7:1-6 Умерли для закона и освободились от него

Евреи верили, что они спасены самим фактом милостивого избрания Богом, а не скрупулезным соблюдением заповедей. Тем не менее, за малым исключением, они стремились соблюдать заповеди самым тщательным образом, и это отличало их от язычников, которые не вели такой праведный образ жизни, как израильтяне. Павел здесь говорит о другом серьезном барьере между иудеями и язычниками, пытаясь воссоединить их (см. введение), поскольку даже язычник, обращенный в иудаизм, должен был потратить годы, чтобы познать *закон так же хорошо, как евреи, которые впитали его с молоком матери. 7:1. Некоторые позднейшие еврейские учителя утверждали, что обращенный в иудаизм становился новой личностью — в такой степени, что его бывшие родственники уже не считались его родней. Павел мог использовать эту мысль под другим углом зрения: точно так же, как человек становился мертвым для своего старого хозяина (здесь греха) при обращении (см. коммент. к 6:1–5), он становился мертвым для старого закона, которому прежде подчинялся.

7:2–4. Согласно библейскому закону, и смерть, и развод разрывали прежние связи между людьми. Павел подчеркивает в данном контексте нужный ему аспект. (Поскольку никто не называет «мужем» бывшего мужа женщины после ее развода с ним, никто не может воспринимать слова Павла здесь как запрещение определенного типа разводов; ср.: 1 Кор. 7:15.)

7:5. Философы часто противопоставляли разум (добро) страстям (которые были злом); еврейские учителя рассуждали на эту тему в свете добрых и греховных побуждений. См. коммент. к 7:15–25.

7:6. В большинстве течений иудаизма считалось, что *Дух отошел от Израиля вместе с пророками и вернется только с пришествием *Мессии; здесь Павел противопоставляет новое деяние Бога, выразившееся в пришествии Духа, древним заповедям, записанным только на скрижалях (ср.: Иез. 36:26,27). Греческие комментаторы традиционно делали различие между истолкованием закона в соответствии с принципами и в соответствии с его точным словесным выражением; в методике толкования, разработанной в еврейской Палестине, особый упор делался на анализ точных формулировок (иногда действительно вплоть до «буквы»).