глазами красными от гнева, у него снова начался сильный приступ горя, лицо его утратило свой естественный оттенок. Глубоко расстроенный Сумантра, видя, что творится с
Глава 36. Министр Суддхартха вразумляет Кайкейи
Глава 36. Министр Суддхартха вразумляет Кайкейи Потомок Икшваку, раздавленный данным обещанием, глубоко вздохнул и обратился к Сумантре:О колесничий, пусть могучая армия из четырех воинских соединений, собрав богатства, сейчас же отправляется сопровождать Рагхаву. Пусть
Глава 66. Царицы упрекают Кайкейи
Глава 66. Царицы упрекают Кайкейи Глядя на монарха, который справедливо вознесся на небеса и напоминал погасший огонь, или высохший океан, или солнце, лишившееся лучей, истерзанная горем Каушалья, чьи глаза были залиты слезами, подняла голову царя и излила на Кайкейи
Глава 72. Царица Кайкейи рассказывает Бхарате, что произошло в его отсутствие
Глава 72. Царица Кайкейи рассказывает Бхарате, что произошло в его отсутствие Не увидев отца, Бхарата тут же направился в покои матери, и Кайкейи, увидев сына, вернувшегося из дальнего путешествия, радостно поднялась со своего золотого кресла.Добродетельный Бхарата, войдя
Глава 74. Он продолжает осуждать Кайкейи
Глава 74. Он продолжает осуждать Кайкейи Обвинив мать, Бхарата во власти неистового гнева продолжал:— Уходи из царства, о Кайкейи, порочное и жестокое создание! Сама добродетель отвернулась от тебя! Плачь не о мертвых, а обо мне! Что сделали тебе Рама или царь, исполненный
Глава 45. Сита отсылает Лакшману на помощь Раме
Глава 45. Сита отсылает Лакшману на помощь Раме Услышав печальный зов, который, казалось, принадлежал ее господину, Сита сказала Лакшмане:— Ты не узнаешь голоса Рагхавы? Иди скорее посмотреть, что с ним случилось. Этот зов наполнил сердце мое беспокойством. Он, должно быть,
Глава 65. Хануман рассказывает Раме о встрече с Ситой
Глава 65. Хануман рассказывает Раме о встрече с Ситой Достигнув лесистой горы Прасраваны, Хануман почтительно поклонился Раме и Лакшману. Вслед за наследником Ангадой он поклонился Сугриве и остальным обезьянам и стал рассказывать историю Ситы и ее заточения в гареме