26:69–75 Последнее отречение Петра
См. коммент. к Мк. 14:66–72.
26:69–72. Будучи служанкой в богатом доме, расположенном неподалеку от храма, эта женщина, несомненно, была в храме и хорошо разглядела Иисуса и Его учеников. «Не знаю, что ты говоришь» — принятая формула отрицания в еврейских юридических текстах. Назвать знакомое лицо «человеком» иногда служило выражением презрения.
26:73. В Иудее галилейское наречие обращало на себя внимание. Галилеяне небрежно произносили гласные и им трудно давались задненёбные звуки. Слуги и храмовые охранники первосвященника жили в Иерусалиме и считали себя истинными гражданами Иудеи. Некоторые богословы полагают, что жители Иудеи считали галилеян мятежниками, хотя основания для такого предположения весьма сомнительные. Учитывая издавна сложившееся недоверие между городскими и сельскими жителями, однако, нельзя исключить, что многие жители Иерусалима смотрели на галилеян свысока. Впрочем, здесь речь идет просто о том, что подошедшие правильно определили, что ученики галилейского учителя сами были родом из Галилеи.
26:74. Слова, которые произносил Петр, не были грубыми, он просто клялся, чем мог, что не знает Иисуса (ср.: 5:33–37), навлекая на себя проклятия, если он лжет. Никто не может одобрить таких клятв с религиозной точки зрения.
26:75. Для большинства жителей древнего Средиземноморья пение петуха означало наступление дня. Те, кто пробуждался раньше, могли услышать его пение между половиной первого ночи и половиной третьего утра.