Глава 91. Чудесное угощение, предложенное Бхарадваджей Бхарате
Глава 91. Чудесное угощение, предложенное Бхарадваджей Бхарате
Видя, что царевич готов провести с ним ночь, мудрец приготовил для Бхараты, сына Кайкейи, подношения, полные почтения к гостю. Тогда Бхарата сказал ему:
— Разве ты не почтил меня водой, чтобы омыть руки и стопы и не оказал мне гостеприимства, достаточного для лесного отшельника?
Но Бхарадваджа с улыбкой отвечал:
— Я знаю, ты будешь доволен всем, что бы тебе ни предложили, и все же я желаю угостить всю твою армию, о тур среди людей; доставь мне это удовольствие. Почему ты, направляясь сюда, оставил их далеко позади? Почему ты не привел всех с собой, о воин?
И Бхарата со сложенными ладонями отвечал аскету:
— О благословенный, из уважения к тебе я пришел в это недоступное место! Царь или царевич не должны беспокоить аскетов, живущих в лесах! О благословенный, меня сопровождают сильные кони, люди, редкие слоны, опьяненные соком мада, занимая огромное пространство, и я подумал: «Они вытопчут и поломают деревья, хижины и землю, а также осквернят воду в этой обители». По этой причине я пришел один.
Тогда великий аскет сказал:
— Приведи сюда свою великую армию! — и Бхарата сходил за всеми, кто ждал его в лесу.
Тем временем Бхарадваджа провел агнишалу и, сделав маленький глоток воды, он остаток сбросил с руки; чтобы исполнить свой долг гостеприимного хозяина он призвал Вишвакарму:
— Я призываю Вишвакарму, уравновешенного Тваштару; я желаю исполнить свой долг перед гостями, пусть он поможет мне, снабдив всем необходимым! Я призываю трех стражей мира, богов, возглавляемых Индрой; я желаю исполнить долг хозяина, пусть они помогут мне сделать это! Пусть реки, которые текут на восток и пересекают землю и воздух, сейчас отовсюду придут сюда — одни с волнами маирейи, другие — с восхитительным вкусом суры, а третьи со свежим и прохладным вкусом тростникового сахара! Я призываю девов и гандхарвов, Вишавасу, Хаху и Хуху! Пусть апсары вместе с девами и гандхарвами отовсюду соберутся здесь! Я призываю всех прекрасных женщин, служанок Брахмы и Индры; Чритачи, Сома, Адрикритастхали, а также Тумбуру; пусть все они придут сюда в нарядных одеждах! Я призываю божественный лес Куру, листья и фрукты которого служат одеждой, украшениями и пищей небесным девам; пусть эти все остальные богатства Куверы явятся здесь! Пусть благословенный Сома снабдит меня самыми лучшими продуктами и пищей, сладостями и приправами всех видов и в изобилии, множество гирлянд, природой сплетенных на деревьях, вина и другие напитки, а также мясо всех сортов!
Сказав так, мудрец несравненного сияния, верный своему долгу, предался медитации согласно ведическим писаниям, и пока он медитировал с лицом, обращенным на восток и сложенными ладонями, пред ним одно за другим появились все те божества.
С гор Малая и Дардура подул прохладный и ароматный ветерок, смягчая жару, и небесные облака пролили дождь из цветов, со всех сторон послышались звуки божественных гонгов. Под мелодию ветра танцевали апсары, пели гандхарвы, раздались звуки вин. Земля и небо наполнились сладкой и гармоничной музыкой, мягкой и ритмичной. И когда божественная мелодия, столь приятная человеческому слуху, смолкла, армия Бхараты увидела удивительное творение Вишвакармы.
Огромное пространство приблизительно в двадцать миль было покрыто ковром травы, темной, как изумруд. Повсюду росли деревья билва, кариттха, панаса, читрон, амалаки и манго, полные фруктов. Появился божественный лес Куру, позволяющий вкусить все радости рая; поблизости протекала прекрасная река, берега которой поросли бесчисленными деревьями, виднелись великолепные квадратные дворцы со стойлами для слонов и коней и величественными вратами со сторожевыми башнями и примыкающими по бокам башенками. Царский дворец казался ослепительным, как облако, украшенный сияющими арками, свежими гирляндами и благоухающий небесными ароматами, имел форму идеального квадрата и был полон удобных кушеток, кресел, красивых мест для отдыха, покрытых богатыми коврами; гостей уже ждали вкуснейшие напитки всех видов, а также великолепные наряды и разнообразная пища, искусно приготовленная и разложенная в нержавеющих и чистых сосудах.
По приглашению великого Риши могучерукий герой Бхарата, сын Кайкейи. Вошел в этот дворец, полный драгоценных камней, сопровождаемый своей свитой советников и священнослужителей, и все они пришли в восторг при виде такой обители! Там была отдельная комната с золотым троном, чамарой и пологом, и Бхарата и его советники обошли вокруг нее, словно она была занята царем, и выразили почтение царскому трону, склонившись перед ним, как если бы Рама сидел на нем; затем Бхарата, взяв в руки опахало из хвоста белого яка, занял место слуги. Следуя его примеру, расселись министры и советники согласно занимаемому положению; затем заняли свои места главы армии и певцы.
В одно мгновенье по воле Бхарадваджи реки Паяши потекли к стопам Бхараты, на их берегах появились прекрасные небесные дома из белой глины и двадцать тысяч нимф, посланных Брахмой, украшенных божественными драгоценностями. Еще двадцать тысяч сияющих жемчугами, камнями и кораллами нимф пришли из обители Куверы, и апсары, чья красота заставляла мужчин терять голову, пришли из садов Нандана, вместе с двадцатью тысячами своих подруг. Затем перед Бхаратой появились Нарада, Тамбуру и Гопа, своим сиянием напоминавшие солнце, пока Аламбуша, Мишракеши, Рундарика и Вамана танцевали для него, послушные воле Бхарадваджи. Повсюду были гирлянды цветов, излюбленных богами, растущих в лесах Чаитаратха и Праяга.
Деревья билва приняли форму барабанов, а деревья бибхитака — цимбал, ашваттха деревья стали танцорами благодаря могуществу великого мудреца; шарала, тала и тамалка деревья, превратившись в горбунов и карликов радостно прыгали здесь и там. Деревья шимшара, амалаки, джамбу и лианы всех видов в облике танцовщиц появились в хижине Бхарадваджа, крича:
— О пьяницы, пейте! Вы, пропитанные вином, пейте! Идите, ешьте, что хотите, наслаждайтесь изысканным мясом!
Растерев члены воинов, они помогали им омыться в водах живописной реки. Каждому служили по семь или восемь прекрасных женщин с большими глазами и стройным станом, растирая их и вытирая, одна за другой, и подавая им напитки.
Слоны, кони, ослы и мулы, потомки Сурабхи были ухожены, получив необходимый корм. Кони, принадлежавшие знаменитым воинам, потомкам Икшваку, досыта ели тростникового сахара, меда и жареного зерна из рук энергичных слуг; и наездник уже не узнавал своего коня, а погонщик — своего слона. Вся армия предалась выпивке, развлечениями и женитьбе. Полностью удовлетворенные, умащенные сандаловой пастой и окруженные апсарами, солдаты восклицали:
— Мы никогда не вернемся в Айодхью и не пойдем в лес Дандака! Пусть Бхарата живет на востоке и Рама будет счастлив!
Пехота и конники, более не признавая своих вождей, стали управлять на свое усмотрение и вольготно вести себя. Люди тысячами ходили за Бхаратой, крича: «Воистину, это рай!» Танцуя, смеясь, воспевая, тысячи солдат, опутанные гирляндами цветов бегали туда-сюда. Сытые по горло сладкой как амрита пищей, видя новые блюда, они с жадностью набрасывались на них. Повсюду радовались слуги, рабы, юные девушки и солдаты, облаченные в новые одежды. Слоны, ослы, мулы, быки, кони, олени и птицы были счастливы, не видно было людей в грязных одеждах или неопрятных, с пыльными волосами.
Там были горы козлятины и свинины с изысканными подливами, ароматные и сочные приправы со специями, приготовленные на фруктовых соках; безмолвной от изумления толпе предлагались тысячи сосудов из редких металлов, наполненные рисом и украшенные цветами. В разных частях леса колодцы, прежде полные воды, наполнились Паяшей, повсюду бродили коровы, исполняющие желания, по стволам деревьев тек мед. Озера наполнились искристыми винами, а на их берегах возвышались груды блюд из оленины, павлинов и цыплят в сияющих горшках с тысячами тарелок и миллионами чашек, с бесконечным числом огромных чанов, кувшинов, ведер и взбивалок, искусно выгравированных и полных кислого молока с тмином, имбирем и другими приятными пряностями; стояли сосуды с йогуртом и горками сахара рядом. Повсюду ожидали чаши с мазями, сандаловой пастой и эссенциями всех видов для омовения и ослепительной белизны палочки для чистки зубов и всех видов очищенные пасты в ящиках, полированные зеркала, полотенца, тысячи пар комнатных туфель и другой обуви, помады, гребни, щетки, зонтики, луки, сияющие доспехи, ложа и кресла. Ослы, мулы, слоны и кони легко спускались к прудам, поросшим цветущими лотосами, и пили чистую воду, прозрачную, как небесный свод. В этих кристально чистых водах купание доставляло необычайное наслаждение, а мягкая трава на берегах, зеленая, как изумруд, была прекрасным пастбищем для всех вьючных животных.
Все пребывали в восторге от этих чудес. Реальность показалась божественными грезами, когда жители Айодхьи увидели развлечения, предоставленные им великим риши Бхарадваджей. Пока они, словно боги в садах Нандана, предавались веселью в чарующей сердце обители, прошла ночь.
Гандхарвы вернулись туда, откуда они пришли, исчезли прекрасные апсары, покинув Бхарадваджа, а спутники царевича Бхараты, все еще опьяненные крепкими винами, умащенные небесными алоэ и сандаловой пастой, топтали редкие небесные гирлянды, что грудами валялись у них под ногами.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Глава 15. Чудесное происшествие с аввой Кононом
Глава 15. Чудесное происшествие с аввой Кононом Старец совершил над ними молитву.Рассказывали нам об авве Кононе, игумене монастыря Пентуклы, что однажды на пути в святое место Битон встретились ему евреи и хотели его умертвить. Обнажив мечи, они бросились к старцу и,
Глава 147. Чудесное исправление письма блаженного папы Льва Флавиану
Глава 147. Чудесное исправление письма блаженного папы Льва Флавиану Я, как человек, что-нибудь пропустил.Вот что еще рассказал нам авва Мина, настоятель той же киновии, как слышанное от самого аввы Евлогия, папы Александрийского.«Когда я был в Константинополе, я
Глава XXXVI Как Святой Франциск разъяснил брату Льву чудесное видение, которое было тому явлено
Глава XXXVI Как Святой Франциск разъяснил брату Льву чудесное видение, которое было тому явлено Однажды, когда Святой Франциск был тяжко болен, брат Лев, молясь у его ложа, впал в экстаз, и душой перенесся к великой, широкой и быстрой реке. И увидев людей, кои переправлялись
Глава 15. Чудесное происшествие с аввой Кононом
Глава 15. Чудесное происшествие с аввой Кононом Старец совершил над ними
Глава 147. Чудесное исправление письма блаженного папы Льва Флавиану
Глава 147. Чудесное исправление письма блаженного папы Льва Флавиану Я, как человек, что-нибудь
ГЛАВА III Путешествие святого Николая в Палестину. Чудесное укрощение бури. Воскрешение мертвого. Пребывание в Палестине. Возвращение на родину.
ГЛАВА III Путешествие святого Николая в Палестину. Чудесное укрощение бури. Воскрешение мертвого. Пребывание в Палестине. Возвращение на родину. Радуйся, плавающих посреде пучин добрый кормчий.Радуйся, треволнения морская уставляющий.Радуйся, и мертвецев оживление.(Икосы
Глава 72. Царица Кайкейи рассказывает Бхарате, что произошло в его отсутствие
Глава 72. Царица Кайкейи рассказывает Бхарате, что произошло в его отсутствие Не увидев отца, Бхарата тут же направился в покои матери, и Кайкейи, увидев сына, вернувшегося из дальнего путешествия, радостно поднялась со своего золотого кресла.Добродетельный Бхарата, войдя
Глава 86. Гуха рассказывает Бхарате о преданности Лакшманы
Глава 86. Гуха рассказывает Бхарате о преданности Лакшманы Гуха, житель здешних густых лесов, поведал Бхарате о преданности великодушного Лакшманы:— Бдительный, увенчанный всеми добродетелями, с луком в руках и превосходными стрелами, которыми он всегда готов защитить
Глава III. Чудесное исцеление Св. ап. Петром хромого от рождения (1—11). Речь по сему поводу к народу (12—26)
Глава III. Чудесное исцеление Св. ап. Петром хромого от рождения (1—11). Речь по сему поводу к народу (12—26) 1 "В час молитвы девятый"..., ??? ??? ???? ???? ????????? ??? ???????..., слав. не столь правильно "на молитву в час девятый"... Греческий текст и русский перевод предполагают формой своего
ГЛАВА 13 Встреча в городе — Назад в пустынь — В каменном желобе — Неминуемая гибель — Чудесное избавление
ГЛАВА 13 Встреча в городе — Назад в пустынь — В каменном желобе — Неминуемая гибель — Чудесное избавление По приезде брат-пчеловод сразу направился в храм к вечернему богослужению. В церковной ограде его увидела одна из приозерных монахинь, от которой он и узнал о
Прощение, предложенное Иисусом
Прощение, предложенное Иисусом Иисус воспринимает принятие пищи с грешниками как процесс исцеления. Когда он сталкивается с обвинениями по поводу своего странного и вызывающего поведения, он отвечает поговоркой: «Не здоровые имеют нужду во враче, но больные»[456]. Эти
Глава 1309: (Рекомендуется устраивать свадебное) угощение /валима / хотя бы из одной овцы.
Глава 1309: (Рекомендуется устраивать свадебное) угощение /валима/ хотя бы из одной овцы. 1769 (5168). Сообщается, что Анас, да будет доволен им Аллах, сказал: «Лучшим свадебным угощением пророка, да благословит его Аллах и приветствует, было то, которое он устроил по случаю
Глава 1310: О том, кто устроил (свадебное) угощение (, затратив на него) меньше овцы.[3084]
Глава 1310: О том, кто устроил (свадебное) угощение (, затратив на него) меньше овцы.[3084] 1770 (5172). Сообщается, что Сафиййа бинт Шайба, да будет доволен ею Аллах, сказала: «На свадебное угощение по случаю бракосочетания с одной из его жён[3085] у пророка, да благословит его Аллах и
Глава 1311: Следует принимать приглашение на свадебное угощение и (прочие) приглашения.[3086] О том, кто устраивает свадебное угощение в течение семи дней или около того.[3087]
Глава 1311: Следует принимать приглашение на свадебное угощение и (прочие) приглашения.[3086] О том, кто устраивает свадебное угощение в течение семи дней или около того.[3087] 1771 (5173). Передают со слов ‘Абдуллаха бин ‘Умара, да будет доволен Аллах ими обоими, что посланник