Глава восьмая В ЦАРЬГРАДСКОЙ БАНЕ
Глава восьмая
В ЦАРЬГРАДСКОЙ БАНЕ
Посещение бани – одно из любимейших развлечений царьградских жителей. Поэтому в городе множество общественных бань, и, судя по их красоте, власти на их постройку денег не жалеют. В домах самых богатых царьградцев есть и собственные бани, но несмотря на это, они с удовольствием ходят в общественные, хотя там одновременно с ними могут мыться последние бедняки.
Кукша давно мечтает побывать в бане. Он купается иногда в Пропонтиде или Золотом Роге, умывается в Ликосе, ручье, текущем по городу, но в бане – мовне, как говорят у него на родине, он не мылся с тех пор, как покинул Домовичи. Рябой иногда посещает баню, однако раба с собой не берет, считает это баловством и пустой тратой денег. Ведь за Немого надо заплатить целых пять оболов!
Однажды Кукша, прежде чем отдать очередную добычу Рябому, утаивает из нее пять оболов и кладет их за щеку. Пока они с Рябым подкрепляются, он следит за тем, чтобы не проглотить монету вместе с едой. Утром он отправляется в баню.
Когда он поднимается по широкой мраморной лестнице и переступает порог, сердце у него колотиться так, словно он идет на опасную кражу. Возле двери, сидя за маленьким бронзовым столиком, дремлет громадный тучный привратник-эфиоп. Он взимает плату с посетителей, которые вымылись и покидают баню. Когда Кукша проходит мимо него, эфиоп открывает заплывшие салом глазки и снова закрывает их. Здесь же помещение для служителей, здесь можно купить мыло, губку, взять простыню, нанять банщика.
Миновав это помещение, Кукша попадает в четырёхугольный зал с потолком-куполом, в котором множество крохотных окошек со стеклянными колпачками. Других окон нет; и купол кажется небесным сводом, усеянным крупными южными звездами.
Вдоль стен тянется каменная лавка, чтобы раздеваться. Посредине стоят два изваяния из белого мрамора – одно изображает Асклепия, греческого бога врачевания, другое – Гигиею, его дочь, богиню здоровья. Гигиея, красивая сильная девушка, держит в руках чашу и кормит из нее змею. Вокруг богов расположены три мраморных бассейна, в которых можно плавать.
Отсюда две двери ведут в круглое помещение, тоже весьма обширное, хотя и поменьше первого. Здесь в самой середине бьет вверх струя воды, низвергающаяся в круглый мраморный бассейн. По стенам полукруглые ниши, в них над глубокими каменными лоханями бронзовые краны в виде дельфиньих морд, один для горячей воды, другой – для холодной.
Следующее помещение восьмиугольное, его стены состоят из множества глубоких арок, часть которых ведет в отдельные комнаты. Здесь намного теплее, чем в предыдущих помещениях, даже, можно сказать, жарко, а посреди зала сделан большой круглый помост из мраморных плит. На нем банщики разминают и растирают желающих. Греки, или ромеи, как они сами себя называют, придают этому действу большое значение.
Отсюда коридор ведет в самый отдаленный зал. Он меньше прочих, и в нем стоят три небольшие купели с горячей водой. Помимо той двери, в которую вошел Кукша, в зале есть еще одна низенькая дверь, Кукша толкает ее и попадает в глухой дворик, своего рода колодец, образованный каменными стенами без окон и дверей. Во дворике валяются метлы, старые медные тазы, рассохшиеся бочки и еще какой-то хлам. В углу стоит длинная ветхая лестница, рядом с нею к стене прислонены два пожарных багра Тут на взгляд Кукши, нет ничего интересного, и он возвращается в баню.
Все полы в бане выложены мраморными плитками, но они не холодят ступню. Ясно, что они нагреты, только непонятно как. Откуда ему знать, что под баней есть духовая подземная печь, которая постоянно топится, а горячий дым по многочисленным трубам проходит под мраморными плитами пола и внутри стен? Этот-то дым и нагревает пол, стены, воздух и воду.
Кукша переходит из помещения в помещение, мылится благовонным мылом, трет тело мягкой греческой губкой – благо всюду валяются обмылки и брошенные губки. Он распаривается в горячих купелях, плавает в бассейнах, окружающих беломраморные изваяния. Бассейнов не зря три – в одном вода теплая, в другом – средняя, а в третьем – ледяная, точно в роднике.
Кукша заходит в восьмиугольное, самое жаркое помещение и наблюдает, как ловкие сильные мужчины, обливаясь потом, разминают и растирают посетителей. Один из них приглашает Кукшу лечь на помост, но Кукша отрицательно мотает головой.
Здесь, в восьмиугольном помещении, конечно, очень жарко, но все же этой жаре далеко до жары домовичской мовни, когда нужны рукавицы, чтобы хлестать себя веником, не обжигая рук. Кукша вспоминает запах горелого хлеба, который стоит в мовне, когда на раскаленную каменку поддают квасу, и все здешние благовония меркнут…
Зато здесь, в Царьграде, и горячую, и холодную воду выплевывает начищенная морда морского чудища. А в Домовичах надо натаскать воды в кадку, потом калить камни и кидать их в воду, покуда она не закипит.
– Поплоше мовни у нас на Волхове против царьградских, – вдруг раздается рядом чей-то голос, словно откликаясь на Кукшины мысли.
– Поплоше, что и говорить, – соглашается другой голос.
Кукша глядит на говорящих, как на выходцев из загробного мира. Перед ним два здоровенных молодых мужчины, оба плечистые, оба светловолосые, сероглазые, похожие как братья. А речь их до того родная, что и голоса кажутся знакомыми, хотя он никогда прежде не видывал этих людей.
– Добра мовенка, – говорит первый, – мовенка хоть куда! Однако нашему брату худо без каменки да без веничка!
– Ой, худо! – вторит другой.
– А поляне[73], – продолжает первый, – мовен-то вовсе не строят…
– Не строят, – откликается другой.
– Мовен-то не строят, – опять говорит первый, – вот и нет привычки мыться-париться. Ведь и здесь не больно часто ходят в мовню-то, одно знают нас, словен, дразнить: «Мовенные!» А мылись бы почаще, не было бы нужды рожу скоблить[74]! А то – колтун[75], мол, в бороде!
Оба, довольные, смеются.
Дальше первый говорит, что у полян даже в их стольном городе Киеве ни одной мовни нет, что поляне летом моются в Днепре да в речках, а зимой вовсе не моются.
– В печах моются, – подает голос другой, – истопят, уголье выгребут, соломы настелют и моются.
– Какое уж мытье в печи! – возражает первый.
– Что верно, то верно, – соглашается второй, – в печи, вестимо, не мытье.
Кукше хочется заговорить с ними, узнать, кто они такие и как попали в Царьград, но он не решается. Ведь они тоже станут расспрашивать его, откуда он здесь взялся. Он беглый раб и вор и должен будет врать о себе. Рябой верно говорил – ему ничего не стоит запутаться и выдать себя. Неизвестно, как отнесутся они к беглому рабу, хотя бы и единоплеменнику. Поэтому Кукша молчит, лишь во все глаза глядит на словен и слушает такую родную, такую понятную речь.
Наконец словене встают и идут в первый зал. Возле их одежды, прислоненные к лавке, стоят два коротких ромейских меча, таких же, как был когда-то у Кукши. Как видно, словене – ромейские, то есть греческие, воины. Они попивают вино, принесенное служителем, и не спешат одеваться. Один из них говорит:
– Сейчас кваску бы! А еще лучше холодного стоялого меду!
– Кваску не худо бы! – вторит другой. – А меду, конечно, и того лучше!
Кукше не хочется уходить, он нарочито медленно одевается, однако это получается все равно очень скоро, потому что вся его одежда состоит из одной рубахи. Заметив уставившегося на них парня, словене угощают его вином. Кукша пьет, и по его телу разливается блаженство, он только сейчас обнаружил, что после бани испытывал сильную жажду. Словене пробуют заговорить с ним, но он мотает головой и отвечает мычанием, как учил его Рябой.
– Болезный! – говорит один из них с состраданием.
Кукше не хочется покидать этот теплый, влажный, чудесный мир, где царят два прекрасных беломраморных идола, где он услышал – впервые за несколько лет – родную речь. Однако пора и честь знать. Кукша поднимается и выходит в помещение для служителей. Там он останавливается в растерянности. Пропали пять оболов, которые он носил за щекой. Кукша лезет в рот пальцами и щупает сперва за одной щекой, потом за другой. Монетки нет.
Возле выхода неотлучно сидит эфиоп. Когда посетители покидают баню, он пробуждается от дремы и смахивает ладонью в выдвинутый ящик монеты, оставляемые ими на столике.
Кукша пытается сообразить, где он мог выронить деньги. Может быть, когда нырял в одном из бассейнов? Он возвращается и на глазах удивленных единоплеменников снова лезет в бассейн. Обыскав бассейны и обойдя все залы, Кукша так и не находит своей монетки. Он заглядывает даже во дворик с хламом, но и здесь монетки нет.
Ему приходит в голову проверить, нельзя ли отсюда убежать через стену, что пониже других, и он взбирается по лестнице, насколько ее хватает, а дальше карабкается по изъеденной временем кирпичной кладке. Наконец он наверху. За стеной он видит сад и двухэтажный дом, выходящий лицом на другую улицу. Дом состоит из двух зданий, соединенных по верху крытым переходом. Под переходом ворота. Они отворены.
Внизу, вдоль стены, на которой сидит Кукша, тянется какое-то строение, судя по запаху, конюшня. Одним концом конюшня упирается в дом, и окно второго этажа выходит на ее крышу. Кукша отмечает, что ничего не стоит, спрыгнув на крышу конюшни, забраться в дом, ибо хозяева не сочли нужным сделать решетки на окнах, выходящих во двор. Он уже привык на все смотреть глазами вора. Однако сейчас он озабочен только одним – как ему вырваться из западни, в которой он очутился.
Увидев, что ворота дома отворены, Куша решает сбегать за своей рубахой и рискнуть спуститься в сад, чтобы выскользнуть в ворота. Но во дворе слышатся голоса, из-за деревьев появляются люди. Кукша торопливо сползает по стене, нащупывает ногой верхнюю перекладину лестницы. Нет, не стоит и пробовать выбраться из бани этим путем, тут попадешься еще вернее. Лучше он попытается проскочить под носом у сонного эфиопа.
Кукша снова в помещении для служителей. Тут и там стоят и сидят несколько праздных банщиков, завернутых в голубые простыни с красной полосой по краю, чтобы их не путали с посетителями. Кукша неспешным шагом идет к выходу, и, дойдя до столика, внезапно бросается вперед.
Но выскочить на улицу ему не удается. Эфиоп, столь неуклюжий с виду, необычайно проворно вскакивает и, перегнувшись через столик, успевает крепко схватить Кукшу за шиворот. Кукша дернулся изо всех сил, надеясь освободиться ценой рубахи. Однако рубаха слишком прочна, из грубой толстой ткани, она не желает рваться! Эфиоп валится на столик, но рубахи из рук не выпускает. Кукша начинает крутиться, рассчитывая вывернуться из огромных черных лап служителя. Возможно, это ему удалось бы, если бы не вошедший в это мгновение посетитель, который кинулся на помощь эфиопу.
Но и вдвоем они не в силах надолго удержать крутящегося и брыкающегося Кукшу. К ним на помощь подоспевают скучающие без дела банщики. Попытки вырваться становятся безнадежными.
– Побегу за стражником, – говорит посетитель и выбегает на улицу.
Кукша дергается, рычит, но ничего не может поделать. В это время выходят словене. Оба в одинаковых хитонах и плащах с круглой золотой пряжкой на груди, оба с мечами на боку. Происходящее привлекает их внимание. Они видят, что несколько человек держат парня, которого они только что угощали вином. Им любопытно, что случилось.
– Вот, господа царские гвардейцы, – отвечает один из служителей, – полюбуйтесь! Хотел убежать, не заплатив положенного. Ничего, сейчас придет стража, там ему пропишут!
– Да, может, у него денег нет, – говорит один из гвардейцев.
– Нет денег, не ходи в баню! – отвечает служитель.
– Да, может, ему без бани и жизнь не в жизнь, – продолжает гвардеец.
– Ничего, там ему объяснят, что такое жизнь! – зловеще произносит служитель.
– А из-за чего разговор-то? – спрашивает гвардеец эфиопа. – Из-за пяти оболов, небось?
Эфиоп подтверждает, что именно так. Гвардеец достает мошницу и отсчитывает в ладонь эфиопа деньги.
– Вот тебе пятьдесят оболов! Ты доволен?
Эфиоп подобострастно кивает, он очень доволен.
– Подумаешь, деньги – пять оболов! – говорит гвардеец. – Разговору больше!
Второй гвардеец откликается:
– И то сказать, разговору больше…
Кукшу отпускают. Он не мешкая и не говоря ни слова, лишь взглянув благодарно на гвардейцев, юркает за дверь и пускается наутек.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Глава восьмая
Глава восьмая Внезапно воспоминания Петра прервались: из-за угла вынырнул ночной дозор. Стражников было трое; под их яркими плащами виднелись покрытые металлическими пластинами кожаные панцири. Двое римлян несли факелы, и в их свете сумрачно блестели шлемы воинов.
Глава восьмая
Глава восьмая Мария лежала на постели, размышляя о годах, прошедших с того дня, когда она в последний раз видела Иисуса. Рядом с ее кроватью сидел Иоанн и молился. За дверью маленького домика на окраине Эфеса, который она делила с Иоанном, собрались люди. Мария была
Глава восьмая
Глава восьмая В те дни, когда собралось весьма много народа и нечего было им есть, Иисус, призвав учеников Своих, сказал им: жаль Мне народа, что уже три дня находятся при Мне, и нечего им есть. Если неевшими отпущу их в домы их, ослабеют в дороге, ибо некоторые из них пришли
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
ГЛАВА ВОСЬМАЯ 2. /1/ И закончены были небо и земля, и все воинство их. Очень интересный стих. То, что закончены были небо и земля, непосредственно следует из всего предыдущего содержания Торы, и констатация этого факта естественна и никаких особых разъяснений не требует. Но
Глава восьмая
Глава восьмая Мишна первая ЖЕНЩИНА - В ТО ВРЕМЯ, КОГДА ОНА В ДОМЕ СВОЕГО МУЖА, - если ЗАРЕЗАЛ Песаха ДЛЯ НЕЕ ЕЕ МУЖ, И ЗАРЕЗАЛ песаха ДЛЯ НЕЕ ОТЕЦ ЕЕ, ПУСТЬ ЕСТ песах СВОЕГО МУЖА. ПОШЛА ПРОВЕСТИ ПЕРВЫЙ ПРАЗДНИК В ДОМЕ СВОЕГО ОТЦА - если ЗАРЕЗАЛ песаха ДЛЯ НЕЕ ЕЕ ОТЕЦ, И ЗАРЕЗАЛ
Глава восьмая
Глава восьмая мишна первая ВОТ ЗАКОНЫ О ТРАПЕЗЕ, ОТНОСИТЕЛЬНО КОТОРЫХ МНЕНИЯ ШКОЛЫ ШАМАЯ И ШКОЛЫ ГИЛЕЛЯ РАСХОДЯТСЯ. ШКОЛА ШАМАЯ ГОВОРИТ: [Сначала] ПРОИЗНОСЯТ БЛАГОСЛОВЕНИЕ ДНЯ, А ПОТОМ ПРОИЗНОСЯТ БЛАГОСЛОВЕНИЕ НАД ВИНОМ. ШКОЛА ГИЛЕЛЯ ЖЕ ГОВОРИТ: [Сначала] ПРОИЗНОСЯТ
Глава восьмая
Глава восьмая Великое гонение на Церковь после убиения Стефана (ст. 1-4). Насаждение Церкви в Самарии диаконом Филиппом и крещение Симона Волхва (5-13). Апостолы Петр и Иоанн в Самарии и Симон Волхв (14-25). Благовестие Филиппа евнуху эфиопской царицы
Глава восьмая
Глава восьмая С тяжелой думой владыка опустил голову; на его лицо упала тень от клобука. И без того слабый свет лампы тускнел, очевидно, от недостатка керосина.Отец Герасим встал, подлил керосина и поднял фитиль.– Так вот догорала и жизнь в человечестве, – сказал владыка,
Глава восьмая
Глава восьмая Анна рассказала это нам, а мы рассказали гувернеру Кольбергу, а Кольберг, желая чем-нибудь позанять дядю, передал ему. Тот это выслушал и сказал: «Молодец Храпошка», а потом хлопнул три раза в ладоши.Это значило, что дядя требует к себе своего камердинера
Глава восьмая
Глава восьмая Пошел я чинить, а сам не очень и рад, потому что не всегда можно быть уверенным, как сделаешь: попроховее сукнецо лучше слипнет, а которое жестче, – трудно его подворсить так, чтобы не было заметно.Сделал я, однако, хорошо, но сам не понес, потому что обращение
Глава восьмая
Глава восьмая Случай был неожиданный и печальный. В самую весеннюю ростепель, когда, по народному выражению, «лужа быка топит», из далекого тетушкина имения прискакал верховой с роковым известием об опасной болезни дедушки.Длинный переезд в такую распутицу был сопряжен
Глава восьмая
Глава восьмая Я позвал вестового, даю ему из своего кошелька денег и посылаю, чтобы купил четверть фунта чаю, да три фунта сахару, да копу крашенок (шестьдесят красных яиц), да хлеба шафранного на все, сколько останется. Прибавил бы еще более, да у самого не было.Вестовой
Глава восьмая
Глава восьмая Анна рассказала это нам, а мы рассказали гувернеру Кольбергу, а Кольберг, желая чем-нибудь позанять дядю, передал ему. Тот это выслушал и сказал: «Молодец Храпошка», а потом хлопнул три раза в ладоши.Это значило, что дядя требует к себе своего камердинера
Глава восьмая
Глава восьмая Как только Свиньин получил около трех часов ночи тревожную записку от капитана Миллера, он тотчас же вскочил с постели, оделся по форме и, под влиянием страха и гнева, прибыл в караульню Зимнего дворца. Здесь он немедленно же произвел допрос рядовому
Глава восьмая
Глава восьмая Я позвал вестового, даю ему из своего кошелька денег и посылаю, чтобы купил четверть фунта чаю, да три фунта сахару, да копу крашенок (шестьдесят красных яиц), да хлеба шафранного на все, сколько останется. Прибавил бы еще более, да у самого не было.Вестовой